Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachdrückliche Forderung
Umgehend Stellung nehmen

Vertaling van "nachdrücklich umgehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
60. empfiehlt nachdrücklich, umgehend einen europäischen Aktionsplan zur Bekämpfung der Cyberkriminalität zu erstellen, um mit Unterstützung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) eine stärkere europäische und internationale Zusammenarbeit zu fördern und um ein hohes Maß an Sicherheit für die Bürger (insbesondere die schwächsten, und vor allem zur Verhinderung der Ausbeutung von Kindern), die Unternehmen und die öffentlichen Behörden sicherzustellen, wobei die Informationsfreiheit und das Recht auf den Schutz personenbezogener Daten umfassend zu gewährleisten sind;

60. dringt ten stelligste aan op de noodzaak onverwijld een Europees actieplan voor de bestrijding van cybercriminaliteit ten uitvoer te leggen teneinde met ondersteuning van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) een nauwere internationale samenwerking tot stand te kunnen brengen om de burgers (met name de meest kwetsbare burgers – waarbij in het bijzonder moet worden gedacht aan voorkoming van uitbuiting van kinderen), het bedrijfsleven en de overheden een hoog niveau van veiligheid te kunnen waarborgen zonder inbreuk te plegen op de vrijheid van informatie en het recht op bescherming van persoonsgegevens ...[+++]


57. empfiehlt nachdrücklich, umgehend einen europäischen Aktionsplan zur Bekämpfung der Cyberkriminalität zu erstellen, um mit Unterstützung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) eine stärkere europäische und internationale Zusammenarbeit zu fördern und um ein hohes Maß an Sicherheit für die Bürger (insbesondere die schwächsten, und vor allem zur Verhinderung der Ausbeutung von Kindern), die Unternehmen und die öffentlichen Behörden sicherzustellen, wobei die Informationsfreiheit und das Recht auf den Schutz personenbezogener Daten umfassend zu gewährleisten sind;

57. dringt ten stelligste aan op de noodzaak onverwijld een Europees actieplan voor de bestrijding van cybercriminaliteit ten uitvoer te leggen teneinde met ondersteuning van het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) een nauwere internationale samenwerking tot stand te kunnen brengen om de burgers (met name de meest kwetsbare burgers – waarbij in het bijzonder moet worden gedacht aan voorkoming van uitbuiting van kinderen), het bedrijfsleven en de overheden een hoog niveau van veiligheid te kunnen waarborgen zonder inbreuk te plegen op de vrijheid van informatie en het recht op bescherming van persoonsgegevens ...[+++]


7. verurteilt alle Formen der Unterdrückung, Einschüchterung und Inhaftierung von politisch engagierten Bürgern, Journalisten, und Menschenrechtsaktivisten; fordert die ruandischen Behörden nachdrücklich auf, alle Personen umgehend freizulassen, die allein wegen der gewaltfreien Wahrnehmung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung sowie Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit inhaftiert oder schuldig gesprochen wurden; fordert daher die staatlichen Stellen nachdrücklich auf, das nationale Recht entsprechend abzuändern, damit die Meinungsfreiheit gewährleistet ist;

7. veroordeelt alle vormen van onderdrukking, intimidatie en detentie van politieke activisten, journalisten en mensenrechtenactivisten; dringt er bij de Rwandese autoriteiten op aan onmiddellijk alle personen en activisten vrij te laten die uitsluitend opgepakt of veroordeeld zijn omdat ze hun recht op vrije meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering hebben uitgeoefend; roept in dit verband de Rwandese autoriteiten ertoe op het nationale recht aan te passen teneinde de vrijheid van meningsuiting te waarborgen;


96. begrüßt die Tatsache, dass die EU Vorreiter bei der Umsetzung der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und der dazugehörigen Resolutionen ist; fordert den Rat, die Kommission und den EAD nachdrücklich auf, die Bemühungen zur Überwindung der Kluft zwischen Politik und Praxis zu verstärken; fordert die Mitgliedstaaten, die die nationalen Aktionspläne noch nicht angenommen haben, nachdrücklich dazu auf, dies umgehend zu tun;

96. is verheugd over het feit dat de EU vooroploopt bij de toepassing van resolutie 1325 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en bijbehorende resoluties; spoort de Raad, de Commissie en de EDEO aan om meer inspanningen te leveren om de kloof tussen beleid en praktijk te dichten, en verzoekt de lidstaten die nog geen nationale actieplannen hebben vastgesteld, dit zo snel mogelijk te doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. bedauert, dass Präsident Obama sein Versprechen, das Gefangenenlager in Guantanamo bis Ende 2009 zu schließen, nicht gehalten hat, und fordert die umgehende Schließung dieser Haftanstalt; fordert die Vereinigten Staaten auf, die Militärkommissionen abzuschaffen und Häftlinge des Gefangenenlagers in Guantanamo, die strafrechtlich verfolgt werden sollen, im Einklang mit den internationalen Normen für ein faires Verfahren vor ein einfaches zivilrechtliches Bundesgericht zu bringen; fordert nachdrücklich, dass jeder Gefangene, der n ...[+++]

18. betreurt het feit dat president Obama zijn belofte om de gevangenis van Guantánamo eind 2009 te sluiten niet heeft gehouden en dringt erop aan dat dit alsnog te doen; vraagt de VS de militaire commissies te ontbinden en elke gevangene op Guantánamo die het van plan is te berechten naar een gewone, civiele, federale rechtbank over te brengen, in overeenstemming met de internationale normen inzake billijke procesvoering; is van oordeel dat elke gevangene op Guantánamo die de VS niet van plan is te berechten onmiddellijk moet worden vrijgelaten; verzoekt de lidstaten van de EU zich meer inspanningen te getroosten om steun te geven aan het besluit van ...[+++]


fordert die Kommission nachdrücklich auf, umgehend einen Vorschlag für eine moderne integrierte Normungspolitik einschließlich einer Überarbeitung der Richtlinie 98/34/EG über Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften, des Beschlusses 87/95/EWG über die Normung auf dem Gebiet der IKT sowie des Beschlusses 1673/2006/EG über die Finanzierung der Europäischen Normung im Einklang mit dem Arbeitsprogramm der Kommission für das Jahr 2010 vorzulegen;

verzoekt de Commissie met klem om met spoed een voorstel voor een modern, geïntegreerd normalisatiebeleid vast te stellen, waarbij ook een herziening van Richtlijn 98/34/EG betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, Beschikking 87/95/EEG betreffende ICT-normalisatie en Besluit 1673/2006/EG betreffende de financiering van de Europese normalisatie, zoals aangekondigd in het werkprogramma van de Commissie voor 2010;


fordert eine umgehende Ratifizierung des VN-Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen durch die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten; fordert nachdrücklich, dass das Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen als unverzichtbarer Bestandteil dieses Übereinkommens angesehen werden sollte, und fordert den gleichzeitigen Beitritt zum Übereinkommen und zum Protokoll;

verzoekt om de prompte ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten; verzoekt met klem het facultatieve protocol bij dit verdrag te beschouwen als een integrant onderdeel daarvan, en roept ertoe op om gelijktijdig tot het verdrag en het protocol toe te treden;


Die EU fordert die belarussische Regierung nachdrücklich auf, umgehend konkrete und ergebnisorientierte Verhandlungen aufzunehmen.

De EU doet een beroep op de Wit-Russische autoriteiten om onmiddellijk zinvolle en resultaatgerichte onderhandelingen te beginnen.


FORDERT die Kommission nachdrücklich AUF, ihren vierten Bericht umgehend vorzulegen;

DRINGT er bij de Commissie op AAN haar vierde verslag met spoed in te dienen;


Die EU ruft beide Seiten nachdrücklich auf, den Waffenstillstand in Bahr al-Ghazal über den 15. Oktober 1998 hinaus zu verlängern und umgehend hochrangige Vertreter zu einem Treffen des unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen tagenden Technischen Ausschusses für Humanitäre Hilfe zu entsenden, damit in diesem Rahmen erörtert werden kann, wie sich ermöglichen läßt, daß die Hilfssendungen die notleidende Bevölkerung aller betroffenen Gebiete erreichen.

De EU doet een dringend beroep op beide partijen het staakt-het-vuren in Bahr el Ghazal na 15 oktober 1998 te verlengen en zeer spoedig met een vertegenwoordiging op hoog niveau, in het technisch comité inzake humanitaire bijstand onder het voorzitterschap van de Verenigde Naties bijeen te komen om na te gaan hoe ervoor kan worden gezorgd dat hulpgoederen alle noodlijdende gebieden bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : nachdrückliche forderung     umgehend stellung nehmen     nachdrücklich umgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdrücklich umgehend' ->

Date index: 2024-09-08
w