Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzung des Strafvollzugs
Bewährung
Gesetz über die Bewährung
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös
Strafaufschub
Strafaussetzung
Strafaussetzung zur Bewährung
Vorzeitige Entlassung zur Bewährung

Traduction de «neben bewahrung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strafaussetzung zur Bewährung | vorzeitige Entlassung zur Bewährung

Voorwaardelijke invrijheidstelling


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen






paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader


Strafaussetzung [ Aussetzung des Strafvollzugs | Strafaufschub | Strafaussetzung zur Bewährung ]

opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. erkennt die erhebliche Heterogenität der Altersversorgungssysteme in der EU an, betont jedoch, dass es wichtig ist, dass Arbeitnehmer innerhalb oder außerhalb ihres Mitgliedstaats den Arbeitsplatz wechseln können; betont daher, dass für mobile Arbeitnehmer die Erlangung oder Bewahrung von Ansprüchen der betrieblichen Altersversorgung sichergestellt werden sollte; unterstützt die von der Kommission befürwortete Herangehensweise, sich auf die Sicherung der Erlangung und der Bewahrung von Pensions- und Rentenansprüchen zu konzentrieren, und fordert die Mitgliedsstaaten auf sicherzustellen, dass die ruhenden Pensions- und Rentenansprüc ...[+++]

33. erkent de grote heterogeniteit van de pensioenregelingen in de EU, maar onderstreept dat het voor werknemers van belang is dat zij binnen of buiten hun lidstaat van baan kunnen veranderen; onderstreept dat gegarandeerd moet worden dat mobiele werknemers bedrijfspensioenrechten kunnen verwerven en behouden; steunt de door de Commissie bepleite benadering om zich erop te richten dat de verwerving en het behoud van pensioenrechten worden beschermd, en verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de slapende pensioenrechten van mobiele werknemers op dezelfde wijze worden behandeld als die van actieve deelnemers en van gepensioneerden; m ...[+++]


Unterstützung für Gruppen von Terrorismusopfern erfasst die Bedürfnisse der Opfer neben der rechtlichen Hilfe in vier Notwendigkeiten: Recht auf Zugang zu Gerichten, Würde, Wahrheit und Erinnerung, wobei letztere für die Zurückweisung des Terrorismus und seiner Viktimisierung und für die Bewahrung der Erinnerung für zukünftige Generationen steht.

Hulpgroepen voor slachtoffers van terrorisme delen de behoeften van de slachtoffers, afgezien van de juridische ondersteuning, in vier categorieën in: recht op rechtvaardigheid, waardigheid, waarheid en herinnering, waarbij dit laatste staat voor het afkeuren van terrorisme en de wijze waarop het slachtoffers maakt, en het levend houden van de herinnering voor komende generaties.


Gewiss gibt es nach wie vor Probleme: die Suche nach Finanzierungspartnern im Privatsektor, die größtmögliche Vermeidung unterschiedlicher Geschwindigkeiten bei der Digitalisierung zwischen den Mitgliedstaaten, die Lösung bestimmter technischer Aspekte im Zusammenhang mit der Koordinierung des Zugangs zu den digitalisierten Werken, die digitale Bewahrung, die Lösung des Problems einer integrierten Suchmaschine für die Metainformationen in Bilddokumenten und für die Direktrecherche im Textmodus, Lösungen für die Interoperabilität der Inhalte, die mehrsprachige Suche über Sachgebiete oder Schlagwörter ...[+++]

Er zijn zeker een aantal problemen: het vinden van financieringspartners in de particuliere sector; het zo veel mogelijk voorkomen van verschillende maten van digitalisering tussen de lidstaten; het oplossen van bepaalde technische aspecten met betrekking tot de coördinatie van toegang tot gedigitaliseerde werken; het behouden van gedigitaliseerde inhoud; het oplossen van de kwestie van de ingebouwde zoekmachine voor meta-informatie in afbeeldingsbestanden en voor rechtstreeks zoeken van tekstdocumenten; het vinden van oplossingen voor interoperabiliteit van de inhoud en het mogelijk maken van meertalig zoeken op onderwerp of trefwo ...[+++]


18. ist der Auffassung, dass die zivile Krisenbewältigung gleichberechtigt neben den militärischen Aspekten der Petersberg-Aufgaben stehen und als Kernbestandteil der GESVP anerkannt werden sollte; weist darauf hin, dass die Union in der Lage sein sollte, dem Bedarf im Hinblick auf die zivile Krisenbewältigung durch die kohärente und gemeinsame Bereitstellung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten sowie der Instrumente der Gemeinschaft zur Konfliktverhütung und zur Bewahrung des Friedens und der Stabilität durch Polizeimissionen sowie d ...[+++]

18. is van oordeel dat civiel crisisbeheer op gelijke voet moet komen te staan met de militaire aspecten van de Petersberg-taken en als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid moet worden erkend; wijst erop dat de Unie in staat moet zijn aan civiele crisismanagementbehoeften te voldoen door een doelgerichte en onderling afgestemde inzet van de capaciteiten van de lidstaten en de communautaire instrumenten, met als doel conflictpreventie en behoud van vrede en stabiliteit door middel van politionele missies en maatregelen die gericht zijn op versterking van democratie, overheidsbestuur en rechtss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. ist der Auffassung, dass die zivile Krisenbewältigung gleichberechtigt neben den militärischen Aspekten der Petersberg-Aufgaben stehen und als Kernbestandteil der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik anerkannt werden sollte; weist darauf hin, dass die Union in der Lage sein sollte, dem Bedarf im Hinblick auf die zivile Krisenbewältigung durch die kohärente und gemeinsame Bereitstellung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten sowie der Instrumente der Gemeinschaft zur Konfliktverhütung und zur Bewahrung des Friedens und de ...[+++]

16. is van oordeel dat civiel crisisbeheer op gelijke voet moet komen te staan met de militaire aspecten van de Petersberg-taken en als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid moet worden erkend; wijst erop dat de Unie in staat moet zijn aan civiele crisismanagementbehoeften te voldoen door een doelgerichte en onderling afgestemde inzet van de capaciteiten van de lidstaten en de communautaire instrumenten, met als doel conflictpreventie en behoud van vrede en stabiliteit door middel van politionele missies en maatregelen die gericht zijn op versterking van democratie, overheidsbestuur en rechtss ...[+++]


Dieser Aspekt umfaßt neben der Bewahrung des kulturellen Erbes den Fremdenverkehr, eine Unterstützung zur Stärkung dieses Sektors, auch was den audiovisuellen Sektor und den Handel mit Kulturgütern anbelangt, sowie die Förderung von Gemeinschaftsproduktionen der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik.

Naast het behoud van het cultureel erfgoed vallen daaronder toerisme, steun voor het ontwikkelen van die sector, met inbegrip van audiovisuele aangelegenheden en handel in cultuurgoederen, alsmede de bevordering van coproducties tussen de Europese Unie, Latijns Amerika en de Cariben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben bewahrung' ->

Date index: 2024-12-13
w