Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Betrieb nehmen
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
In Betrieb nehmen
Schon bestehendes Recht
Schön-und Widerdruck
Waren entgegen nehmen

Vertaling van "nehmen schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren




schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn unsere Behörden der Meinung sind, es bestehe ein erhebliches Risiko, dass Sie fliehen — zum Beispiel, weil Sie das schon einmal getan haben oder weil Sie Ihre Meldepflichten nicht einhalten —, können sie Sie während des Dublin-Verfahrens jederzeit in Haft nehmen.

Indien onze autoriteiten van mening zijn dat er een ernstig risico is dat u zou vluchten — bijvoorbeeld omdat u dat in het verleden al heeft gedaan of omdat u zich niet houdt aan de aan u opgelegde verplichtingen tot aanmelding enz. — kunnen zij u op gelijk welk ogenblik tijdens de Dublinprocedure in bewaring nemen.


Gesellschaften, die schon heute Angaben zu ihren finanziellen und nichtfinanziellen Geschäftsergebnissen veröffentlichen, nehmen bei ihrer Entscheidungsfindung eine längerfristige Sichtweise ein.

Ondernemingen die dergelijke informatie over hun financiële en niet-financiële prestaties reeds bekendmaken, plaatsen hun beslissingen in een langetermijnperspectief.


Art 28 - § 1. Die einem diplomatischen Posten im Ausland zugewiesenen Personalmitglieder des Aussendienstes können eine Beteiligung an den Schulkosten ihrer Kinder in Anspruch nehmen, soweit eine Studienkostenbeihilfe für diese Kinder nicht schon von einer anderen Verwaltung oder einer anderen Einrichtung gewährt wird.

Art. 28. § 1. De statutaire personeelsleden van de externe carrière op post in het buitenland kunnen een tegemoetkoming in de schoolkosten van hun kinderen genieten, voor zover deze niet in aanmerking komen voor een uitkering voor studiekosten die door een ander bestuur of een andere instelling toegekend wordt.


Wussten Sie, dass rund 12 Millionen Menschen in der EU Kokain nehmen oder schon einmal genommen haben?

Wist u dat ongeveer 12 miljoen mensen in de EU cocaïne gebruiken of dat ooit hebben gedaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 % der Europäer leiden unter der einen oder anderen Form von Behinderung. Für viele ist es schon ein Problem, die kleine Schrift auf den Internetseiten zu lesen oder überhaupt Webseiten aufzurufen oder Online-Dienste in Anspruch zu nehmen.

15% van de Europeanen heeft te maken met een of andere vorm van handicap zoals problemen met het lezen van de kleine letters op een website of zelfs niet weten hoe men toegang krijgt tot websites en onlinediensten.


Zur Multimodalität unterstrich schon der Erlass vom 18. Oktober 2002, dass die Unternehmen, die sich in dem Gebiet niederlassen, sinnvollerweise die Dienste der Plattform Dourges (La Louvière) in Anspruch nehmen können.

Wat de multimodaliteit betreft, onderstreepte het besluit van 18 oktober 2002 al dat de bedrijven die zich in de zone zouden vestigen, nuttig gebruik zouden kunnen maken van de diensten van het platform van Dourges (La Louvière).


Aus der Lesung der schon zitierten Urteile Nr. 32/96 und 75/97 könne man schliessen, dass, wenn der Staat in dieser Angelegenheit die Verantwortung für einen durch ihn begangenen, in einer ungleichen Behandlung der Arbeitnehmer bestehenden Fehler habe auf sich nehmen müssen, der Hof nur auf eine Vergleichbarkeit der Situationen des Staates als Arbeitgeber und der privaten Arbeitgeber schliessen könnte.

Uit de lezing van de reeds geciteerde arresten nrs. 32/96 en 75/97 kan men opmaken dat, indien de Staat in deze aangelegenheid verantwoordelijk was als gevolg van een door hem begane fout die bestaat in een ongelijkheid van behandeling onder de werknemers, het Hof niet anders zou kunnen dan besluiten tot de vergelijkbaarheid van de situaties van de Staat als werkgever en de privé-werkgever.


DEUTSCHLAND In diesem Beispiel wird die Situation zweier verheirateter Arbeitnehmer mit einem Einkommen von 40.000 DM bzw. 80.000 DM herangezogen, die nicht in Deutschland ansässig sind. Der Einfachheit halber wird angenommen, daß der Ehepartner kein eigenes Einkommen hat (Kinder bleiben hier unberücksichtigt, da Gebietsfremde für sie schon heute Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen können).

DUITSLAND Indien twee gehuwde werknemers in loondienst worden genomen met een inkomen van respectievelijk 40.000 DM en 80.000 DM die niet in Duitsland verblijf houden en eenvoudigheidshalve wordt verondersteld dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft (de kinderen worden buiten beschouwing gelaten, aangezien de niet-ingezetene reeds thans deze aftrek geniet).


Die Verwaltung der Strukturfonds, deren Fördermittel sie schon bald in Anspruch nehmen können, bedarf tief greifender Anpassungen der Arbeitsweise und des Kompetenzprofils auf allen Verwaltungsebenen, denn sie muss im Einklang mit dem rechtlichen Rahmen stehen, der die Grundlage der Strukturfondsinterventionen bildet.

Voor een goed beheer van de Structuurfondsen, waarop ze een beroep kunnen doen, moeten de werking en de bevoegdheden van alle overheden diepgaand worden aangepast om te kunnen voldoen aan het wettelijke kader waarop de structurele bijstandsverlening is gebaseerd.


Während die digitale Übertragung herkömmlicher Fernsehdienste über Satellit schon in zwei Jahren beginnen könnte, wird die Markteinführung eines über hertzsche Wellen gesendeten hochauflösenden Fernsehens wesentlich mehr Zeit in Anspruch nehmen.

De digitale transmissie van conventionele televisiediensten per satelliet zal binnen twee jaar kunnen starten; met de invoering op de markt van een systeem van hoge-definitie-televisie is echter meer tijd gemoeid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen schon' ->

Date index: 2024-01-17
w