Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namen europäischen union offiziell angenommen " (Duits → Nederlands) :

Das mit der Verleihung des Friedensnobelpreises an die Europäische Union verbundene Preisgeld, das die Europäische Kommission heute im Namen der Europäischen Union offiziell angenommen hat, soll Kindern aus Kriegs- und Konfliktgebieten in aller Welt zugute kommen.

De Europese Commissie heeft vandaag namens de Europese Unie het geld van de Nobelprijs voor de vrede formeel aanvaard, en meegedeeld dat zij het geld zal bestemmen voor kinderen die het slachtoffer zijn van oorlogen en conflicten.


Dieser Beschluss wird demnächst mit einer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union offiziell gemacht.

Dit besluit zal tijdig in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt.


Dieser Beschluss des Rates genehmigt im Namen der Europäischen Union offiziell das „Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt“.

Met dit besluit van de Raad wordt het „Protocol van Nagoya” inzake toegang tot genetische hulpbronnen en de eerlijke en billijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik ervan bij het Verdrag inzake biodiversiteit officieel namens de Europese Unie goedgekeurd.


Die Europäische Kommission, die im Namen der Europäischen Union offiziell das Preisgeld entgegennahm, hat beschlossen, diesen Betrag von rund 930 000 EUR auf 2 Mio. EUR aufzustocken und für Kinder in Not bereitzustellen.

De Commissie heeft namens de Europese Unie het prijzengeld formeel aanvaard en meegedeeld dat het bedrag van ongeveer 930 000 EUR zal worden verhoogd tot 2 miljoen EUR en zal worden gebruikt voor de meest behoeftige kinderen.


Am 4. und 5. November 2004 hat der Europäische Rat auf seiner Tagung in Brüssel ein neues Programm mit dem Titel „Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union“ (4) angenommen.

Op de bijeenkomst van 4 en 5 november 2004 in Brussel, heeft de Europese Raad een nieuw programma aangenomen, met als titel „Het Haags Programma: versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie” (4).


Am 24. Januar 2007 hat die Kommission die Mitteilung mit dem Titel „Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union“ (1) angenommen, in der sie ankündigte, dass sie bei der Verwirklichung dieses Aktionsprogramms auf Transparenz setzen möchte, indem sie Interessenträger aus der gesamten Europäischen Union einbindet und damit ständig von ihren Beiträgen profitiert.

Op 24 januari 2007 heeft de Commissie de mededeling „Actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de Europese Unie” (1) goedgekeurd. Daarin staat dat zij wil kiezen voor een transparante aanpak bij de uitvoering van het actieprogramma door er belanghebbenden uit de gehele Europese Unie bij te betrekken en voortdurend van hun inbreng gebruik te maken.


Dieses Gesamtkonzept spiegelt sich in der Europäischen Drogenstrategie 2005-2012[3], die der Europäische Rat im Dezember 2004 als Teil des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union[4] angenommen hat, ebenso wieder wie im Drogenaktionsplan der EU 2005-2008[5], den der Rat am 8. Juli 2005 angenommen hat.

Deze globale benadering heeft haar neerslag gevonden in de EU-drugsstrategie (2005-2012)[3], waarmee de Europese Raad in december 2004 heeft ingestemd als integrerend deel van het Haags Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de EU[4], en het EU-drugsactieplan (2005-2008)[5], dat door de Raad op 8 juli 2005 is goedgekeurd.


(6) Der Ausschuss der Regionen hat eine Stellungnahme zu der grenzüberschreitenden und transnationalen Zusammenarbeit lokaler Gebietskörperschaften(8) und eine Stellungnahme zur Mitteilung der Kommission "Wege zur Stadtentwicklung in der Europäischen Union"(9) angenommen.

(6) Het Comité van de Regio's heeft een advies aangenomen over de grensoverschrijdende en transnationale samenwerking van lokale overheden(8), alsmede een advies over de mededeling van de Commissie: "Aanzet tot een actieve benadering van de steden in de Europese Unie"(9).


Die Europäische Kommission hat heute den Bericht über die demographische Lage in der Europäischen Union 1997 angenommen.

De Europese Commissie heeft vandaag het Verslag 1997 over de demografische situatie in de Europese Unie goedgekeurd.


Wir begrüßen den Beschluss der Karibikstaaten, zusammen mit den anderen Mitgliedern der Gruppe der Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Ozeans im September 2002 mit der Europäischen Union offizielle Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen im Rahmen des Cotonou-Abkommens aufzunehmen.

Wij verwelkomen het besluit van het Caribische gebied, tezamen met de lidstaten van de ACS-groep, om in september 2002 een formeel begin te maken met de onderhandelingen met de Europese Unie over de economische partnerschapsovereenkomst in het kader van de Overeenkomst van Cotonou.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen europäischen union offiziell angenommen' ->

Date index: 2023-01-11
w