Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nachdrücklich allen inhaftierten unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

1. verurteilt nachdrücklich das brutale Vorgehen der Sicherheitskräfte in Oromia und allen anderen Regionen Äthiopiens und die zunehmende Zahl der Menschenrechtsverletzungen in der jüngsten Vergangenheit; spricht den Angehörigen der Opfer seine Anteilnahme aus und fordert nachdrücklich, dass alle in Ausübung ihres Rechts auf friedliche Versammlung und freie Meinungsäußerung Inhaftierten unverzüglich freigelassen werden;

1. veroordeelt krachtig het recente gebruik van excessief geweld door de veiligheidstroepen in Oromia en alle Ethiopische regio's, en de steeds veelvuldiger gevallen van mensenrechtenschendingen; betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers en dringt aan op onmiddellijke vrijlating van allen die vastzitten wegens gebruikmaking van hun rechten van vreedzame vergadering en vrije meningsuiting;


Der Rat bedauert das Ausbleiben von Fortschritten in diesem Fall und fordert die iranischen Behörden nachdrücklich auf, allen Inhaftierten unverzüglich Zugang zu rechtlichem Beistand zu gewähren".

De Raad betreurt het uitblijven van vorderingen in deze zaak en dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan, ervoor te zorgen dat alle gedetineerden onverwijld toegang krijgen tot rechtsbijstand".


27. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, allen Inhaftierten kostenlos einen Rechtsbeistand für Fragen rund um den Strafvollzug zu gewähren, der im Falle von inhaftierten Frauen auf Familienrecht spezialisiert sein sollte, damit er Fragen im Zusammenhang mit Pflegschaft und Adoption von Kindern, Trennung und sexueller Gewalt beantworten kann;

27. verzoekt de lidstaten alle gedetineerden gratis juridische bijstand te verlenen; deze bijstand moet zich richten op strafrechtelijke vragen en, als het om vrouwelijke gevangenen gaat, ook gespecialiseerd zijn in familierecht om vragen in verband met opvang, adoptie, scheiding, seksegerelateerd geweld enz. te kunnen beantwoorden;


49. fordert den Rat und die Kommission auf, Druck auf die äthiopische Regierung auszuüben, damit sie die Gesamtzahl der im ganzen Land Inhaftierten bekannt gibt, Besuche durch das Internationale Komitee des Roten Kreuzes zulässt und allen Inhaftierten Zugang zu ihren Familien, Rechtsberatung und gegebenenfalls zu einer nach ihrem Gesundheitszustand erforderlichen medizinischen Betreuung ermöglicht und damit sie ferner sämtliche politischen Häftlinge, d. h. Journalisten, Gewerkschaftsmitglieder, Menschenrechtsaktivisten und einfach ...[+++]

49. roept de Raad en de Commissie ertoe op druk uit te oefenen op de Ethiopische regering om bekend te maken hoeveel mensen er in het hele land gevangen worden gehouden, om bezoeken van het Internationale Comité van het Rode Kruis toe te staan en alle gevangenen toegang te geven tot hun familie, rechtsbijstand en alle medische zorg die zij nodig hebben, om alle politieke gevangenen, zoals journalisten, vakbondsactivisten, mensenrechtenbeschermers en gewone burgers, onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten, en om te voldoen aan haar verplichtingen in verband met mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat;


49. fordert den Rat und die Kommission auf, Druck auf die äthiopische Regierung auszuüben, damit sie die Gesamtzahl der im ganzen Land Inhaftierten bekannt gibt, Besuche durch das Internationale Komitee des Roten Kreuzes zulässt und allen Inhaftierten Zugang zu ihren Familien, Rechtsberatung und gegebenenfalls zu einer nach ihrem Gesundheitszustand erforderlichen medizinischen Betreuung ermöglicht und damit sie ferner sämtliche politischen Häftlinge, d. h. Journalisten, Gewerkschaftsmitglieder, Menschenrechtsaktivisten und einfach ...[+++]

49. roept de Raad en de Commissie ertoe op druk uit te oefenen op de Ethiopische regering om bekend te maken hoeveel mensen er in het hele land gevangen worden gehouden, om bezoeken van het Internationale Comité van het Rode Kruis toe te staan en alle gevangenen toegang te geven tot hun familie, rechtsbijstand en alle medische zorg die zij nodig hebben, om alle politieke gevangenen, zoals journalisten, vakbondsactivisten, mensenrechtenbeschermers en gewone burgers, onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten, en om te voldoen aan haar verplichtingen in verband met mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat;


49. fordert den Rat und die Kommission auf, Druck auf die äthiopische Regierung auszuüben, damit sie die Gesamtzahl der im ganzen Land Inhaftierten bekannt gibt, um Besuche durch das Internationale Komitee des Roten Kreuzes und allen Inhaftierten einen ihrer Gesundheit entsprechenden Zugang zu ihren Familien, Rechtsberatung und medizinische Betreuung zu ermöglichen und ferner sämtliche politischen Häftlinge, d.h. Journalisten, Gewerkschaftsmitglieder, Menschenrechtsaktivisten und einfache Bürger, ...[+++]

49. roept de Raad en de Commissie ertoe op druk uit te oefenen op de Ethiopische regering om bekend te maken hoeveel mensen er in het hele land gevangen worden gehouden, om bezoeken van het Internationale Comité van het Rode Kruis toe te staan en alle gevangenen toegang te geven tot hun familie, rechtsbijstand en alle medische zorg die zij nodig hebben, om alle politieke gevangenen, zoals journalisten, vakbondsactivisten, mensenrechtenbeschermers en gewone burgers, onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten, en om te voldoen aan haar verplichtingen in verband met mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat;


Die Europäische Union fordert zudem die Behörden von Birma/Myanmar nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie die Oppositionsführer und politischen Gefangenen, insbesondere diejenigen, die in den letzten Tagen festgenommen wurden, unverzüglich wieder auf freien Fuß zu setzen und mit allen Akteuren der Gesellschaft von Birma/Myanmar in einen offenen und niemanden ausschließenden Dialog einzutreten ...[+++]

De Europese Unie dringt er voorts bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan, Daw Aung San Suu Kyi, de oppositieleiders en de politieke gevangen, met name die welke de laatste paar dagen zijn gearresteerd, onverwijld vrij te laten, en met alle verschillende delen van de samenleving van Birma/Myanmar de open en inclusieve dialoog aan te gaan die onmisbaar is voor de langverwachte politieke hervormingen.


w