Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Politik - nationale Politik
Flandern
Flämisch-Brabant
Flämische Gemeinschaft
Flämische Region
Flämischer Block
Flämischer Rat
Flämisches Institut für freies Unternehmertum
Flämisches Institut für selbständige Unternehmer
Flämisches Parlament
Nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
Nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung
Nationale Politik - EU-Politik
Nationale Politik - Politik der Europäischen Union
Politik der Europäischen Union - nationale Politik
Provinz Flämisch-Brabant
Rat der Flämischen Gemeinschaft
VIZO
Vl.Blok
Vlaams Belang

Vertaling van "nationaler flämischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


flämische Region [ Flandern ]

Vlaams Gewest [ Vlaanderen ]


Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]

Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]


Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]

EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]








Flämischer Block | Vlaams Belang | Vl.Blok [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]


nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Flämische Regierung ficht nicht an, dass der föderale Gesetzgeber aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 für « die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung » als « Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen » zuständig ist.

De Vlaamse Regering betwist niet dat de federale wetgever op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevoegd is inzake « de grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de produktie van energie », als « aangelegenheden die wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke behandeling op nationaal vlak behoeven ».


Belgien hat der Kommission mitgeteilt, dass das flämische Amt für Arbeitsvermittlung und Berufsbildung (VDAB), das nationale Arbeitsamt (RVA), die Provinzregierung von Limburg, die Stadt Genk, der Beschäftigungs- und Ausbildungsfonds für die metallverarbeitende Industrie der Provinz Limburg (FTML), das Limburger Institut für die Aus- und Weiterbildung von Beschäftigten der metallverarbeitenden Industrie (LIMOB), das Schulungszentrum Syntra und Ford die Vor- oder Kofinanzierung auf nationaler Ebene übernommen haben.

België heeft de Commissie ervan in kennis gesteld dat de nationale prefinanciering of medefinanciering afkomstig is van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddelen en Beroepsopleiding (VDAB), de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), de provinciale regering van Limburg, de stad Genk, het werkgelegenheids- en opleidingsfonds voor de metaalsector in Limburg (FTML), het Limburgs Instituut voor de opleiding van werknemers in de metaalindustrie (LIMOB), het Opleidingscentrum Syntra en Ford.


Strukturmaßnahmen zur Förderung der Weiterbeschäftigung oder Neueinstellung älterer Menschen werden auf nationaler und flämischer Ebene unterstützt.

Structurele maatregelen op federaal en Vlaams niveau om ouderen aan te sporen aan het werk te blijven of een nieuwe baan aan te nemen.


Zuständig für die Durchführung der durch den EGF kofinanzierten Maßnahmen sind hauptsächlich das flämische Amt für Arbeitsvermittlung und Berufsbildung (VDAB) und das nationale Arbeitsamt (RVA).

De belangrijkste organen die instaan voor de uitvoering van de maatregelen die door het EFG worden medegefinancierd, zijn de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding) en de RVA (Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil Nr. 198. 943 vom 15. Dezember 2009 in Sachen der « Total Belgium » AG und der « Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Parteien: die « Waterwegen en Zeekanaal (W&Z) » AG und die Flämische Region -, dessen Ausfertigung am 28. Dezember 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 198.943 van 15 december 2009 in zake de nv « Total Belgium » en de nv « Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » tegen de Belgische Staat, tussenkomende partijen : de nv « Waterwegen en Zeekanaal (W&Z) » en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 december 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil Nr. 198. 943 vom 15. Dezember 2009 in Sachen der « Total Belgium » AG und der « Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Parteien: die « Waterwegen en Zeekanaal (W&Z) » AG und die Flämische Region -, dessen Ausfertigung am 28. Dezember 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 198.943 van 15 december 2009 in zake de nv « Total Belgium » en de nv « Nationale Maatschappij der Pijpleidingen » tegen de Belgische Staat, tussenkomende partijen : de nv « Waterwegen en Zeekanaal (W&Z) » en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 december 2009, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Als in meinem Land, in Flandern, die nationale Gesundheitserhebung zutage förderte, dass jeder fünfte Flame unter psychischen Problemen leidet, und jeder Achte sogar unter ernsthaften Problemen, beschloss der flämische Minister für soziale Angelegenheiten unverzüglich, die Zentren für psychische Gesundheit erheblich zu stärken, vornehmlich jene der Zielgruppen, die am schlimmsten leiden, nämlich Kinder und Jugendliche.

Toen in mijn land, in Vlaanderen, uit de nationale gezondheidsenquête bleek dat wel een op vijf Vlamingen met psychologische problemen kampt en een op acht zelfs met ernstige problemen, besliste de Vlaamse minister van Welzijn onmiddellijk om de centra voor geestelijke gezondheid aanzienlijk te versterken, voornamelijk voor de doelgroepen met de hoogste nood, met name kinderen en jongeren.


Indem der Dekretgeber beschlossen hat, die « katholische Strömung » und die « flämisch-nationale Strömung » zu bezuschussen, hat er jedoch philosophische Tendenzen - und zwei Dokumentationszentren - ausgewählt, die nicht den Strömungen entsprechen, die als solche im Flämischen Parlament vertreten sind.

Door te beslissen de « katholieke stroming » en de « Vlaams-nationale stroming » te subsidiëren, heeft de decreetgever echter filosofische strekkingen - en twee documentatiecentra - gekozen die niet overeenstemmen met stromingen die als dusdanig in het Vlaams Parlement zijn vertegenwoordigd.


« nämlich die christliche, die sozialistische, die liberale und die flämisch-nationale, die als solche im Rat der Flämischen Gemeinschaft, dem Flämischen Rat, vertreten sind.

« met name de christelijke, de socialistische, de liberale en de Vlaams-nationale, die als dusdanig vertegenwoordigd zijn in de Raad van de Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Raad.


Auch könne die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG keine Ausnahme machen, weil diese Abweichung nur möglich sei, nachdem das Gebiet als besonderes Schutzgebiet bezeichnet worden sei und nachdem die Richtlinie in die nationale Gesetzgebung umgesetzt worden sei, was nach 22 Jahren noch immer nicht erfolgt sei.

Daarnaast kan de Vlaamse Regering geen uitzondering maken op grond van artikel 6 van de richtlijn 92/43/EEG, omdat die afwijking enkel mogelijk is nadat het gebied als speciale beschermingszone is aangewezen en nadat de richtlijn in de nationale wetgeving is omgezet, wat na 22 jaar nog steeds niet is gebeurd.


w