Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
Heftige Nasenschleimabsonderung
RECHTSINSTRUMENT
Rhinorrhoe
Subakut
Weniger heftig verlaufend

Traduction de «nachdem heftiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Rhinorrhoe | heftige Nasenschleimabsonderung

rinorroe | neusdrop


subakut | weniger heftig verlaufend

subacuut | van betrekkelijk korte duur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kroatien hat Mittel aus dem Solidaritätsfonds beantragt, nachdem im Mai und Juni 2010 heftige Regenfälle mit Hagel und Gewittern schwere Überschwemmungen in den östlichen und mittleren Teilen des Landes verursacht hatten.

Kroatië heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat zware regenval met hagel en onweer in mei en juni 2010 ernstige overstromingen veroorzaakte waardoor het oosten en het midden van het land werden getroffen.


Ist der Kommission bekannt, dass man in Österreich vor zehn Jahren damit aufhörte, die Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofs auf ähnliche Weise zu umgehen, nachdem der damalige Präsident des deutschen Verfassungsgerichtshofs, Roman Herzog, heftige Kritik an Österreich geübt hatte?

Is de Commissie ervan op de hoogte dat tien jaar geleden in Oostenrijk een einde werd gemaakt aan een dergelijk negeren van de arresten van het Constitutionele Hof, nadat het land ernstig bekritiseerd was door Roman Herzog, de toenmalige voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof?


Der Rat nahm einen Beschluss an, wonach Estland, Lettland, Litauen und Schweden ein Betrag von 92,9 Mio. EUR als finanzielle Unterstützung zur Verfügung gestellt wird, nachdem ein heftiger Sturm diese Länder im Januar 2005 heimgesucht hatte (Dok. 12151/1/05); er ersuchte den Vorsitz, die entsprechenden Dokumente dem Europäischen Parlament zu übermitteln.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de toewijzing van 92,9 miljoen euro aan Zweden, Estland, Letland en Litouwen als financiële steun in verband met de zware stormen die deze landen in januari 2005 hebben getroffen (12151/1/05), en heeft het voorzitterschap verzocht de documenten toe te zenden aan het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     rhinorrhoe     subakut     weniger heftig verlaufend     nachdem heftiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem heftiger' ->

Date index: 2024-04-30
w