Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto von Morgen
Die Kommission von morgen
Nachm.
Nachmittags

Traduction de «nachmittag morgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben heute Nachmittag und morgen noch Zeit für Diskussionen über Japan.

We hebben vanmiddag en morgen nog tijd voor een discussie over Japan.


– Herr Präsident, morgen Nachmittag werden wir unsere Gedanken über die Menschenrechtslage in der Welt austauschen. Heute konzentrieren wir uns jedoch auf den aktuellen Stand dieser Rechte in der Europäischen Union.

– Mr President, tomorrow afternoon we will be able to share our thoughts on the human rights situation in the world, but this morning we are focusing on the state of play as regards these rights in the European Union.


Findet die Teilnahme nur am Morgen oder am Nachmittag statt, so beträgt die Entschädigung 50 % des Tagegeldes.

Wanneer de deelname beperkt blijft tot een voor- of namiddag, bedraagt de compensatie 50 % van de compensatie voor een volledige dag.


Auch sollte man sich bemühen, den Verkehr sprichwörtlich zu „entflechten“, das heißt zu versuchen, das Verkehrsaufkommen zu Spitzenverkehrszeiten am Morgen oder am späten Nachmittag zu reduzieren, zum Beispiel durch für die Arbeitnehmer flexibel einteilbare Arbeitszeiten.

Ook is het van belang zich in te spannen om het verkeer letterlijk te “ontvlechten”, d.w.z. te proberen het verkeer in de ochtend- en avondspits te reduceren, bijvoorbeeld door middel van flexibele werktijden die door de werknemers zelf kunnen worden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Findet die Teilnahme nur am Morgen oder am Nachmittag statt, so beträgt die Vergütung 50 % des Tagegeldes.

Wanneer de deelname beperkt blijft tot een voor- of namiddag, bedraagt de vergoeding 50 % van de vergoeding voor een volledige dag.


Herr Präsident, ich möchte auch den Vorschlag von Kommissar Bolkestein aufgreifen, dass wir uns anhören sollten, was uns Kommissar Patten morgen Nachmittag zu dem Abkommen sagen wird und die für morgen Vormittag anberaumte Abstimmung vertagen.

Verder, mijnheer de Voorzitter, wil ik mij aansluiten bij wat de commissaris, de heer Bolkestein, zojuist heeft voorgesteld, namelijk dat wij de toelichting van de heer Patten van morgenmiddag op de overeenkomst afwachten en de voor morgenochtend geplande stemming opschorten.


Für ein teilzeitig beschäftigtes Personalmitglied gilt die feste Arbeitszeit morgens und/oder nachmittags, insofern es morgens und/oder nachmittags seinen Dienst ausübt.

Voor een personeelslid met een deeltijdse betrekking geldt de stamtijd 's morgens en/of 's namiddags, voorzover het zijn dienst 's morgens en/of 's namiddags waarneemt.


Die Sitzung des Ständigen Veterinärausschusses wird heute Nachmittag und möglicherweise auch morgen mit einer Erörterung der MKS-Situation in Frankreich und den Niederlanden sowie anderer MKS-relevanter Fragen fortgesetzt.

Het PVC zet zijn vergadering vanmiddag en misschien ook morgen voort met een discussie over de mond- en klauwzeersituatie in Frankrijk en Nederland en met andere kwesties in verband met mond- en klauwzeer.


Der Bericht über den Gipfel von Feira wurde am Dienstag morgen herausgegeben. Der Bericht über die Entlastungssitzung am Dienstag vormittag wurde um 21.12 Uhr abends herausgegeben. Der Bericht über Simbabwe, Dienstag nachmittag, wurde um 22.55 Uhr abends herausgegeben. Der Bericht über die Europäische Zentralbank vom Mittwoch morgen wurde um 20.00 Uhr desselben Tages ausgegeben.

Het verslag over de Top van Feira is uitgestuurd op dinsdagmorgen. Het verslag over de kwijtingszitting dinsdagmorgen is uitgestuurd om 21.12 uur 's avonds. Het verslag over Zimbabwe, dinsdagnamiddag, is uitgestuurd om 22.55 uur 's avonds. Het verslag over de Europese Centrale Bank woensdagmorgen is uitgestuurd om 20.00 uur van dezelfde dag.


Heute nachmittag wird er in Bukarest eintreffen und morgen, den 8. Februar, nach Preßburg aufbrechen.

Vanmiddag zal hij aankomen in Boekarest en morgen, 8 februari, zal hij vertrekken naar Bratislava.




D'autres ont cherché : auto von morgen     die kommission von morgen     nachm     nachmittags     nachmittag morgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachmittag morgen' ->

Date index: 2024-06-25
w