Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten
Verwendung gefälschter Wahlzettel

Traduction de «nachgeahmten gefälschten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | Verwendung gefälschter Wahlzettel

het vullen van stembussen met valse stembiljetten


Übereinkommen über Massnahmen gegen die Einfuhr von nachgeahmten Waren

Overeenkomst betreffende maatregelen voor het tegengaan van de invoer van namaakgoederen | Overeenkomst inzake namaak


Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten

handel in valse documenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Schätzungen einer neueren OECD-Studie (2009) hat sich das Volumen des internationalen Handels mit gefälschten und nachgeahmten Produkten von gut 100 Mrd. USD im Jahr 2000 auf 250 Mrd. USD im Jahr 2007 erhöht[37].

De OESO schat in haar recentste onderzoek ( 2009) dat de internationale handel in namaakgoederen is gegroeid van ruim 100 miljard USD in 2000 tot 250 miljard USD in 2007[37]. Volgens de OESO is dat bedrag groter dan het nationale bbp-cijfer van ongeveer 150 economieën.


(2) Die Kommission richtet Dienste für technische Unterstützung ein, um die verschiedenen Märkte besser in Erfahrung zu bringen – wozu auch die Finanzierung von wirtschaftlichen Sondierungstreffen gehört –, ein dynamisches professionelles Netzwerk im Bereich der Informations- und Absatzförderungspolitik aufrechtzuerhalten, die Wirtschaftsteilnehmer beim Schutz ihrer Erzeugnisse vor nachgeahmten und gefälschten Erzeugnissen in Drittländern zu beraten und zu betreuen und die Kenntnis der Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit der Ausarbeitung und Durchführung der Programme zu verbessern.

2. De Commissie ontwikkelt technische ondersteuningsdiensten, met name om de kennis van de verschillende markten te bevorderen, met inbegrip van de financiering van verkennende handelsbezoeken, de instandhouding van een dynamisch professioneel netwerk ter flankering van het voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid, de verlening van advies en bijstand aan markdeelnemers op het gebied van de bescherming van hun producten tegen imitatie- en namaakproducten in derde landen, en de verbetering van de kennis van de wettelijke bepalingen inzake de opzet en uitvoering van de programma's.


2. Die Kommission richtet Dienste für technische Unterstützung ein, um das Bewusstsein für die Eigenheiten der einzelnen Märkte zu schärfen – wozu auch die Finanzierung von Sondierungstreffen der Wirtschaft gehört – , ein dynamisches professionelles Netzwerk im Bereich der Informations- und Absatzförderungspolitik aufrechtzuerhalten – was auch die Beratung von Wirtschaftszweigen zu den von nachgeahmten und gefälschten Erzeugnissen in Drittländern ausgehenden Bedrohungen umfasst – und die Kenntnis der Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit der Ausarbeitung und Durchführung der Programme zu verbessern.

2. De Commissie ontwikkelt technische ondersteuningsdiensten, met name om de kennis van de verschillende markten te bevorderen, onder meer door verkennende handelsbezoeken , de instandhouding van een dynamisch professioneel netwerk ter flankering van het voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid, inclusief het verstrekken van advies aan de sector op het gebied van de bescherming van hun producten tegen nagemaakte en vervalste producten in derde landen, en de verbetering van de kennis van de wettelijke bepalingen inzake de opzet en uitvoering van de programma's.


Die EU behandelt diese Schutzrechtsproblematik im Einklang mit einer Entschließung des Europäischen Parlaments[40], und zwar durch Maßnahmen zum Abbau von Handelshemmnissen sowohl für innovative Arzneimittel aus auch für Generika bei gleichzeitiger Förderung der Innovation und Drosselung des Handels mit nachgeahmten und gefälschten Arzneimitteln, die gefährlich für die Patienten sein können[41].

De EU pakt deze problemen op IER-gebied overeenkomstig een resolutie van het Europees Parlement[40] aan door middel van beleidsmaatregelen die de belemmeringen voor de handel in zowel innovatieve als generieke geneesmiddelen verminderen, en door innovatie te bevorderen en de handel in nagemaakte en vervalste medicijnen, die gevaarlijk kunnen zijn voor patiënten, te beteugelen[41].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zusammenhang mit der stetigen Zunahme des Handels mit gefälschten und nachgeahmten Produkten, der letztendlich zu einem geringeren Innovationsanreiz für EU-Unternehmen und damit häufig zum Abbau von Arbeitsplätzen führt, ist es angemessen, eine koordinierte Politik auf diesem Gebiet zu fördern.

Gezien de voortdurende toename van de handel in nagemaakte of door piraterij verkregen goederen, hetgeen ondernemingen niet aanmoedigt innovatief te werk te gaan en vaak leidt tot een vermindering van het aantal banen, lijkt het gepast een gecoördineerd beleid op dit gebied te bevorderen.


In den vergangenen zehn Jahren haben die Zahl der Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums und der Handel mit gefälschten und nachgeahmten Produkten jedoch zugenommen.

De laatste tien jaar echter worden intellectuele-eigendomsrechten in stijgende mate geschonden en is de handel in nagemaakte en door piraterij verkregen goederen toegenomen.


40. stellt fest, dass in allen Mitgliedstaaten der illegale Handel mit gefälschten und nachgeahmten Produkten aus Drittländern, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen KMU bedrohen, zunimmt;

40. Neemt nota van de groeiende illegale handel in alle lidstaten in nagemaakte en vervalste producten ingevoerd uit derde landen, die de concurrentiekracht van het Europese MKB bedreigen;


Nach Schätzungen einer neueren OECD-Studie (2009) hat sich das Volumen des internationalen Handels mit gefälschten und nachgeahmten Produkten von gut 100 Mrd. USD im Jahr 2000 auf 250 Mrd. USD im Jahr 2007 erhöht[37].

De OESO schat in haar recentste onderzoek ( 2009) dat de internationale handel in namaakgoederen is gegroeid van ruim 100 miljard USD in 2000 tot 250 miljard USD in 2007[37]. Volgens de OESO is dat bedrag groter dan het nationale bbp-cijfer van ongeveer 150 economieën.


(22) Die Verwirklichung des Ziels, die Verbreitung der Kultur zu fördern, darf nicht durch Verzicht auf einen rigorosen Schutz der Urheberrechte oder durch Duldung der unrechtmäßigen Verbreitung von nachgeahmten oder gefälschten Werken erfolgen.

(22) De doelstelling van een werkelijke steun aan de verspreiding van cultuur, mag niet worden gerealiseerd met middelen die ten koste gaan van een strikte bescherming van de rechten of door het gedogen van illegale vormen van distributie van nagemaakte of vervalste werken.


(22) Die Verwirklichung des Ziels, die Verbreitung der Kultur zu fördern, darf nicht durch Verzicht auf einen rigorosen Schutz der Urheberrechte oder durch Duldung der unrechtmäßigen Verbreitung von nachgeahmten oder gefälschten Werken erfolgen.

(22) De doelstelling van een werkelijke steun aan de verspreiding van cultuur, mag niet worden gerealiseerd met middelen die ten koste gaan van een strikte bescherming van de rechten of door het gedogen van illegale vormen van distributie van nagemaakte of vervalste werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachgeahmten gefälschten' ->

Date index: 2024-09-05
w