Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «nedelcheva ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, bezüglich des Frauentags ist Ihnen womöglich entgangen, dass Abtreibung in dem Bericht Ihres Fraktionsmitglieds Frau Nedelcheva kein Tabuthema war, denn es wurde angesprochen und es wurde debattiert und es wurde demokratisch darüber abgestimmt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de dag van de vrouw is het u wellicht ontgaan dat in het verslag van uw fractielid, mevrouw Nedelcheva, het abortusvraagstuk geen taboe was. Het is aan de orde gesteld, en er is democratisch over gedebatteerd en gestemd.


– Frau Präsidentin! Am Jahrestag des Internationalen Frauentages, an dem wir den Plumb-Bericht über Frauenarmut und den Nedelcheva-Bericht über die Ungleichheit zwischen Frauen und Männern in der Europäischen Union debattieren, und während die Institutionen sich auf eine Frauenquote für Verwaltungsräte konzentrieren, widmet die PS-Frauengruppe ihre Kampagne für 2011 dem Thema Rentensysteme und Armut von Frauen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij het jubileum van de Internationale dag van de vrouw, op de dag dat wij het verslag-Plumb over het gezicht van de armoede onder vrouwen en het verslag-Nedelcheva over de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen behandelen, en de instellingen hun aandacht richten op quota voor vrouwen in de raden van bestuur, wijdt de vrouwengroep van de socialistische partij haar campagne van dit jaar aan pensioenstelsels en armoede onder vrouwen.


Ombudsman. – (FR) Lassen Sie mich Frau Nedelcheva für Ihre Anmerkungen danken.

(FR) Graag wil ik mevrouw Nedelcheva bedanken voor haar opmerkingen.


Ich möchte zunächst Frau Nedelcheva, Frau Paliadeli und Frau Lichtenberger für ihre Berichte danken.

Allereerst zou ik graag mevrouw Nedelcheva, mevrouw Paliadeli en mevrouw Lichtenberger willen bedanken voor hun verslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stehen mir stets mit wertvoller Unterstützung und gutem Rat zur Seite, wie aus den hervorragenden Berichten hervorgeht, die diesem Hohen Haus von Frau Nedelcheva und Frau Paliadeli vorgelegt wurden, denen ich herzlich für ihre freundlichen Worte danken möchte.

Zij geven mij altijd waardevolle steun en raad, zoals blijkt uit de aan dit Huis overgelegde uitstekende verslagen van mevrouw Nedelcheva en mevrouw Paliadeli, die ik hartelijk bedank voor hun warme woorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nedelcheva ihre' ->

Date index: 2024-02-14
w