Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Brieffragebogen
Frachunterlagen führen
Gewöhnliches schriftliches Verfahren
Postwurfumfrage
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Anfrage
Schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen
Schriftliche Befragung
Schriftliche Begruendung
Schriftliche Beurteilung
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Tabelle
Schriftliche Umfrage
Schriftliche Unterlagen bearbeiten
Schriftlicher Vollstreckungsbefehl
Schriftliches Verfahren

Vertaling van "nahm schriftliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


schriftliche Begruendung | schriftliche Beurteilung

schriftelijke toelichting


gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


schriftlicher Vollstreckungsbefehl

titel tot dadelijke uitwinning


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden




Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen

schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden


schriftliche Unterlagen bearbeiten

papierwerk afhandelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einem Fall gab er eine schriftliche Stellungnahme ab, und insgesamt nahm er positiv Stellung zur Mittelbindung von 30 382 466 EUR (nähere Angaben zu den Finanzierungsbeschlüssen siehe Abschnitt 3.2).

Het comité bracht in één geval schriftelijk advies uit en gaf positieve adviezen over de vastlegging van in totaal 30 382 466 euro (bijzonderheden aangaande de beslissingen op financieel gebied van het comité zijn opgenomen in paragraaf 3.2).


Die aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzte hochrangige Expertengruppe unter dem Vorsitz des Generaldirektors für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Jean-Luc Demarty nahm mündliche und schriftliche Stellungnahmen der wichtigsten europäischen Interessengruppen in der Wertschöpfungskette des Milchsektors zur Kenntnis.

De uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaande groep heeft onder het voorzitterschap van de directeur‑generaal voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, Jean‑Luc Demarty, mondelinge en schriftelijke bijdragen van belangrijke Europese actoren uit de zuivelbevoorradingsketen onderzocht.


Außerdem nahm das Parlament am 5. Februar 2009 in Straßburg die schriftliche Erklärung 0080/2008 – P6_TA(2009)0081 an, in der die Anerkennung der Alzheimerschen Krankheit als Priorität des europäischen Gesundheitswesens befürwortet wird.

Voorts heeft het Parlement op 5 februari in Straatsburg schriftelijke verklaring 0080/2008 - P6_ TA(2009)0081 aangenomen waarin de erkenning van Alzheimer als een Europese volksgezondheidsprioriteit werd aangemoedigd.


Der Rat nahm schriftliche Informationen der slowenischen Delegation über laufende Tätigkeiten und Schlüsselprojekte zur Kenntnis (Dok. 16109/03). Slowenien hat von Mai 2003 bis Mai 2004 den Vorsitz in der Initiative inne.

De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van de Sloveense delegatie - Slovenië is immers AII-voorzitter van mei 2003 tot mei 2004 - over de lopende activiteitenen en kernprojecten (16109/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm schriftliche Informationen der griechischen Delegation zur Kenntnis, in denen hervorgehoben wird, dass sich Griechenland weiter dafür einsetzt, die EU-Wasserinitiative zu unterstützen und eine führende Rolle bei den Bemühungen in der Mittelmeerregion zu übernehmen (Dok. 16031/03).

De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van de Griekse delegatie waarin wordt onderstreept dat Griekenland zich zal blijven inzetten voor de ondersteuning van het initiatief van de EU op het gebied van water en dat het daarbij het voortouw zal nemen in het Middellandse-Zeegebied (16031/03).


Der Rat nahm schriftliche Informationen der Kommission zur Kenntnis, in denen sie darüber berichtet, dass sie die abschließende Zustimmung der Mitgliedstaaten zu ihrer Liste der besonderen Schutzgebiete erst mit großer Verspätung erhalten konnte.

De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van de Commissie, die meedeelde dat zij erg lang heeft moeten wachten op de definitieve goedkeuring door de lidstaten van hun lijsten van speciale beschermingszones.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftlich (PT) Im März 2005 nahm der Rat eine Überprüfung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) vor, um ihn flexibler und rationeller zu gestalten.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftelijk (PT) In maart 2005 heeft de Raad van ministers het Stabiliteits- en groeipact herzien.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftlich (PT) Im März 2005 nahm der Rat eine Überprüfung des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) vor, um ihn flexibler und rationeller zu gestalten.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftelijk (PT) In maart 2005 heeft de Raad van ministers het Stabiliteits- en groeipact herzien.


Ich nahm an der Sitzung der Konferenz der Präsidenten teil, auf der wir zu dem Schluss kamen, dass die vorgebrachten Behauptungen unbegründet seien und Präsident Barroso deshalb schriftlich dazu Stellung nehmen sollte.

Ik heb de bijeenkomst van de Conferentie van voorzitters bijgewoond waar werd besloten dat de geuite beschuldigingen ongegrond waren en dat het terecht was dat voorzitter Barroso er slechts schriftelijk op had gereageerd.


Die Konferenz der Präsidenten nahm seine schriftliche Stellungnahme zur Kenntnis, in der er erklärte, dass die vorgebrachten Anschuldigungen unfundiert seien.

De Conferentie van voorzitters heeft zijn standpunt, zoals verwoord in zijn brief, dat de beschuldigingen iedere grond missen, aanvaard.


w