Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachmittag elmar broks bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik 2012 Bericht: Elmar Brok (A7-0330/2013) Bericht über den Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [2013/2081(INI)] Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten

Jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid in 2012 Verslag: Elmar Brok (A7-0330/2013) Verslag over het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [2013/2081(INI)] Commissie buitenlandse zaken


Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik Bericht: Elmar Brok (A7-0252/2012) Bericht über den Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [2012/2050(INI)] Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten

Jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid Verslag: Elmar Brok (A7-0252/2012) Verslag over het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [2012/2050(INI)] Commissie buitenlandse zaken


Ich weiß, dass Sie heute Nachmittag über Elmar Broks Bericht über den Europäischen Auswärtigen Dienst debattieren werden.

Ik weet dat u vanmiddag gaat debatteren over het verslag van Elmar Brok over de Europese dienst voor extern optreden.


– (PL) Als Vertreterin eines Landes, das 2004 der EU beigetreten ist, unterstütze ich alle Abschnitte in Elmar Broks Bericht, in denen betont wird, wie wichtig es ist die Erweiterung fortzusetzen und welchen positiven Beitrag sie zum Bau eines starken, geschlossenen, bürgerfreundlichen und blühenden Europas hat.

– (PL) Als vertegenwoordiger van een land dat in 2004 is toegetreden tot de EU, sta ik volledig achter alle onderdelen van het verslag-Brok waarin wordt gewezen op het belang van verdere uitbreiding en de nadruk wordt gelegd op de positieve bijdrage daarvan aan de vorming van een krachtig, samenhangend, burgervriendelijk en welvarend Europa.


Bericht: Elmar Brok (A6-0133/2009) - Entwicklung der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten im Rahmen des Vertrags von Lissabon Entwicklung der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten im Rahmen des Vertrags von Lissabon [2008/2120(INI)] Ausschuss für konstitutionelle Fragen

Verslag Elmar Brok (A6-0133/2009) - Ontwikkeling van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in het kader van het Verdrag van Lissabon over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen in het kader van het Verdrag van Lissabon [2008/2120(INI)] Commissie constitutionele zaken


Die Minister hatten - ein letztes Mal vor der Tagung des Europäischen Rates in Nizza - den üblichen Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole FONTAINE - begleitet von den Mitgliedern des Europäischen Parlaments Herrn Elmar BROK und Herrn Dimitris TSATSOS - über den Stand der Arbeiten der RK, und zwar insbesondere im Lichte der Klausurtagung der Minister, die am Sonntag, den 3. Dezember am späten Nachmittag stattgefunden hatte.

De ministers hebben de gebruikelijke gedachtewisseling - de laatste vóór de Europese Raad van Nice - gehouden met mevrouw Nicole FONTAINE, voorzitter van het Europees Parlement, samen met de heer Elmar BROK en de heer Dimitris TSATSOS, leden, over de stand van de werkzaamheden van de IGC, met name in het licht van de besprekingen in het ministerieel conclaaf van zondag 3 december in de late namiddag.


Zwischen den Ministern und der Präsidentin des Europäischen Parlaments Frau FONTAINE, die von den MdEP Elmar BROK und Dimitris TSATSOS begleitet wurde, fand der übliche Gedankenaustausch über den Stand der Arbeiten der Regierungskonferenz statt; dieser erfolgte vor allem im Lichte der Ergebnisse der Klausurtagung der Minister vom Sonntag, 19. November (nachmittags), die insbesondere folgenden Themen gewidmet war: Zusammensetzung der Kommission, Stimmengewichtung im Rat, Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit (in ...[+++]

De ministers hebben de gebruikelijke gedachtewisseling gehouden met mevrouw FONTAINE, voorzitter van het Europees Parlement, samen met de heer Elmar BROK en de heer Dimitris TSTATSOS, leden, over de stand van de werkzaamheden van de IGC, met name in het licht van de besprekingen in het ministerieel conclaaf van zondag 19 november (namiddag), die onder meer gewijd was aan de samenstelling van de Commissie, de nieuwe weging van de stemmen in de Raad, de uitbreiding van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid (met name voor artikel 4 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachmittag elmar broks bericht' ->

Date index: 2021-01-08
w