Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Elektronik des ultraschnellen Nachweises
Erhärtende Nachweise
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Wellenlänge des Nachweises

Vertaling van "nachweise eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Elektronik des ultraschnellen Nachweises

ultrasnel verklikkersysteem


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Verfügt ein Mitgliedstaat über Nachweise darüber, dass die unmittelbare Gefahr besteht, dass ein Unionsquarantäneschädling in das Gebiet der Union oder in einen Teil dieses Gebiets eindringt, in dem er bisher noch nicht aufgetreten ist, so meldet der Mitgliedstaat diese Nachweise unverzüglich schriftlich der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten.

1. Wanneer een lidstaat beschikt over bewijzen waaruit blijkt dat er onmiddellijk gevaar dreigt dat een EU-quarantaineorganisme binnenkomt op het grondgebied van de Unie of een deel daarvan waar dat EU-quarantaineorganisme tot dusver nog niet aanwezig is, stelt de lidstaat de Commissie en de overige lidstaten onmiddellijk schriftelijk van dat bewijs in kennis.


Die Zusicherung einer „begrenzten Sicherheit“ bedeutet, dass das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt wird, so dass der Prüfer eine negativ formulierte Prüfungsaussage treffen kann, wie etwa „Bei der Bewertung sind wir auf keinerlei Sachverhalte gestoßen, die Anlass zu der Vermutung geben, dass die vorgelegten Nachweise Fehler enthalten“. Dagegen bedeutet „hinreichende Sicherheit“, dass das Risiko auf ein hinreichend geringes Niveau gesenkt wird, so dass eine positiv formulierte Prüfungsaussage getroffen werden kann, wie etwa „Be ...[+++]

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmateriaal geen onjuiste verklaringen bevat” (Cf. ISEA 3000).


Die Nachweise würden durch das Institut gesammelt, das ein unabhängiges Kontrollorgan sei.

De bewijsstukken zouden worden ingezameld door het Brussels Instituut voor Milieubeheer, dat een onafhankelijk controleorgaan is.


Drittens hat Portugal beschlossen, alternative Maßnahmen zur regelmäßigen Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen zu verabschieden, hat jedoch keine Nachweise dafür vorgelegt, dass mit diesen alternativen Maßnahmen Energieeinsparungen desselben Umfangs erzielt werden können, wie dies gemäß der Richtlinie erforderlich ist.

In de derde plaats heeft Portugal besloten alternatieve maatregelen vast te stellen voor de regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen, maar heeft het niet de nodige bewijzen verstrekt dat met de alternatieve maatregelen dezelfde hoeveelheid energiebesparingen kan wordt bereikt, zoals de richtlijn vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wille der Person, wie er sich aus sämtlichen Umständen erkennen lässt, belegt durch tatsachengestützte Nachweise

de intenties van de persoon, op basis van de bekende omstandigheden en feiten


Darüber hinaus legte die Regierung Finnlands umfassende Informationen und Nachweise bezüglich der Umsetzung und Anwendung der geänderten Regelungen sowie eine erste Bewertung ihrer Auswirkungen vor.

Bovendien heeft de Finse regering voldoende inlichtingen gegevens over de tenuitvoerlegging en toepassing van de gewijzigde regels, met inbegrip van een eerste evaluatie van de impact.


Antwort: Im Juli 2012 erhielt die Kommission eine förmliche und gültige Beschwerde eines Industrieverbands europäischer Hersteller von Solarpaneelen, EU Pro Sun, die Nachweise darüber enthielt, dass Hersteller aus China gedumpte Ausfuhren von Solarpaneelen in die EU tätigen und damit die Industrie in der Europäischen Union schädigen.

In juli 2012 heeft de Commissie een formele en geldige klacht ontvangen van een vereniging van Europese producenten van zonnepanelen, EU Pro Sun, die met bewijsmateriaal heeft aangetoond dat de producenten-exporteurs uit China zonnepanelen met dumping uitvoeren naar de EU en voor de bedrijfstak van de Unie schade veroorzaken.


(7) Wenn ein Wirtschaftsteilnehmer Nachweise oder Daten vorlegt, die gemäß einer Übereinkunft oder einer Regelung eingeholt wurden, die Gegenstand eines Beschlusses im Sinne von Absatz 4 ist, darf ein Mitgliedstaat, soweit dieser Beschluss dies vorsieht, von dem Lieferanten keine weiteren Nachweise für die Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien gemäß Artikel 17 Absätze 2 bis 5 oder Angaben zu den in Absatz 3 Unterabsatz 2 genannten Maßnahmen verlangen.

7. Als een marktpartij bewijsmiddelen of gegevens indient die zijn verkregen overeenkomstig een overeenkomst of systeem waarvoor een in lid 4 bedoeld besluit is genomen, mag een lidstaat de leverancier, voor zover dat besluit van toepassing is, niet verplichten om verder aan te tonen dat hij voldoet aan de duurzaamheidscriteria van artikel 17, leden 2 tot en met 5, noch dat hij de in lid 3, tweede alinea, van dit artikel bedoelde gegevens over maatregelen verstrekt.


Sind die Nachweise nicht rechtzeitig eingegangen oder gelangt der Prüfer zu der Ansicht, dass die Nachweise kein früheres Recht belegen, teilt er dies dem Register mit.

Indien het schriftelijk bewijsmateriaal niet tijdig is ontvangen of indien de validator concludeert dat de oudere rechten niet door dit bewijsmateriaal worden bevestigd, stelt hij het register hiervan in kennis.


Die Kommission hat die unterschiedlichen Nachweise geprüft, die Belgien nach Beginn der offiziellen Untersuchung im Jahr 2008 vorgelegt hatte.

De Commissie heeft de verschillende elementen onderzocht die België heeft ingediend na de inleiding van een formele onderzoeksprocedure in 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachweise eine' ->

Date index: 2024-10-27
w