Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Essen wieder aufwärmen
In Verkehr bringen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Nahe UV-Strahlung
Nahes Ultraviolett
Nähe der Verwandtschaft
Projekt in der Nähe der Anwendungen
Vertreiben
Wiederaufwärmmethoden verwenden
Zur Kenntnis bringen

Traduction de «nahe bringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nahe UV-Strahlung | nahes Ultraviolett

nabije-ultravioletstraling


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen




Projekt in der Nähe der Anwendungen

praktijkgericht project




In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Gestaltung und Durchführung von Sensibilisierungskampagnen, die den Verbrau chern die Vorzüge, die Funktionsweise und die Verwendung von intelligenten Fahr zeugsi cherheitssystemen nahe bringen.

* het bedenken en uitvoeren van promotiecampagnes waarmee de consument wordt voorgelicht over de voordelen, de werking en het gebruik van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen.


Unter anderem ist den Stadtplanern der erhebliche Nutzen der Energieeffizienz nahe zu bringen.

Zo zouden o.a. stadsplanners bewust moeten worden gemaakt van de grote voordelen die aan energie-efficiëntie verbonden zijn.


In mehreren europäischen Ländern hat das Breitband eine rasante Entwicklung genommen, einige erreichen Anschlusszahlen, die sie nahe an internationale Spitzenpositionen bringen.

In diverse Europese landen ontwikkelt breedband zich snel en sommige daarvan behoren tot de wereldtop.


Dass es der Ansicht ist, dass die Erweiterung des Abbaugebiets auf die Zone 1c den Betrieb in eine all zu große Nähe zu den Wohnhäusern in der Gegend des "Pas de Chien" und der rue des Papeteries bringen würde;

Dat de uitbreiding van het ontginningsgebied naar gebied 1c volgens het college de uitbating dichterbij de nabij gelegen woningen van de Pas de Chien en de rue des Papeteries zal brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wäre glücklicher, wenn beispielsweise die italienische Presse, die nur allzu oft mit dem Finger auf uns zeigt, einmal Informationen veröffentlichen würde, die vielleicht nicht so weltbewegend sind, die dem Publikum aber durchaus die Art der Aktivitäten nahe bringen könnte, die ein italienischer EU-Parlamentsabgeordneter ausübt.

Ik zou nog meer tevreden zijn geweest als bijvoorbeeld juist de Italiaanse pers, die maar al te vaak met de vinger naar ons wijst, informatie had verspreid die op zichzelf misschien niet wereldschokkend is, maar in elk geval een indicatie is van de soort activiteiten die een Italiaans Parlementslid hier uitoefent.


Da wir den Ländern im Südkaukasus keine Mitgliedschaft in der Europäischen Union anbieten können, sollten wir ihnen das Modell der Europäischen Union nahe bringen und maßgeblich helfen, dieses Modell zu verbessern.

Aangezien wij de landen van de zuidelijke Kaukasus geen lidmaatschap van de Europese Unie kunnen schenken, moeten wij hun het model van de Europese Unie aanbieden en hen helpen dat te versterken.


Der Bericht des Bürgerbeauftragten, vor allem die Zusammenfassung, ist meines Erachtens ein hervorragendes Beispiel dafür, wie wir den Bürgern unsere Arbeit nahe bringen können.

Het verslag van de Ombudsman, met name de samenvatting, is denk ik een uitstekend voorbeeld van hoe we ons werk aan de burgers kunnen presenteren.


11. Die öffentlichen Schulen müssen über entsprechende Mittel verfügen, um auch die nicht schulpflichtigen Mitglieder der Einwandererfamilien in der Sprache und der Kultur des Aufnahmelandes unterweisen zu können und um mit Blick auf die interkulturelle Integration, von der weiter oben die Rede war, auch den interessierten, aber nicht mehr schulpflichtigen Einwohnern der Stadt bzw. der Region die Sprache, Kultur und Geschichte der Einwanderergemeinschaften nahe bringen zu können.

11. Het openbaar onderwijs moet over voldoende middelen beschikken om de taal en de cultuur van het gastland ook te onderrichten aan de leden van migrantenfamilies die niet leerplichtig zijn en om met het oog op bovengenoemde interculturele integratie de taal, cultuur en geschiedenis van de migrantengemeenschappen te onderrichten aan de autochtone bewoners van de betrokken stad of regio die hier eventueel belangstelling voor hebben, maar die niet meer leerplichtig zijn.


Das ist ein weiteres Argument, das wir unseren Bürgern nahe bringen müssen.

Dat is een ander argument dat onder de aandacht van onze burgers moet worden gebracht.


Zu den wesentlichen Bestandteilen einer vorausschauenden Integrationspolitik gehört es deshalb, den Bürger des Gastlandes die Vorteile und Herausforderungen der Einwanderung nahe zu bringen.

In een pro-actieve integratiestrategie is de sensibilisering van de gastbevolking voor de voordelen en uitdagingen van immigratie een van de kernelementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nahe bringen' ->

Date index: 2022-08-13
w