Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös
Variante der konkreten Syntax

Vertaling van "neben konkreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen






paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben den Informationen der Bescheinigung Nr. 1 umfasst die Städtebaubescheinigung Nr. 2 eine Beurteilung von dem Gemeinderat oder dem beauftragten Beamten des konkreten Projekts des Antragstellers.

Naast de inlichtingen die zijn opgenomen in het attest nr. 1, wordt in het attest nr. 2 een beoordeling van het gemeentecollege en van de gemachtigd ambtenaar opgenomen met betrekking tot het ontwerp zoals het concreet door de aanvrager is opgesteld.


25. nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Agentur über die Annahme des „Beschlusses zu Vorschriften gemäß Artikel 11a und 13 des Personalstatuts betreffend den Umgang mit Interessenerklärungen von Bediensteten der Europäischen Arzneimittel-Agentur“ am 1. Februar 2012 durch den Verwaltungsrat und des „Beschlusses über Vorschriften betreffend den Umgang mit Interessenerklärungen abgeordneter nationaler Experten, von Gastexperten, Praktikanten und Leiharbeitskräften der Europäischen Arzneimittel-Agentur“ durch den Verwaltungsdirektor; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 die konkreten Maßnahmen mitzuteile ...[+++]

25. neemt kennis van het feit dat de Raad van bestuur van het Bureau op 1 februari 2012 het "besluit betreffende de bepalingen ten aanzien van de artikelen 11 bis en 13 van het Statuut inzake de omgang met opgegeven belangen van personeelsleden van het Europees Geneesmiddelenbureau" heeft goedgekeurd, en dat de uitvoerend directeur het "besluit betreffende de bepalingen inzake de omgang met opgegeven belangen van gedetacheerde nationale deskundigen, andere deskundigen, stagiairs en tijdelijke werknemers van het Europees Geneesmiddelenbureau" heeft goedgekeurd; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit uiterlijk op 30 jun ...[+++]


25. nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Agentur über die Annahme des „Beschlusses zu Vorschriften gemäß Artikel 11a und 13 des Personalstatuts betreffend den Umgang mit Interessenerklärungen von Bediensteten der Europäischen Arzneimittel-Agentur“ am 1. Februar 2012 durch den Verwaltungsrat und des „Beschlusses über Vorschriften betreffend den Umgang mit Interessenerklärungen abgeordneter nationaler Experten, von Gastexperten, Praktikanten und Leiharbeitskräften der Europäischen Arzneimittel-Agentur“ durch den Verwaltungsdirektor; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 die konkreten Maßnahmen mitzuteile ...[+++]

25. neemt kennis van het feit dat de Raad van bestuur van het Bureau op 1 februari 2012 het „besluit betreffende de bepalingen ten aanzien van de artikelen 11 bis en 13 van het Statuut inzake de omgang met opgegeven belangen van personeelsleden van het Europees Geneesmiddelenbureau” heeft goedgekeurd, en dat de uitvoerend directeur het „besluit betreffende de bepalingen inzake de omgang met opgegeven belangen van gedetacheerde nationale deskundigen, andere deskundigen, stagiairs en tijdelijke werknemers van het Europees Geneesmiddelenbureau” heeft goedgekeurd; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit uiterlijk op 30 jun ...[+++]


Die Unionsbürgerschaft muss von einem in den Europäischen Verträgen verankerten Konzept zu einer konkreten Realität im Alltag der Bürger werden, so dass die Bürger erkennen können, was ihnen die Unionsbürgerschaft neben ihrer Staatsangehörigkeit an zusätzlichem Nutzen bringt.

Europees burgerschap moet verder evolueren van een in de Verdragen verankerd begrip naar een tastbare realiteit die in het dagelijkse leven van burgers haar toegevoegde waarde bewijst naast het nationale burgerschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wohl gibt es neben konkreten Maßnahmen zum Schutz der Wälder eine Fülle von "forstrelevanten Maßnahmen", also solche, die im Laufe der Jahrzehnte in den unterschiedlichsten Gemeinschaftspolitiken der Union konzipiert wurden und den Wald und seine Besitzer betreffen.

Wel is er naast concrete maatregelen ter bescherming van de bossen een reeks van "bosgerichte maatregelen", die in de loop der decennia in uiteenlopende beleidsterreinen van de Unie werden geconcipieerd en die het bos en zijn eigenaars betreffen.


Neben dem berechtigten öffentlichen Interesse, beispielsweise hinsichtlich der konkreten Positionsbestimmung von Gefahrguttransporten auf dem Wasser, darf natürlich das ebenso berechtigte wirtschaftliche Interesse der beteiligten Akteure nicht vergessen werden – der Spediteure, der Schifffahrtsunternehmer, der Häfen usw.

Naast het gerechtvaardigde algemene belang, bijvoorbeeld om de concrete positie van een transport van gevaarlijke goederen te bepalen, mag natuurlijk ook het even gerechtvaardigde economische belang van de betrokken actoren niet worden vergeten – van transporteurs, rederijen, havenautoriteiten, enzovoort.


Neben den Schritten, die der Rat gegenüber Mexiko im Rahmen des Abkommens unternimmt, würde ich es daher begrüßen, wenn geprüft würde, welche konkreten Aktionen Mexiko zur Aufklärung unternommen hat – denn wir sprechen nicht von einer Verletzung der Menschenrechte im Allgemeinen, sondern von einer ganz konkreten Tatsache, die das Verschwinden und den Tod vieler Frauen und Mädchen vor allem in Ciudad Juárez betrifft –, und ob es möglich ist, das Einverständnis des Rates vorausgesetzt, zu prüfen, um welche Hilfe die Behörden dieses Lands ersuchen, damit die internationale Gemei ...[+++]

Daarom zou ik graag willen weten of de Raad, naast de maatregelen die hij in verband met het akkoord met Mexico zal treffen, na kan gaan welke concrete actie Mexico heeft ondernomen om deze gebeurtenissen te onderzoeken. Het gaat hier immers niet om een algemene schending van de rechten van de mens, maar om een heel concrete schending van de mensenrechten die bestaat uit de verdwijning en de dood van veel vrouwen in met name Ciudad Juárez. En zou u indien mogelijk en indien de Raad het toestaat, kunnen nagaan welke hulp de Mexicaanse ...[+++]


Die Stellung als Sozialinspektor-Direktor sei eine leitende Stellung, und der Gesetzgeber habe es für sinnvoll erachtet, neben den Sozialinspektoren, die mit der konkreten Bearbeitung der Dossiers betraut seien, auch Personen, die bereits eine gewisse Erfahrung in einer leitenden Stellung hätten, mit einzubeziehen.

De betrekking van sociaal inspecteur-directeur betreft een directiefunctie en de wetgever heeft het nuttig geacht dat naast de sociaal inspecteurs, die met de concrete behandeling van de dossiers zijn belast, ook de personen die al een zekere ervaring hebben in een directiefunctie in aanmerking zouden komen.


Zwar sollten die Regierungen der Mitgliedstaaten den Weg vorgeben, bei konkreten Maßnahmen sind aber neben den Sozialpartnern und Forschung auch Anbieter öffentlicher Dienstleistungen, NRO und andere Akteure der bürgerlichen Gesellschaft sowie die Einwanderer selbst zu beteiligen.

Hoewel hierin de voornaamste rol de regeringen toekomt, moeten bij de samenwerking rond de verschillende beleidsmaatregelen ook de sociale partners, de wereld van de wetenschap, de openbare dienstverleners, de ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten zelf, worden betrokken.


(9) In der vom Rat und den im Rat vereinigten Vertretern der Mitgliedstaaten am 28. November 1991 gefaßten Entschließung über Menschenrechte, Demokratie und Entwicklung sind die Orientierungen, Verfahren und konkreten Aktionslinien definiert, die dazu dienen, neben den wirtschaftlichen und sozialen Rechten den bürgerlichen und politischen Freiheiten im Rahmen eines auf der Achtung der Menschenrechte basierenden repräsentativen politischen Systems Geltung zu verschaffen.

(9) Overwegende dat in de op 28 november 1991 door de Raad en de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, aangenomen resolutie inzake mensenrechten, democratie en ontwikkeling richtsnoeren, procedures en concrete voorstellen voor acties worden omschreven die ertoe strekken parallel met de economische en sociale rechten, de burgelijke en politieke vrijheden te bevorderen via een representatief politiek stelsel dat is gebaseerd op eerbiediging van de mensenrechten;




Anderen hebben gezocht naar : neben-damm     variante der konkreten syntax     neben einer vene     paravenös     neben konkreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben konkreten' ->

Date index: 2022-12-07
w