Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Mittel außerhalb des jährlichen Haushalts
Namentlich
Namentlich abstimmem
Namentliche Abstimmung
Namentliche Eintragung
Namentliche Liste

Traduction de «namentlich jährlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen


Mittel außerhalb des jährlichen Haushalts

krediet buiten de begroting om


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Fahrzeug muss in diesem Mitgliedstaat zugelassen bzw. angemeldet sowie mit einem normalen Kennzeichen versehen sein und unterliegt hier den fahrzeugbezogenen Steuern, namentlich der Zulassungs- und der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer.

In deze lidstaat moet het voertuig geregistreerd worden, van de standaardnummerborden worden voorzien en moeten de desbetreffende belastingen, in het bijzonder RB en MRB, worden betaald.


- die Anwendung des Grundsatzes der Solidarität sowie die Einzelheiten für die Aufteilung der Ressourcen auf die einzelnen Mitgliedstaaten unterliegen insofern bestimmten Grenzen, als bei den jährlichen Berechnungen die Zunahme der Anzahl der Personen zugrundegelegt wird, die als Flüchtling anerkannt sind oder eine andere Form des subsidiären oder befristeten Schutzes genießen bzw. diese beantragt haben, wobei die strukturellen Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und namentlich der Investitionsbedarf in Bezug auf Aufna ...[+++]

- het solidariteitsbeginsel en de berekeningsmethoden voor de verdeling van de middelen tussen de lidstaten worden echter begrensd door het feit dat de jaarlijkse berekeningen zijn gebaseerd op de ontwikkeling van het aantal personen dat de status van vluchteling of een vorm van subsidiaire of tijdelijke bescherming geniet of heeft aangevraagd, waarbij dus geen rekening wordt gehouden met structurele verschillen tussen de lidstaten, zoals investeringsbehoeften op het gebied van opvang, integratie of vrijwillige terugkeer.


Im Juli 2006 meldeten die Niederlande ein System von Steuervergünstigungen an, die so genannte „Groepsrentebox“, das mit jährlichen Mitteln in Höhe von 475 Mio. EUR ausgestattet werden sollte und auf eine Verringerung der Unterschiede bei der steuerlichen Behandlung zweier konzerninterner Finanzinstrumente, namentlich Eigenkapital und Schuldforderungen, abzielt.

In juli 2006 meldden de Nederlandse autoriteiten een voorgenomen belastingverlagingsregeling aan, groepsrentebox genaamd, met een jaarlijks budget van 475 miljoen euro, waarmee wordt beoogd het verschil in fiscale behandeling tussen twee instrumenten voor financiering binnen concerns, namelijk schulden en aandelen, te verminderen.


(4) Die Agentur erstellt einen jährlichen Beurteilungsplan für die Registrierungsdossiers, namentlich um ihre Qualität insgesamt zu beurteilen.

4. Het ECA stelt een jaarplan voor de beoordeling van de registratiedossiers op, met name om de algemene kwaliteit ervan te beoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zuge der zweiten jährlichen Überprüfung haben sich die Mitgliedstaaten eingehend mit den Informationen befasst, die jede Verweigerungsmitteilung enthalten sollte, namentlich die Gründe für die Entscheidung.

Tijdens de herzieningsprocedure van het tweede jaarverslag hebben de lidstaten uitvoerig van gedachten gewisseld over de informatie die een kennisgeving van weigering moest bevatten, in het bijzonder over de motivering van het besluit.


Zu guter Letzt wurde der Umsetzung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung trotz seiner bekannten Unzulänglichkeiten besondere Bedeutung beigemessen, namentlich der jährlichen Veranstaltung eines Runden Tisches über die soziale Ausgrenzung, der Unterstützung des Austausches bewährter Verfahren und innovativer Ansätze sowie der Ausweitung des statistischen Instrumentariums, so dass die ständige Beobachtung der gesamten europäischen Strategie zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung gewährleistet ist.

Tot slot wordt in dit verslag bijzonder belang gehecht aan de toepassing van het communautaire actieprogramma ter bevordering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting, hoewel dit programma, zoals eenieder weet, tekortkomingen kent, met name met betrekking tot de jaarlijkse organisatie van een rondetafelconferentie over sociale uitsluiting, steun aan de uitwisseling van goede werkwijzen en innovatieve benaderingswijzen, alsmede de versterking van het statistisch apparaat ten einde ervoor te zorgen dat de gehele Europese strategie ter bestrijding van de armoede en sociale uitsluiting constant wordt ...[+++]


Das Fahrzeug muss in diesem Mitgliedstaat zugelassen bzw. angemeldet sowie mit einem normalen Kennzeichen versehen sein und unterliegt hier den fahrzeugbezogenen Steuern, namentlich der Zulassungs- und der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer.

In deze lidstaat moet het voertuig geregistreerd worden, van de standaardnummerborden worden voorzien en moeten de desbetreffende belastingen, in het bijzonder RB en MRB, worden betaald.


Zu präzisieren sind auch die Merkmale des jährlichen Arbeitsprogramms, der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sowie die Ausnahmen in diesem Punkt und in Bezug auf die Rückwirkung, namentlich bei der mit besonderen Zwängen konfrontierten Verwaltung von humanitärer Hilfe und Krisensituationen.

De kenmerken van het jaarlijkse werkprogramma en de oproepen tot het indienen van voorstellen dienen te worden gepreciseerd, evenals de mogelijke uitzonderingen op dit punt en ten aanzien van de terugwerkende kracht, met name bij humanitaire hulp en de beheersing van crisissituaties, die met bijzondere beperkingen te maken hebben.


Zusammenarbeit mit dem Bezugslabor für die Ermittlung des MKS-Virus in allen wesentlichen Aspekten der Maul- und Klauenseuche, namentlich Veröffentlichung eines jährlichen Berichts über die Tätigkeiten des gemeinschaftlichen Koordinierungsinstituts und des gemeinschaftlichen Bezugslabors sowie Ausbildung der betroffenen Tierärzte in klinischer Diagnosestellung und MKS-Epidemiologie.

het samenwerken met het referentielaboratorium op alle gebieden die verband houden met mond- en klauwzeer, met name het jaarlijks publiceren van een verslag over de respectieve werkzaamheden van het Communautair Cooerdinatie-instituut in het laboratorium, en het opleiden van de betrokken dierenartsen op het gebied van klinische diagnose en epizooetiologie van mond- en klauwzeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namentlich jährlichen' ->

Date index: 2022-12-10
w