Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «nachprüfbar falls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
messbar, dokumentierbar und nachprüfbar

meetbaar, rapporteerbaar en verifieerbaar


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. ist der Ansicht, dass jede Zertifizierung bzw. jedes Siegelsystem auf einem Modell wie EMAS basieren sollte und dass in jedem Fall ihre Integrität und Glaubwürdigkeit sichergestellt werden muss; fordert, dass Zertifikate in solchen Systemen individuelle Seriennummern tragen, die von der Öffentlichkeit einsehbar und in einer zentralen öffentlichen Datenbank nachprüfbar sind;

17. is van mening dat voor eventueel in te voeren certificerings- of verzegelingssystemen kan worden teruggegrepen op een model zoals het EMAS, en dat de integriteit en betrouwbaarheid daarvan in ieder geval moet zijn gewaarborgd; verlangt dat in het bewuste systeem individuele seriecodes moeten worden gebruikt die zijn aangegeven op voor het publiek zichtbare en via een centrale openbare databank te verifiëren certificaten;


Eine Rückkehr zur Haushaltsdisziplin sollte nicht nur ein unverbindliches Ziel sein; sie muss nachprüfbar und, falls erforderlich, auf europäischer Ebene durchsetzbar sein.

Een terugkeer naar begrotingsdiscipline mag geen vrijblijvend streefdoel zijn, maar moet controleerbaar zijn, en zo nodig op Europees niveau afdwingbaar zijn.


Von Kopenhagen erwarte ich ausgewogene Verpflichtungen, kurz- und mittelfristige Verpflichtungen, die nachprüfbar sein müssen, sowie Geldstrafen im Falle ihrer Nichteinhaltung.

Ik verwacht van Kopenhagen evenwichtige toezeggingen, toezeggingen op de korte en op de middellange termijn, en controleerbare toezeggingen, waaraan financiële sancties worden gekoppeld in geval van niet-naleving.


Von Kopenhagen erwarte ich ausgewogene Verpflichtungen, kurz- und mittelfristige Verpflichtungen, die nachprüfbar sein müssen, sowie Geldstrafen im Falle ihrer Nichteinhaltung.

Ik verwacht van Kopenhagen evenwichtige toezeggingen, toezeggingen op de korte en op de middellange termijn, en controleerbare toezeggingen, waaraan financiële sancties worden gekoppeld in geval van niet-naleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In jedem Fall müssen die zuständigen Behörden „einen Anreiz geben zur Aufrechterhaltung oder Entwicklung einer wirtschaftlichen Geschäftsführung des Betreibers eines öffentlichen Dienstes, die objektiv nachprüfbar ist“ (Nummer 7 des Anhangs).

Zij dienen echter in elk geval „aan te zetten tot het behoud of de ontwikkeling van een objectief controleerbaar, efficiënt beheer door de exploitant van openbare diensten” (punt 7 van de bijlage).


In diesem Fall muss wird das marktbeherrschende Unternehmen im Allgemeinen nachweisen müssen, dass mit hinreichender Wahrscheinlichkeit und auf der Grundlage nachprüfbarer Beweise die folgenden Voraussetzungen kumulativ erfüllt sind (22):

In dat verband wordt van de onderneming met een machtspositie in de regel verwacht dat zij met een voldoende mate van waarschijnlijkheid en aan de hand van controleerbare gegevens aantoont dat aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan (22):


(2) Unbeschadet der Anwendung von Artikel 24 der Richtlinie 2004/109/EG und für den Fall, dass der Market Maker von der Ausnahme nach Artikel 9 Absatz 5 dieser Richtlinie Gebrauch machen möchte und er von der zuständigen Behörde des Emittenten aufgefordert wird, die Aktien oder Finanzinstrumente zu benennen, die für Market-Making-Tätigkeiten gehalten werden, ist es diesem Market Maker gestattet, diese Benennung durch jedes nachprüfbare Mittel vorzunehmen.

2. Wanneer een marktmaker die voor de vrijstelling als bedoeld in artikel 9, lid 5, van die richtlijn in aanmerking wenst te komen, door de bevoegde autoriteit van de uitgevende instelling wordt verzocht de aandelen of financiële instrumenten afzonderlijk op te geven die voor marktmakingdoeleinden worden aangehouden, wordt het, onverminderd de toepassing van artikel 24 van Richtlijn 2004/109/EG, de betrokken marktmaker toegestaan een dergelijke afzonderlijke opgave op een verifieerbare wijze te verrichten.


(2) Unbeschadet der Anwendung von Artikel 24 der Richtlinie 2004/109/EG und für den Fall, dass der Market Maker von der Ausnahme nach Artikel 9 Absatz 5 dieser Richtlinie Gebrauch machen möchte und er von der zuständigen Behörde des Emittenten aufgefordert wird, die Aktien oder Finanzinstrumente zu benennen, die für Market-Making-Tätigkeiten gehalten werden, ist es diesem Market Maker gestattet, diese Benennung durch jedes nachprüfbare Mittel vorzunehmen.

2. Wanneer een marktmaker die voor de vrijstelling als bedoeld in artikel 9, lid 5, van die richtlijn in aanmerking wenst te komen, door de bevoegde autoriteit van de uitgevende instelling wordt verzocht de aandelen of financiële instrumenten afzonderlijk op te geven die voor marktmakingdoeleinden worden aangehouden, wordt het, onverminderd de toepassing van artikel 24 van Richtlijn 2004/109/EG, de betrokken marktmaker toegestaan een dergelijke afzonderlijke opgave op een verifieerbare wijze te verrichten.


6. fordert den Rat und die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel auszuarbeiten, der insbesondere präzise und nachprüfbare Überwachungs- und Beurteilungsmechanismen in Bezug auf die Menschenrechtslage in Drittländern umfasst, die ein Abkommen mit der EU unterzeichnet haben, und der es ermöglicht, schrittweise und angemessene Aktionen und Maßnahmen festzulegen, die die EU im Falle einer Verletzung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten ergreifen wird;

6. verzoekt de Raad en de Commissie een concreet voorstel te formuleren voor de implementatie van de mensenrechtenclausule, dat duidelijke, nauwkeurige en controleerbare controle- en evaluatiemechanismen inhoudt met betrekking tot de situatie van de mensenrechten in derde landen die een overeenkomst met de EU hebben gesloten, en dat voorziet in getrapte en aangepaste acties en maatregelen van de Unie in geval van schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachprüfbar falls' ->

Date index: 2023-08-28
w