Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nahm entwicklung des internet ihren anfang » (Allemand → Néerlandais) :

Die Geschichte der Asien-Europa-Treffen (ASEM) nahm mit dem Gipfel von Bangkok im März 1996 ihren Anfang.

De ontmoeting Azië-Europa (ASEM) is begonnen met de Top van Bangkok in maart 1996.


Die Wirtschafts- und Finanzkrise, die im Jahr 2008 ihren Anfang nahm, stellte verschiedene Länder im Euro-Währungsgebiet unter immensen Druck.

De financiële en economische crisis die in 2008 begon, zorgde voor immense druk op verschillende landen in de eurozone.


A. in der Erwägung, dass die wirtschaftspolitische Steuerung im Euro-Währungsgebiet, die konzipiert wurde, um nicht tragfähige öffentliche Haushalte zu verhindern und die fiskalpolitischen Maßnahmen zu koordinieren, mit dem SWP ihren Anfang nahm, der aus zwei einfachen Regelungen bestand, mit denen schädliche Auswirkungen auf die WWU als Ganze abgewendet werden sollten;

A. overwegende dat de economische governance in de eurozone, die bedoeld was om onhoudbare overheidsfinanciën te voorkomen en het fiscaal beleid te coördineren, van start is gegaan met een stabiliteits- en groeipact dat bestond uit twee eenvoudige regels om negatieve gevolgen voor de EMU als geheel te voorkomen;


A. in der Erwägung, dass die wirtschaftspolitische Steuerung im Euro-Währungsgebiet, die konzipiert wurde, um nicht tragfähige öffentliche Haushalte zu verhindern und die fiskalpolitischen Maßnahmen zu koordinieren, mit dem SWP ihren Anfang nahm, der aus zwei einfachen Regelungen bestand, mit denen schädliche Auswirkungen auf die WWU als Ganze abgewendet werden sollten;

A. overwegende dat de economische governance in de eurozone, die bedoeld was om onhoudbare overheidsfinanciën te voorkomen en het fiscaal beleid te coördineren, van start is gegaan met een stabiliteits- en groeipact dat bestond uit twee eenvoudige regels om negatieve gevolgen voor de EMU als geheel te voorkomen;


Anfangs beruhte die Entwicklung des Internet in den meisten Teilen der Welt auf dem Aufbau von Verbindungen zwischen nationalen Netzen und dem Internet in den USA.

De eerste ontwikkeling van het internet in de meeste delen van de wereld was gebaseerd op het tot stand brengen van verbindingen tussen nationale netwerken en het internet in de Verenigde Staten.


H. in der Erwägung, dass Milliarden Menschen auf der ganzen Welt Sportarten betreiben, die in Europa erfunden wurden und dort ihre Regeln erhielten und Verbreitung fanden, sowie in der Erwägung, dass die moderne olympische Bewegung mit Baron Pierre De Coubertin in Frankreich ihren Anfang nahm;

H. overwegende dat miljarden mensen over de hele wereld sporten beoefenen die in Europa zijn bedacht, van spelregels voorzien en verspreid, en merkt voorts op dat de moderne Olympische beweging in Frankrijk in het leven is geroepen door baron Pierre De Coubertin;


Erinnern wir uns: Vor knapp 40 Jahren nahm die Entwicklung des Internet ihren Anfang. Heute können wir von einer Internetrevolution sprechen.

We mogen niet vergeten dat de eerste stappen voor het ontwikkelen van internet nog maar veertig jaar geleden zijn gezet. Tegenwoordig kunnen we spreken van een internetrevolutie.


Die skandalöse Zerstörung und Vernichtung armenischer Kulturdenkmäler nahm im Jahr 1998 ihren Anfang, als 800 dieser von mir beschriebenen Kreuzsteine zerstört wurden.

Het schandalige proces van verwoesting en vernieling van Armeense culturele monumenten begon in 1998, toen er bijna 800 van zulke stenen kruisen werden vernietigd.


Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Drogen nahm Mitte der Achtzigerjahre ihren Anfang.

Sinds het midden van de jaren '80 hebben de lidstaten hun samenwerking op het gebied van de bestrijding van drugshandel en drugsverslaving geïntensifieerd.


Anfang 2003 nahm die Kommission den zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt an, der eine umfassende Übersicht über den Stand der Entwicklung bietet [16].

De Commissie heeft begin 2003 het tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie goedgekeurd, dat een uitgebreid overzicht geeft van de stand van zaken [16].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm entwicklung des internet ihren anfang' ->

Date index: 2024-12-02
w