Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluß über eine Gebührenordnung
Einvernehmlicher Beschluß

Traduction de «nahm beschluß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unterlassen, einen Beschluß zu fassen

nalaten een besluit te nemen


Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am gleichen Tag nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der Gemeinsamen Aktion über Antipersonenminen 96/588/GASP zur Kofinanzierung der „Sonderaufrufe“ des IKRK (Höchstbeitrag 8 Mio. Ecu) an.

Diezelfde dag heeft de Raad tevens een besluit betreffende de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB inzake anti-persoonsmijnen aangenomen teneinde de "bijzondere oproepen" van het ICRK (maximumbijdrage ter belope van 8 miljoen ecu) aangenomen.


Am 28. November 1997 nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der gemeinsamen Aktion des Rates über Antipersonenminen 96/588/GASP vom 1. Oktober 1996 mit dem Ziel an, zur Finanzierung bestimmter SADC-Programme (2,07 Mio. Ecu), des „Mines Awareness Programme“ des IKRK im ehemaligen Jugoslawien und des Programms für die Rehabilitation der Minenopfer im Irak (1,43 Mio. Ecu) beizutragen.

Op 28 november 1997 heeft de Raad van de EU een besluit inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB, van 1 oktober 1996, inzake anti-persoonsmijnen aangenomen. De bedoeling hiervan is bij te dragen aan de financiering van bepaalde programma's van de SADC (2,07 miljoen ecu), het "Mines Awareness Programme" van het ICRK in het voormalige Joegoslavië en het programma voor revalidatie van door mijnen gehandicapt geraakte slachtoffers in Irak (1,43 miljoen ecu).


Am 28. November 1997 nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der gemeinsamen Aktion des Rates über Antipersonenminen 96/588/GASP vom 1. Oktober 1996 mit dem Ziel an, zur Finanzierung bestimmter SADC-Programme (2,07 Mio. Ecu), des „Mines Awareness Programme“ des IKRK im ehemaligen Jugoslawien und des Programms für die Rehabilitation der Minenopfer im Irak (1,43 Mio. Ecu) beizutragen.

Op 28 november 1997 heeft de Raad van de EU een besluit inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB, van 1 oktober 1996, inzake anti-persoonsmijnen aangenomen. De bedoeling hiervan is bij te dragen aan de financiering van bepaalde programma's van de SADC (2,07 miljoen ecu), het "Mines Awareness Programme" van het ICRK in het voormalige Joegoslavië en het programma voor revalidatie van door mijnen gehandicapt geraakte slachtoffers in Irak (1,43 miljoen ecu).


In der letztgenannten Sitzung nahm der Ausschuß den Vorschlag für einen Beschluß einstimmig bei einer Enthaltung an.

Op laatstgenoemde vergadering hechtte zij met algemene stemmen bij 1 onthouding haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Schreiben vom 1. Juli 1997 nahm Spanien Stellung zu dem Beschluß der Kommission, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einzuleiten.

Bij schrijven van 1 juli 1997 antwoordden de Spaanse autoriteiten op het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2.


Er prüfte den Berichtsentwurf in seiner Sitzung vom 21. September 1998 und nahm den Vorschlag für einen Beschluß mit 16 Stimmen bei 3 Gegenstimmen und 1 Enthaltung an.

Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergadering van 21 september 1998 en hechtte met 16 stemmen voor en 3 tegen bij 1 onthouding haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.


2. Der Assoziationsrat nahm einen Beschluß über die Durchführungsbestimmungen zu den Wettbewerbsregeln des Europa-Abkommens an, und er nahm den Entwurf für einen Beschluß über die Ausfuhr bestimmter Stahlerzeugnisse aus der Tschechischen Republik in die Union für 1996 zur Kenntnis.

2. De Associatieraad nam een besluit aan betreffende de toepassingsregels voor de uitvoering van de mededingingsbepalingen van de Europa- Overeenkomst en nam nota van het ontwerp-besluit betreffende de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalprodukten uit de Tsjechische Republiek naar de Unie in 1996.


-nahm einen Zwischenbericht des Sonderausschusses Landwirtschaft über den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 über die Gemeinsame Marktorganisation für Bananen zur Kenntnis; -hatte einen Gedankenaustausch, bei dem die meisten Delegationen ihre diesbezüglichen Standpunkte präzisierten und ergänzten; -erkannte an, daß die reformierte GMO für Bananen den WTO-Regeln entsprechen muß; er nahm die Erklärung der Kommission zur Kenntnis, daß nach Ansicht des Juristischen Dienstes der Kommission dies der Fall sei, und nahm ferner zur Kenntnis, daß der Juristische Dienst des Rates auf einen entsprechenden Antrag einer Reihe von Delegationen hin so bal ...[+++]

-nam nota van het tussentijds verslag van het Speciaal Comité Landbouw over het Commissievoorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen; -hield een gedachtewisseling waarbij de meeste delegaties hun standpunt toelichtten en aanvulden; -erkende dat de hervormde GMO voor bananen verenigbaar moet zijn met de WTO; nam nota van de verklaring van de Commissie dat zulks volgens haar juridische dienst het geval is; nam er nota van dat de juridische dienst van de Raad op verzoek van een aantal delegaties zo spoedig mogelijk advies zal uitbrengen; -nam er nota van dat de lidstaten ermee instemmen da ...[+++]


Ernennungen Der Rat nahm folgende Beschlüsse an: - Beschluß zur Ernennung neuer Mitglieder und stellvertretender Mitglieder des Ausschusses des Europäischen Sozialfonds für den Zeitraum vom 28. Juli 1995 bis zum 27. Juli 1998; - Beschluß zur Ernennung neuer Mitglieder und stellvertretender Mitglieder des Beratenden Ausschusses für die Ausbildung von Hebammen für einen Zeitraum von drei Jahren.

Benoemingen De Raad heeft de besluiten aangenomen tot benoeming van : - de leden en plaatsvervangers van het Comité van het Europees Sociaal Fonds, voor de periode van 28 juli 1995 tot en met 27 juli 1998 ; - de leden en plaatsvervangers van het Raadgevend Comité voor de opleiding van verloskundigen, voor een periode van drie jaar.


ÜLG - Übergangsmaßnahmen Der Rat nahm einen Beschluß betreffend Übergangsmaßnahmen an, die ab 1. März 1995 im Rahmen der Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Gemeinschaft gelten, die mit dem Beschluß vom 25. Juli 1991 für eine Gesamtdauer von zehn Jahren gegründet wurde.

LGO - Overgangsmaatregelen De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende met ingang van 1 maart 1995 toe te passen overgangsmaatregelen in het kader van de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Gemeenschap, die krachtens het besluit van 25 juli 1991 is ingesteld voor een periode van tien jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahm beschluß' ->

Date index: 2022-11-17
w