Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Integration
Grenzüberschreitende Nacheile
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Grenzüberschreitende Umweltbelastung
Grenzüberschreitende Verschmutzung
Grenzüberschreitende Zusammenarbeit
Grenzüberschreitender Reiseverkehr
Länderübergreifende Frage
Nacheile
Nacheilerecht
Recht der Nacheile
Recht der polizeilichen Nacheile
Transnationale Ausrichtung

Traduction de «nacheile grenzüberschreitende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grenzüberschreitende Nacheile | Nacheile

achtervolging | grensoverschrijdende achtervolging


grenzüberschreitende Nacheile

grensoverschrijdende achtervolging


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]

grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]


Nacheilerecht (1) | Recht der polizeilichen Nacheile (2)

achtervolgingsrecht








grenzüberschreitende Umweltbelastung [ grenzüberschreitende Verschmutzung ]

grensoverschrijdende verontreiniging


grenzüberschreitender Reiseverkehr

grensoverschrijdend reizigersverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bereich der regionalen Zusammenarbeit könnten – nach Bewertung der bestehenden Instrumente (z. B. Nacheile und grenzüberschreitende Überwachung) – die Notwendigkeit und der Mehrwert von auf der Grundlage von Artikel 89 AEUV ergriffenen Maßnahmen, die mit dem Einsatz einer mitgliedstaatlichen Behörde im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats zusammenhängen, näher geprüft werden.

Wat de regionale samenwerking betreft, kunnen de noodzaak en de toegevoegde waarde van maatregelen in het kader van artikel 89 VWEU met betrekking tot activiteiten van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat worden overwogen na evaluatie van de bestaande instrumenten, waaronder grensoverschrijdende achtervolging en grensoverschrijdende observatie.


Im Bereich der regionalen Zusammenarbeit könnten – nach Bewertung der bestehenden Instrumente (z. B. Nacheile und grenzüberschreitende Überwachung) – die Notwendigkeit und der Mehrwert von auf der Grundlage von Artikel 89 AEUV ergriffenen Maßnahmen, die mit dem Einsatz einer mitgliedstaatlichen Behörde im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats zusammenhängen, näher geprüft werden.

Wat de regionale samenwerking betreft, kunnen de noodzaak en de toegevoegde waarde van maatregelen in het kader van artikel 89 VWEU met betrekking tot activiteiten van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat worden overwogen na evaluatie van de bestaande instrumenten, waaronder grensoverschrijdende achtervolging en grensoverschrijdende observatie.


(1) Über Anfragen von Mitgliedstaaten zur Einholung einer Genehmigung gemäß Artikel 80 Absatz 2 Buchstabe a, in Gemeinschaftsgewässern außerhalb der Gewässer unter ihrer eigenen Hoheit oder Gerichtsbarkeit Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft zu inspizieren, entscheidet der zuständige Küstenmitgliedstaat binnen 12 Stunden nach Eingang der Anfrage bzw. innerhalb eines angemessenen Zeitraums, wenn der Grund für die Anfrage eine in den Gewässern des inspizierenden Mitgliedstaats begonnene grenzüberschreitende Nacheile ist.

1. Verzoeken om machtiging van een lidstaat voor het uitvoeren van inspecties van vissersvaartuigen in communautaire wateren buiten de wateren die onder zijn soevereiniteit of jurisdictie vallen, als bedoeld in artikel 80, lid 2, onder a), worden door de betrokken kustlidstaat behandeld binnen 12 uur na ontvangst van het verzoek of binnen een passende termijn wanneer de reden voor het verzoek een achtervolging betreft die is begonnen in de wateren van de inspecterende lidstaat.


1. Über Anfragen eines Mitgliedstaats auf Erteilung einer Genehmigung gemäß Artikel 71 Absatz 2 Buchstabe a, in Gemeinschaftsgewässern außerhalb der Gewässer unter der eigenen Hoheit oder Gerichtsbarkeit Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft inspizieren zu dürfen, entscheidet der zuständige Küstenmitgliedstaat binnen 12 Stunden nach Eingang der Anfrage bzw. innerhalb angemessener Frist, wenn der Grund für die Anfrage eine in den Gewässern des inspizierenden Mitgliedstaats begonnene grenzüberschreitende Nacheile ist.

1. Verzoeken om machtiging van een lidstaat voor het uitvoeren van inspecties van vissersvaartuigen in communautaire wateren buiten de wateren die onder zijn soevereiniteit of jurisdictie vallen, als bedoeld in artikel 71, lid 2, onder a), worden door de betrokken kustlidstaat behandeld binnen 12 uur na ontvangst van het verzoek of binnen een passende termijn wanneer de reden voor het verzoek een achtervolging betreft die is begonnen in de wateren van de inspecterende lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beurteilung der polizeilichen Zusammenarbeit war positiv, jedoch ist eine einzige gemeinsame Kontaktstelle für grenzüberschreitende Observation und grenzüberschreitende Nacheile erforderlich.

Een positieve evaluatie voor politionele samenwerking, maar er moet één enkel contactpunt voor grensoverschrijdende observatie en achtervolging ingesteld worden.


Die grenzüberschreitende Observation ist, ebenso wie die grenzüberschreitende Nacheile gemäss Artikel 42 SDÜ, ein - verbesserungsbedürftiges - Instrument zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit, welche durch den Wegfall der Grenzkontrollen sowie den bevorstehenden Beitritt der mittel- und osteuropäischen Länder erhöhter Aufmerksamkeit bedürfen.

De grensoverschrijdende observatie is, evenals het achtervolgingsrecht van de politie overeenkomstig artikel 41 SUO, een - voor verbetering vatbaar - instrument ter handhaving van de openbare orde en veiligheid, waaraan meer aandacht moet worden besteed vanwege het wegvallen van de grenscontroles en de komende toetreding van de Midden- en


Weitere Beispiele hierfür sind die Vorschläge zur Ausweitung der Anwendung und des Geltungsbereichs der Artikel 40 bis 43 des Schengener Übereinkommens (grenzüberschreitende Observation und Nacheile).

Andere voorbeelden zijn de initiatieven die zijn genomen om het gebruik en de reikwijdte van de artikelen 40 tot en met 43 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst uit te breiden (observatie aan de grenzen en achtervolging).


Was die grenzüberschreitende Nacheile (Art. 40 und 41 SDÜ) anbelangt, müssen die Hemmnisse für die Zusammenarbeit im europäischen Raum der Sicherheit aufgrund der Form des grenzüberschreitenden Verkehrs nach Ansicht der Kommission beseitigt werden.

Wat de uitbreiding van de grensoverschrijdende achtervolging betreft (artikelen 40 en 41 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst), is de Commissie van mening dat de Europese ruimte van veiligheid vereist dat de beperkingen van de samenwerking als gevolg van het soort grensoverschrijdend vervoer moeten worden weggenomen.


Das Übereinkommen sieht besondere Formen der Zusammenarbeit vor, wie die grenzüberschreitende Nacheile und Überwachung, kontrollierte Lieferungen, verdeckte Ermittlungen und Einsatz gemeinsamer besonderer Ermittlungsgruppen.

In de overeenkomst is in bijzondere vormen van samenwerking voorzien, zoals grensoverschrijdende achtervolging, grensoverschrijdende observatie, gecontroleerde aflevering, infiltratie en gemeenschappelijke bijzondere onderzoeksteams.


Zunächst einmal gibt es die Möglichkeit der Observation von Tatverdächtigen (Artikel 40); das zweite Instrument betrifft den Fall, dass eine Person auf frischer Tat ertappt wird und sich der Festnahme durch Flucht über die Landesgrenzen entzieht (grenzüberschreitende Nacheile nach Artikel 41 bis 43).

Daarbij gaat het in de eerste plaats om de observatie van een verdachte (artikel 40) en in de tweede plaats om het achtervolgen van iemand die op heterdaad wordt betrapt en die aan arrestatie tracht te ontkomen door de grens over te steken (artikelen 41 tot en met 43).


w