Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisherige Fangmengen
Bisheriger Gläubiger
Fangmengen
Nachdrückliche Forderung

Traduction de «nachdrücklich bisherige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. ist der Auffassung, dass die OSZE eine wesentliche Rolle bei der Erhöhung der Sicherheit gespielt hat, wobei sie auf ein einzigartiges Netz von Verträgen, Verpflichtungsnormen und -maßnahmen zurückgreifen kann, einschließlich des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE), des „Open Skies“-Vertrags und des Wiener Dokuments von 1999 über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen; räumt jedoch ein, dass in der politisch-militärischen Dimension keine Fortschritte erzielt werden konnten, insbesondere, was in Bezug auf den Konflikt 2008 in Georgien, die Tatsache, dass die Langzeitkonflikte im Kaukasus und in Transnistrien nicht wirklich gelöst werden konnten, die Aussetzung des KSE durch Russland und die ...[+++]

6. is van mening dat de OVSE een essentiële rol heeft gespeeld bij de verbetering van de veiligheid door een uniek netwerk van verdragen, afspraken, normen en maatregelen te creëren, met inbegrip van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa (CSE), het Verdrag inzake het open luchtruim en het document van Wenen van 1999 over maatregelen voor vertrouwens- en veiligheidsopbouw; erkent echter dat de politieke en militaire dimensie niet groter is kunnen worden, met name vanwege het conflict in Georgië in 2008, het onvermogen om de slepende conflicten in de Kaukasus en Transnistrië effectief op te lossen, de opschorting van het CSE-verdrag door Rusland en de weigering van de NAVO-lidstaten tot nu toe om het aangepaste CSE-verdra ...[+++]


6. ist der Auffassung, dass die OSZE eine wesentliche Rolle bei der Erhöhung der Sicherheit gespielt hat, wobei sie auf ein einzigartiges Netz von Verträgen, Verpflichtungsnormen und -maßnahmen zurückgreifen kann, einschließlich des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE), des „Open Skies“-Vertrags und des Wiener Dokuments von 1999 über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen; räumt jedoch ein, dass in der politisch-militärischen Dimension keine Fortschritte erzielt werden konnten, insbesondere, was in Bezug auf den Konflikt 2008 in Georgien, die Tatsache, dass die Langzeitkonflikte im Kaukasus und in Transnistrien nicht wirklich gelöst werden konnten, die Aussetzung des KSE durch Russland und die ...[+++]

6. is van mening dat de OVSE een essentiële rol heeft gespeeld bij de verbetering van de veiligheid door een uniek netwerk van verdragen, afspraken, normen en maatregelen te creëren, met inbegrip van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa (CSE), het Verdrag inzake het open luchtruim en het document van Wenen van 1999 over maatregelen voor vertrouwens- en veiligheidsopbouw; erkent echter dat de politieke en militaire dimensie niet groter is kunnen worden, met name vanwege het conflict in Georgië in 2008, het onvermogen om de slepende conflicten in de Kaukasus en Transnistrië effectief op te lossen, de opschorting van het CSE-verdrag door Rusland en de weigering van de NAVO-lidstaten tot nu toe om het aangepaste CSE-verdra ...[+++]


4. äußert seine tiefe Enttäuschung über die bisherige Durchführung des Wahlkampfs vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine und fordert die Regierung der Ukraine nachdrücklich auf, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen, wie sie durch den Europarat und die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) festgelegt sind, nachzukommen;

4. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het verloop tot dusver van de verkiezingscampagne in de Oekraïne en dringt er bij de Oekraïense regering op aan te voldoen aan haar verplichtingen op dit gebied zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE);


3. äußert seine tiefe Enttäuschung über die bisherige Durchführung des Wahlkampfs zu den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine, die internationalen Standards nicht genügt, und fordert die Regierung der Ukraine nachdrücklich auf, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen, wie sie vom Europarat und der OSZE verankert wurden, nachzukommen;

3. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het verloop tot dusver van de verkiezingscampagne in de Oekraïne, dat niet in overeenstemming is met de internationale normen; dringt er bij de Oekraïense regering op aan te voldoen aan haar verplichtingen op dit gebied zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de OVSE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. äußert seine tiefe Enttäuschung über die bisherige Durchführung des Wahlkampfs vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine, die internationalen Standards nicht genügt, und fordert die Regierung der Ukraine nachdrücklich auf, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen, wie sie auf der Ebene des Europarates und der OSZE festgelegt sind, nachzukommen;

4. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het verloop tot dusver van de verkiezingscampagne in de Oekraïne en dringt er bij de Oekraïense regering op aan te voldoen aan haar verplichtingen op dit gebied zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de OVSE;


3.2. fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, die bisherige Zusatzkostenregelungen für Hochschulen und außeruniversitäre Forschungseinrichtungen beizubehalten, um die Mitwirkung dieser Einrichtungen an der Durchführung des 6. Forschungsrahmenprogramms sicherzustellen;

3.2. roept de Commissie dan ook nadrukkelijk op om de huidige, voor niet-universitaire onderzoeksinstellingen geldende regeling inzake nevenkosten te handhaven teneinde de deelname van deze instellingen aan de tenuitvoerlegging van het zesde kaderprogramma voor onderzoek te waarborgen;


In der Erklärung des Europäischen Rates von Straßburg von 1989 bestätigten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich die bisherige Haltung und ihre Zusage, die palästinensische Bevölkerung in den Besetzten Gebieten zu unterstützen.

In de verklaring die de Europese Raad in 1989 te Straatsburg aflegde, bevestigden de Gemeenschap en haar Lid-Staten met klem hun vroegere standpunt en legden zij de nadruk op de verbintenis die zij aangingen om de Palestijnse bevolking in de bezette gebieden te steunen.


In der Erklärung des Europäischen Rates von Straßburg von 1989 bestätigten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich die bisherige Haltung und die Zusage, die palästinensische Bevölkerung in den besetzten Gebieten zu unterstützen.

In de Verklaring van Straatsburg van de Europese Raad van 1989 hebben de Gemeenschap en haar Lid-Staten hun vroeger standpunt opnieuw ingenomen en hebben met nadruk hun steun aan de Palestijnsebevolking in de Bezette Gebieden beloofd.


In der Erklärung des Europäischen Rates von Straßburg im Jahre 1989 bestätigten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich ihre bisherige Haltung und bekräftigten ihre Verpflichtung zur Unterstützung der palästinensischen Bevölkerung in den Gebieten.

In de verklaring van de Europese Raad van Straatsburg van 1989 handhaafden de Gemeenschap en haar Lid-Staten onverkort hun eerdere standpunt en wezen zij op hun belofte de Palestijnse bevolking in de gebieden te steunen.




D'autres ont cherché : fangmengen     bisherige fangmengen     bisheriger gläubiger     nachdrückliche forderung     nachdrücklich bisherige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdrücklich bisherige' ->

Date index: 2024-12-28
w