Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachdrücklich diese politik eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

76. begrüßt das erklärte Ziel der EIB im Hinblick auf die Gewährleistung einer restriktiven Politik der Vergabe von Darlehen für die Finanzierung neuer mit Kohle oder Braunkohle betriebener Kraftwerke; fordert die EIB nachdrücklich auf, diese Politik umzusetzen;

76. is verheugd over het verklaarde doel van de EIB met betrekking tot de waarborging van een restrictief kredietbeleid voor de financiering van nieuwe met kolen en bruinkool gestookte centrales; dringt er bij de EIB dit beleid uit te voeren;


2. verurteilt nachdrücklich die weitverbreitete oder systematische Praxis außergerichtlicher Hinrichtungen, willkürlicher Verhaftungen und Entführungen, Folter und sexueller Gewalt gegen Männer, Frauen und Kindern, die von Regierungstruppen, einschließlich regierungstreuen Milizen und Schabiha-Kämpfern, verübt und gegen die Zivilbevölkerung als Mittel der staatlichen Politik eingesetzt werden;

2. veroordeelt ten stelligste de wijdverbreid of systematisch voorkomende standrechtelijke executies, willekeurige opsluitingen en verdwijningen, folteringen en seksueel geweld tegen mannen, vrouwen en kinderen door regeringstroepen, waaronder regeringsgezinde milities en Shabbiha, als een daadwerkelijk tegen de burgers gericht staatsbeleid;


Außerdem haben sich alle EU-Organe nachdrücklich für diese Politik eingesetzt und verschiedene Beschlüsse bzw. Entschließungen verabschiedet, die einen allgemeinen Rahmen für die Entwicklung unserer bilateralen Zusammenarbeit mit China im Bereich Beschäftigung und Soziales bieten.

Alle EU-instellingen steunen dit beleid ten volle en hebben meerdere besluiten en resoluties aangenomen die een algemeen kader bieden voor de ontwikkeling van onze bilaterale samenwerking met China op het vlak van werkgelegenheid en sociale zaken.


Außerdem haben sich alle EU-Organe nachdrücklich für diese Politik eingesetzt und verschiedene Beschlüsse bzw. Entschließungen verabschiedet, die einen allgemeinen Rahmen für die Entwicklung unserer bilateralen Zusammenarbeit mit China im Bereich Beschäftigung und Soziales bieten.

Alle EU-instellingen steunen dit beleid ten volle en hebben meerdere besluiten en resoluties aangenomen die een algemeen kader bieden voor de ontwikkeling van onze bilaterale samenwerking met China op het vlak van werkgelegenheid en sociale zaken.


Außerdem kann es für Budgethilfen eingesetzt werden, sofern diese transparent, zuverlässig und effizient verwaltet werden und eine sektorbezogene oder gesamtwirtschaftliche Politik besteht.

Met het ENPI kan begrotingssteun worden verleend indien het beheer van de openbare uitgaven van de partnerstaat voldoende transparant, betrouwbaar en efficiënt is. Voorts kan in het kader van het ENPI bijstand worden verleend voor de tenuitvoerlegging van het sectoraal of macro-economisch beleid.


Außerdem kann es für Budgethilfen eingesetzt werden, sofern diese transparent, zuverlässig und effizient verwaltet werden und eine sektorbezogene oder gesamtwirtschaftliche Politik besteht.

Met het ENPI kan begrotingssteun worden verleend indien het beheer van de openbare uitgaven van de partnerstaat voldoende transparant, betrouwbaar en efficiënt is. Voorts kan in het kader van het ENPI bijstand worden verleend voor de tenuitvoerlegging van het sectoraal of macro-economisch beleid.


Das Parlament hat stets diese Politik nachdrücklich unterstützt, und der Berichterstatter führte jahrelang den Vorsitz in der Gruppe für kommerzielle Kommunikation, deren Auftrag es ist, dafür zu sorgen, dass diese Politik wirksam überwacht und umgesetzt wird.

Het Parlement heeft altijd ondubbelzinnig zijn steun voor dit beleid uitgesproken en de rapporteur is een aantal jaren voorzitter geweest van een werkgroep commerciële communicatie, wiens taak het is te verzekeren dat dit beleid op doelmatige wijze wordt gevolgd en ten uitvoer wordt gelegd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Unter besonderer Berücksichtigung der am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen kann diese Sonderhilfe für eine Politik der Friedenskonsolidierung und der Konfliktbewältigung und ‐beilegung, die Unterstützung bei der Konfliktfolgenbeseitigung, einschließlich des Verwaltungsaufbaus, und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung eingesetzt werden.

Bijzondere steun kan betrekking hebben op vredeshandhaving, conflictbeheer en -oplossing, steun na conflict, met inbegrip van institutionele versterking, en economische en sociale ontwikkeling, waarbij in het bijzonder acht wordt geslagen op de behoeften van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen.


w