Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationen einem umfassenden vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Neuansiedlung ist der Prozess, im Rahmen dessen Vertriebene, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf Vorschlag des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) aus einem Nicht-EU-Land in ein EU-Land überstellt werden und dort eine Form des rechtlichen Schutzes genießen.

Hervestiging is het proces waarbij op voorstel van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) ontheemden die duidelijk internationale bescherming nodig hebben van een niet-EU-land naar een EU-land worden overgebracht en daar worden gevestigd met een wettelijke vorm van bescherming.


Ferner wird die Kommission – entsprechend ihrem Arbeitsprogramm für 2013 und Aktion 2 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2013[65] – einen Vorschlag für die Modernisierung von EURES, dem europäischen Netz der Arbeitsvermittlungsstellen, unterbreiten, der die Rolle und den Einfluss der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene stärken, die Koordinierung der Arbeitnehmermobilität in der EU verbessern und EURES zu einem umfassenden europäi ...[+++]

Overeenkomstig het werkprogramma van de Commissie voor 2013 en actie 2 van het Verslag over het EU-burgerschap 2013[65] zal de Commissie ook een voorstel presenteren om Eures, het Europese netwerk van de diensten voor arbeidsvoorziening, te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving.


„Neuansiedlung“ bedeutet die Überstellung von Vertriebenen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf Vorschlag des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und mit Zustimmung des betreffenden Mitgliedstaats aus einem Drittstaat in diesen Mitgliedstaat, der ihnen Schutz vor Zurückweisung gewährt, der sie aufnimmt und ihnen das Recht auf Aufenthalt und sonstige Rechte gewährt, die mit den Rechten einer Perso ...[+++]

„Hervestiging” betekent het overbrengen van individuele ontheemde personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben van een derde land naar een lidstaat, op verzoek van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen en met instemming van die lidstaat, teneinde hen tegen refoulement te beschermen, waarbij die personen zowel verblijfsrecht krijgen als alle andere rechten die vergelijkbaar zijn met die van personen aan wie internationale bescherming is verleend.


„Neuansiedlung“ bedeutet die Überstellung von Vertriebenen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, auf Vorschlag des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und mit Zustimmung des Landes der Neuansiedlung aus einem Drittstaat in einen Mitgliedstaat, in dem sie zugelassen werden und ihnen ein Recht auf Aufenthalt und sonstige Rechte gewährt werden, die mit den Rechten einer Person, die internationalen Schutz ...[+++]

"Hervestiging" betekent het overbrengen van individuele ontheemde personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, op verzoek van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen en met instemming van het land van hervestiging, van een derde land naar een lidstaat, waar zij worden toegelaten en zowel verblijfsrecht krijgen als alle andere rechten die vergelijkbaar zijn met die van personen aan wie internationale bescherming is verleend.


– unter Hinweis auf die Resolution Nr. A/RES/63/253 zu einem umfassenden Vorschlag für geeignete Anreize, um das Personal der Internationalen Strafgerichtshöfe am Weggang zu hindern, einvernehmlich angenommen von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 23. Dezember 2008,

– gelet op resolutie nr. A/RES/63/253 over een omvattend voorstel voor passende stimulansen voor het behoud van personeel bij de Internationale Straftribunalen, die op 23 december 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties bij consensus werd aangenomen,


– unter Hinweis auf die Resolution Nr. A/RES/63/256 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu einem umfassenden Vorschlag für geeignete Anreize, um das Personal des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien am Weggang zu hindern, die einvernehmlich am 23. Dezember 2008 angenommen wurde,

– gelet op Resolutie nr. A/RES/63/256 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een omvattend voorstel voor passende stimulansen voor het behoud van personeel bij het Internationale Straftribunaal voor Rwanda en het Internationale Straftribunaal voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die op 23 december 2008 door bij consensus werd aangenomen,


– unter Hinweis auf die Resolution Nr. A/RES/63/256 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zu einem umfassenden Vorschlag für geeignete Anreize, um das Personal des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda und des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien am Weggang zu hindern, die einvernehmlich am 23. Dezember 2008 angenommen wurde,

– gelet op Resolutie nr. A/RES/63/256 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een omvattend voorstel voor passende stimulansen voor het behoud van personeel bij het Internationale Straftribunaal voor Rwanda en het Internationale Straftribunaal voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, die op 23 december 2008 door bij consensus werd aangenomen,


Der Vorschlag entspricht der Forderung des Europäischen Parlaments nach einem umfassenden Vorschlag, der die Dienstleistungsfreiheit durch Anwendung des Prinzips des Ursprungslandes, der administrativen Zusammenarbeit und der Harmonisierung, sofern unbedingt erforderlich, gewährleisten soll.

Het voorstel is een reactie op het verzoek van het Europees Parlement om een globaal voorstel voor vrij verkeer van diensten met toepassing van het beginsel van het land van oorsprong, bestuurlijke samenwerking en, indien strikt noodzakelijk, harmonisatie.


Der Vorschlag entspricht der Forderung des Europäischen Parlaments nach einem umfassenden Vorschlag, der die Dienstleistungsfreiheit durch Anwendung des Prinzips des Ursprungslandes, der administrativen Zusammenarbeit und der Harmonisierung, sofern unbedingt erforderlich, gewährleisten soll.

Het voorstel is een reactie op het verzoek van het Europees Parlement om een globaal voorstel voor vrij verkeer van diensten met toepassing van het beginsel van het land van oorsprong, bestuurlijke samenwerking en, indien strikt noodzakelijk, harmonisatie.


Im Laufe der nächsten Monate können verschiedene Entwicklungen aus einer dynamischen Perspektive geplant werden, um Synergieeffekte zwischen der Stärkung des gemeinsamen europäischen Asylsystems als integriertes regionales System, ab 2004 in einem erweiterten Rahmen, und der umfassenden Umsetzung der Agenda für den Flüchtlingsschutz sowie der Konkretisierung der unter der Bezeichnung "Konvention plus" zusammengefassten Ideen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen zu förder ...[+++]

Er zijn verschillende ontwikkelingen denkbaar om de komende maanden de synergie tussen de versterking van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel als geïntegreerd regionaal systeem, in het kader van een uitgebreid Europa vanaf 2004, de universele toepassing van de Agenda voor de bescherming en de concretisering van de ideeën die het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen heeft gepresenteerd onder de noemer "Verdrag +", te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationen einem umfassenden vorschlag' ->

Date index: 2023-08-24
w