Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös

Vertaling van "neben vorgeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen




paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben der vom Präsidenten vorgeschlagenen Verlängerung der „Karenzzeit“ von gegenwärtig 18 Monaten auf zwei Jahre für ehemalige Kommissionsmitglieder und auf drei Jahre für den Präsidenten der Kommission enthält der neue Kodex eindeutigere Regeln und strengere ethische Standards; gleichzeitig wird in mehreren Bereichen die Transparenz erhöht.

Na het eerdere voorstel van de voorzitter om de “afkoelingsperiode” te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalige commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie zorgt de nieuwe gedragscode voor duidelijkere regels, hogere ethische normen en meer transparantie in een aantal gebieden.


Dies gilt nicht für die Großprojekte. Hier dürfen neben den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auch andere Stellen Vorschläge einreichen, wobei die vorgeschlagenen Maßnahmen von ihrem Umfang her häufig zu komplex sind, um von den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften federführend verwaltet zu werden.

Dit is niet het geval voor de grote projecten, waarvoor niet alleen plaatselijke en regionale autoriteiten voorstellen kunnen indienen, maar ook andere. De omvang van de voorgestelde activiteiten maakt deze meestal ook te complex om door de plaatselijke of regionale autoriteiten te worden beheerd.


Neben einer allgemeinen Erläuterung des Investitionsschutzes, der Investor-Staat-Streitbeilegung und der Art und Weise, wie die Kommission die Dinge verbessern will, werden bei jeder Frage die Fragestellung und das Problem, um das es dabei geht, erklärt. Außerdem werden die Situation im Rahmen der bestehenden Investitionsabkommen und die von der EU für die TTIP vorgeschlagenen Verbesserungen dargelegt.

Naast een algemene uitleg van investeringsbescherming en ISDS en van de manier waarop de Commissie zaken wil verbeteren, gaat elke vraag vergezeld van een uitleg van de kwestie en het probleem dat wordt aangepakt, van de situatie in het kader van bestaande investeringsovereenkomsten, en van de verbeteringen die de EU in het kader van het TTIP voorstelt.


Außerdem werden die Tätigkeiten im Zusammenhang mit Bürgschaften im vorgeschlagenen Programm neben solchen Bürgschaftstätigkeiten angewandt, die durch die EU-Strukturfonds finanziert werden.

Daarnaast zullen de garantieactiviteiten in het voorgestelde programma gelijklopen met garantieactiviteiten die in het kader van de structuurfondsen worden gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es in dem Bericht ebenso heißt, dass diese Form des Handels, neben innovativen Dienstleistungen und den Öko-Industriezweigen, künftig das größte Wachstums- und Beschäftigungspotenzial bietet, und deshalb eine neue Grenze des Binnenmarkts darstellt, müssen die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen, die durch die vom Parlament vorgeschlagenen ergänzt worden sind, ohne Verzögerung durchgeführt werden.

Omdat in het verslag ook wordt verklaard dat deze vorm van handel, samen met innovatieve diensten en ecobedrijven, het grootste groei- en werkgelegenheidspotentieel voor de toekomst biedt en daarom voor de interne markt grensverleggend is, moeten de maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld, aangevuld met de maatregelen waarmee het Parlement is gekomen, onverwijld worden uitgevoerd.


Neben den bereits im Oktober 2001 vorgeschlagenen Projekten schlägt die Kommission vor, in die Leitlinien für das TEN-V die Projekte einzubeziehen, die im Bericht der Hochrangigen Gruppe für die TEN-V vom 30. Juni 2003 vorgeschlagen wurden .

Bovenop de in oktober 2001 voorgestelde projecten stelt de Commissie voor in de richtsnoeren voor TEN-V's de projecten op te nemen die worden voorgesteld in het rapport van de Groep op hoog niveau over de TEN-V's van 30 juni 2003 .


Neben der heute vorgeschlagenen drastischen Kürzung der Quoten sieht die Änderung auch eine vereinfachte Regelung für Aufwandsbeschränkungen, strengere Überwachungsmaßnahmen und Kontrollen und bessere technische Maßnahmen vor (vgl. IP/02/1753).

De wijziging zou niet alleen betrekking hebben op de aanzienlijke quotaverlagingen die vandaag zijn voorgesteld, maar ook op een vereenvoudigd systeem van beperkingen van de visserij-inspanning, strengere controle en dito rechtshandhaving (zie IP/02/1753).


10. Neben der von Russland vorgeschlagenen Möglichkeit getrennter Non-Stop-Züge und Omnibusse, auf die weiter unten eingegangen wird, konzentriert sich die Prüfung einer flexiblen Handhabung des gegebenen Spielraums vor allem auf drei Aspekte: Erteilung von Reisedokumenten an der Grenze, Verwendung russischer Inlandspässe und Möglichkeiten für die Ausstellung besonderer Reisedokumente, die ausschließlich für den Transitverkehr von und nach dem Kaliningrader Gebiet gelten.

10. Naast het Russische voorstel voor afgesloten treinen en bussen zonder tussenstop, dat later uitvoeriger wordt besproken, richt het onderzoek naar de mogelijkheden voor flexibiliteit zich vooral op drie gebieden: gebruik van de Russische interne identiteitsdocumenten en de mogelijkheden voor afgifte van speciale reisdocumenten die uitsluitend bedoeld zijn voor de doorreis van en naar Kaliningrad.


Als vielversprechende neue Bereiche der Zusammenarbeit wurden neben den bereits laufenden umfassenden Energiemanagement- und Normenprogrammen, einschließlich der Einsetzung des vorgeschlagenen nationalen Qualitätsrates, die Entwicklung der Humanressourcen Tätigkeiten und Arbeiten im Hinblick auf die gegenseitige Anerkennung der Zertifizierung auch die Beförderung auf dem Seewege und die Hafenverwaltung genannt.

Behalve de opmerkelijke huidige programma's voor energiebeheer en normen, waaronder ook zaken als het opzetten van de voorgestelde Nationale Kwaliteitsraad, activiteiten ter ontwikkeling van het menselijk potentieel en het streven naar onderlinge erkenning van certificaten vallen, behoorden zeevervoer en havenbeheer tot de veelbelovende, nieuwe terreinen van samenwerking.


Gegenstand der Aussprache im Rat waren – neben anderen – zwei Hauptfragen: Die erste bezog sich auf die Frage, ob sich die vorgeschlagenen neuen Vorschriften zur Erhebung der sogenannten Fluggast­datensätze (PNR) auf Flüge aus und nach Drittländern beschränken sollten oder ob auch Flüge innerhalb der EU erfasst werden sollten.

De bespreking in de Raad had onder meer betrekking op twee belangrijke punten: het eerste betrof de vraag of de voorgestelde nieuwe voorschriften moeten worden beperkt tot het verzamelen van zogenoemde persoonsgegevens (PNR-gegevens) voor vluchten uit en naar derde landen, dan wel of de regeling ook intra-EU-vluchten moet omvatten.




Anderen hebben gezocht naar : neben-damm     neben einer vene     paravenös     neben vorgeschlagenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben vorgeschlagenen' ->

Date index: 2025-07-29
w