Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «nahm ersten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst




schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2013 nahm die Europäische Kommission eine Bewertung der ersten fünf Jahre der REACH-Verordnung vor und kam zu der Schlussfolgerung, dass vor dem 1. Juni 2018, der Frist für die Registrierung bestimmter Stoffe, keine größere Überarbeitung erforderlich ist.

In 2013 heeft de Europese Commissie de eerste vijf jaar van de REACH-verordening beoordeeld en vastgesteld dat er geen grote herziening nodig was om bepaalde stoffen voor de termijn van 1 juni 2018 te registreren.


Im März 2012 nahm die Kommission den vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung an, der den ersten Versuch darstellt, eine umfassende Außenpolitik im Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe für die Europäische Union einzuführen.

In maart 2012 heeft de Commissie het huidige voorstel voor een verordening aangenomen dat een eerste poging vormt om een algemeen beleid inzake externe aanbestedingen voor de Europese Unie in te voeren.


Im Februar nahm die Kommission ihren ersten Bericht über die Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans für die Visaliberalisierung durch das Kosovo an[3]. Im April nahm das Kosovo seinen Aktionsplan zur Visaliberalisierung an.

In februari hechtte de Commissie haar goedkeuring aan het eerste verslag over de mate waarin Kosovo voldoet aan de vereisten van het stappenplan voor visumliberalisering.[3] Kosovo keurde in april zijn actieplan voor visumliberalisering goed.


In einem ersten Schritt nahm sie einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinien in Zusammenhang mit der zusätzlichen Beaufsichtigung – insbesondere der Richtlinien 98/78/EG, 2002/87/EG und 2006/48/EG – an.

In de eerste fase hechtte de Commissie goedkeuring aan een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijnen met betrekking tot aanvullend toezicht, in het bijzonder richtlijn 98/78/EG, 2002/87/EG en 2006/48/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zuge der Prüfung der von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Strategie Europa 2020 vorgelegten vorläufigen Nationalen Reformprogramme (NRP) und gleichzeitig mit der Vorstellung des ersten Jahreswachstumsberichts nahm die Kommission am 12. Januar einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates an, mit dem die Bestätigung der Gültigkeit der im Jahre 2010 angenommenen integrierten Koordinierung der Wirtschaftspolitik und der Beschäftigungsleitlinien der Mitgliedstaaten für 2011 angeregt wird.

Na de beoordeling van de voorlopige nationale hervormingsprogramma's (NHP's) die de lidstaten hebben ingediend in het kader van de EU 2020-strategie, en tegelijkertijd met de presentatie van de eerste jaarlijkse groeianalyse (JGA), heeft de Commissie op 12 januari 2011 haar goedkeuring gehecht aan een besluit van de Raad om voor 2011 de geldigheid te handhaven van de geïntegreerde richtsnoeren voor het economisch beleid en het werkgelegenheidbeleid van de lidstaten die in 2010 waren goedgekeurd.


Was den ersten Punkt des Mandats des Sonderausschusses angeht, so ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass die Finanzkrise, die im Sommer 2007 ihren Anfang nahm, in der einen oder anderen Form zu erwarten war.

Wat het eerste punt in het mandaat van de bijzondere commissie betreft, is de rapporteur van mening dat de financiële crisis die zich sinds zomer 2007 heeft ontwikkeld, in enigerlei vorm te verwachten was.


In den ersten Jahren des Zeitraums 1996-2006 hätten die Lichter orange oder rot aufleuchten müssen, als die Kreditexpansion in Spanien zu einem sehr hohen Anstieg führte: Während eines Zeitraums von zehn Jahren nahm die Kreditvergabe jährlich in einem Rhythmus von 20 % zu.

In de beginjaren van de periode 1996-2006 had bijvoorbeeld een oranje of rood licht moeten worden afgegeven, toen in Spanje sprake was van een enorme kredietexpansie: tien jaar lang namen de kredieten in omvang toe met 20% per jaar.


Wie aus dem angefochtenen Urteil (Randnrn. 8 bis 11) hervorgeht, nahm der Kläger im ersten Rechtszug, der deutsche Staatsangehörige Stefan Meierhofer, an dem allgemeinen Auswahlverfahren EPSO/AD/26/05 (im Folgenden: Auswahlverfahren) teil, dessen Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vom 20. Juli 2005 (ABl. C 178 A, S. 3) veröffentlicht worden war.

Blijkens het bestreden arrest (punten 8 tot en met 11) heeft Stefan Meierhofer, verzoeker in eerste aanleg, die de Duitse nationaliteit heeft, deelgenomen aan algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/26/05 (hierna: „vergelijkend onderzoek”), waarvan de aankondiging is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 20 juli 2005 (PB C 178 A, blz. 3).


Wie aus dem angefochtenen Urteil (Randnrn. 8 bis 11) hervorgeht, nahm der Kläger im ersten Rechtszug, der deutsche Staatsangehörige Stefan Meierhofer, an dem allgemeinen Auswahlverfahren EPSO/AD/26/05 (im Folgenden: Auswahlverfahren) teil, dessen Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union vom 20. Juli 2005 (ABl. C 178 A, S. 3) veröffentlicht worden war.

Blijkens het bestreden arrest (punten 8 tot en met 11) heeft Stefan Meierhofer, verzoeker in eerste aanleg, die de Duitse nationaliteit heeft, deelgenomen aan algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/26/05 (hierna: „vergelijkend onderzoek”), waarvan de aankondiging is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 20 juli 2005 (PB C 178 A, blz. 3).


Darüber hinaus nahm die Fachkommission COTER des AdR im Jahr 2002 Stellung zum ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt.

Voorts heeft de commissie COTER van het Comité van de regio's in 2002 een advies gegeven over het eerste voortgangsverslag over de sociale en economische cohesie.


w