Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst
Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Nachfolger
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit

Traduction de «nachfolger mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling






Mitteilung über Verurteilungen, Vergleiche und Beschlüsse

bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen


Interpersoneller Mitteilungs-Übermittlungs-Dienst

Intermenselijke berichtendienst


Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. bedauert, dass es im Schiffsbau kein größeres Projekt gibt, z.B. in Nachfolge des „InterSHIP“ (6. Rahmenprogramm); ist der Auffassung, dass das Programm LeaderSHIP 2015 Ziele bei der Energieeffizienz enthalten müsste, die gemeinsam mit der Industrie festzulegen wären, um sauberere wettbewerbsfähige Schiffe herzustellen (siehe dazu die Mitteilung der Kommission vom 21. November 2003 über das Programm LeaderSHIP 2015 (KOM(2003)0717));

18. betreurt dat er naar het zich laat aanzien in de scheepsbouwbouwsector geen omvangrijke projecten meer zijn gepland ter opvolging van met name "InterSHIP" (6de KPOO); is van oordeel dat er in het programma LeaderSHIP 2015 in overleg met de sector vast te stellen streefdoelen op het gebied van energie-efficiëntie zouden moeten worden opgenomen voor de bouw van concurrentiebestendige schepen die minder vervuilend zijn (zie in dat verband de mededeling van de Commissie van 21 november 2003 over het programma LeaderSHIP 2015 (COM(2003)0717));


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im November 2006 hat die Europäische Kommission ein Arbeitsdokument, einen ersten Fortschrittsbericht über die Strategie für die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds angenommen, das der Nachfolger einer anderen Mitteilung vom Oktober 2005 ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in november 2006 nam de Commissie een werkdocument aan, een eerste verslag, over de vooruitgang die was geboekt met de strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving, dat een vervolg is op een andere mededeling uit oktober 2005.


1. Am 14. November 2006 hat die Europäische Kommission ein Arbeitsdokument mit dem Titel „Erster Fortschrittsbericht über die Strategie für die Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds“ (KOM(2006)690 endg) angenommen, das der Nachfolger der Mitteilung KOM(2005)535 vom Oktober 2005 „Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Eine Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds“ ist.

1. Op 14 november 2006 kwam de Commissie met haar werkdocument "Eerste voortgangsrapport inzake de strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving" (COM(2006) 690 def.), dat in het verlengde lag van haar mededeling van 25 oktober 2005 betreffende de uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap (COM(2005) 535).


Bei dem Treffen mit Vertretern des Europäischen Parlaments am 7. Juni 2005 hat der Präsident der Kommission die Vorlage einer neuen Mitteilung in Nachfolge der aktuellen Rahmenstrategie bestätigt.

Tijdens de ontmoeting van 7 juni 2005 met vertegenwoordigers van het Europees Parlement heeft de Commissievoorzitter bevestigd dat er als vervolg op de huidige raamstrategie een nieuwe mededeling zal worden gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. Ist der Beschluss über die in den Artikeln 4 und 5 des vorliegenden Erlasses angeführten Bescheinigungen ablehnend, sind die Nachfolger oder ihr Vermittler berechtigt, innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Eingang der Mitteilung des Beschlusses per Einschreibebrief Einspruch bei der Verwaltung zu erheben.

Art. 6. In geval van ongunstige beslissing betreffende de in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde attesten kunnen de erfopvolgers of hun tussenpersoon, binnen vijftien dagen vanaf de ontvangst van de kennisgeving van de beslissing, bij aangetekende brief beroep instellen bij het bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachfolger mitteilung' ->

Date index: 2021-06-13
w