Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Natur und Forstwesen
Begeisterung für die Natur wecken
Bestätigen
Dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Einen Scheck bestätigen
Erhaltung der Natur
Erhaltung der Umwelt
Interesse an der Natur wecken
Natur- und Umweltpädagoge
Natur- und Umweltpädagogin
Naturschutz
Umweltpädagoge
Umweltschutz
Umweltschutzwissenschaftler
Umweltschutzwissenschaftlerin
Wissenschaftler Natur- und Artenschutz

Vertaling van "natur bestätigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming




die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen


Abteilung Natur und Forstwesen

Afdeling Natuur en Bossen




Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz

verantwoordelijke milieubescherming | wetenschappelijk onderzoekster milieubescherming | milieuconsulent | wetenschappelijk onderzoeker milieubescherming


Begeisterung für die Natur wecken | Interesse an der Natur wecken

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen


Natur- und Umweltpädagogin | Umweltpädagoge | Natur- und Umweltpädagoge | Umweltpädagoge/Umweltpädagogin

educatief medewerkster milieu | milieu-educatief medewerker | educatief medewerker milieu | milieukundig voorlichter


Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So bestätigen sich frühere Befürchtungen, dass die Mitgliedstaaten sich auch nach der Annahme des Vertrages von Lissabon weiterhin mit Problemen interner Natur befassen würden, statt mit den Außenbeziehungen.

Dit bevestigt de eerder geuite vrees dat de EU-lidstaten zich na de aanneming van het Verdrag van Lissabon nog altijd meer om binnenlandse problemen zouden bekommeren dan om externe betrekkingen.


In der Erwägung, dass es zudem gilt, die unlängst von der Regierung gewählte Option der Eintragung des bewirtschafteten Teils der Sandgrube als Naturschutzgebiet im Sinne des Gesetzes über die Erhaltung der Natur zu bestätigen;

Overwegende dat daarnaast de optie bevestigd moet worden die recentelijk door de Regering is genomen om het uitgebate deel van de zandgroeve te bestemmen als natuurgebied in de zin van de wet op het natuurbehoud;


« .In der Erwägung, dass die Eintragung der neuen in Betracht gezogenen Gebiete dem Willen entspricht, ein Europäisches Zentrum für Natur- und Gleitsport mit der Sorge um die landschaftliche Schönheit zu schaffen, und gleichzeitig das biologische Umfeld (Wälder, Feucht- oder Grüngebiete) zu bestätigen und aufzuwerten;

« .Overwegende dat de opneming van de nieuwe in het vooruitzicht gestelde gebieden aan de wil beantwoordt om het " Centre européen des sports de nature et de glisse" op te richten met zorg voor het landschapschoon door het biologisch milieu te bevestigen en te valoriseren (bossen, vochtige of groengebieden);


In der Erwägung, dass die Eintragung der neuen in Betracht gezogenen Gebiete dem Willen entspricht, ein Europäisches Zentrum für Natur- und Gleitsport mit der Sorge um die landschaftliche Schönheit zu schaffen, und gleichzeitig das biologische Umfeld (Wälder, Feucht- oder Grüngebiete) zu bestätigen und aufzuwerten;

Overwegende dat de opneming van de nieuwe geplande gebieden voldoet aan de wil om het Europees Centrum voor natuur- en glijsporten op te richten met inachtneming van de landschapsesthetiek door de biologische omgeving te bevestigen en te valoriseren (bossen, vochtige gebieden of groengebieden);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass mehr und mehr Forschungsergebnisse, u.a. Ergebnisse, die von 18 europäischen Wissenschaftlern in der Zeitschrift „Nature“ vom 9. Oktober 2003 veröffentlicht wurden, bestätigen, dass die von den unterseeischen Aktivsonaren hoher Intensität erzeugten sehr lauten Töne für Meeressäuger, Fische und sonstige in den Ozeanen lebende Tiere eine erhebliche Gefahr darstellen,

B. overwegende dat uit steeds meer onderzoek, o.a. door 18 Europese wetenschappers gepubliceerd in Nature (9 oktober 2003), blijkt dat zeer luide sonargeluiden die worden geproduceerd door hoog-actieve scheepssonars een ernstige bedreiging vormen van zeezoogdieren, vissen en andere zeefauna,


B. in der Erwägung, dass mehr und mehr Forschungsergebnisse, u.a. Ergebnisse, die von 18 europäischen Wissenschaftlern in der Zeitschrift "Nature" vom 9. Oktober 2003 veröffentlicht wurden, bestätigen, dass die von den unterseeischen Aktivsonaren hoher Intensität erzeugten sehr lauten Töne für Meeressäuger, Fische und sonstige in den Ozeanen lebende Tiere eine erhebliche Gefahr darstellen,

B. overwegende dat uit steeds meer onderzoek, o.a. door 18 Europese wetenschappers gepubliceerd in "Nature" (9 oktober 2003), blijkt dat zeer luide sonargeluiden die worden geproduceerd door hoog-actieve scheepssonars een ernstige bedreiging vormen van zeezoogdieren, vissen en andere zeefauna,


49. Die europäischen Parteien bestätigen zwar das starke Engagement Europas für die internationale Normung - der Rat betonte die exemplarische Natur der Kooperationsvereinbarungen zwischen den europäischen Normen organisationen und ihren internationalen Partnern - müssen aber die einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und nationalen Anforderungen berücksichtigen.

49. Niettegenstaande de bevestiging van het sterke engagement van Europa op het gebied van internationale normalisatie - de Raad legde de nadruk op het voorbeeldige karakter van de samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese normalisatieorganisaties en hun internationale partners - moeten de Europese partijen communautaire wetgeving en nationale eisen in aanmerking nemen, voorzover deze van toepassing zijn.


Die Natur der in der Liste von 1958 aufgeführten Waren sowie der ausdrückliche Hinweis in Artikel 296 EGV auf „eigens für militärische Zwecke“ bestätigen, dass Artikel 296 Absatz 1 Buchstabe b EGV die Nichtanwendung der Gemeinschaftsregeln lediglich für die Beschaffung von Ausrüstungsgütern gestattet, die speziell zu militärischen Zwecken konzipiert, entwickelt und hergestellt werden.[9]

De aard van de producten uit de lijst van 1958 en de expliciete verwijzing in artikel 296 van het EG-Verdrag naar "specifiek militaire doeleinden" bevestigen dat alleen de aankoop van materiaal dat is ontworpen, ontwikkeld en geproduceerd voor specifiek militaire doeleinden op grond van artikel 296, lid 1, onder b), van het EG-Verdrag van de toepassing van Europese regelgeving kan worden vrijgesteld[9].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natur bestätigen' ->

Date index: 2022-05-31
w