Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
Gelesen und genehmigt
Genehmigte Bauart
Genehmigter Preis
Genehmigter Typ
Genehmigtes Kapital
RECHTSINSTRUMENT
Zugelassene Bauart

Traduction de «nachdem genehmigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab dem 1. Juli 2018, nachdem der Verwaltungsausschuss von FAMIFED das in § 5 erwähnte Abkommen genehmigt hat, können die aufgrund des AFBG anerkannten freien Kindergeldkassen die gemäß § 2 Absatz 1 aufgestellten Unterordner an die anderen Kassen übertragen.

Vanaf 1 juli 2018 mogen de krachtens de AKBW erkende vrije kinderbijslagfondsen, na goedkeuring door het Beheerscomité van FAMIFED over de overeenkomst bedoeld in paragraaf 5, onder elkaar de overdracht aanvatten van hun subportefeuilles, samengesteld op basis van paragraaf 2, eerste lid, en rekening houdend met het tweede lid van paragraaf 2.


Nachdem im November 2000 das GFK genehmigt worden war, folgte die Genehmigung fast aller operationellen Programme zwischen Februar und April 2001. Ausnahmen bildeten lediglich das im Juli genehmigte OP "Umwelt" und das Programm für technische Hilfe, das Griechenland im Oktober 2001 einreichte und das im Dezember 2001 von der Kommission angenommen wurde.

Nadat het CB in november 2000 was goedgekeurd, zijn bijna alle operationele programma's tussen februari en april 2001 aangenomen, met uitzondering van het OP 'Milieu', dat in juli is goedgekeurd, en het programma voor technische hulp dat in oktober door de Griekse overheid is ingediend en in december 2001 door de Commissie is goedgekeurd.


Die Dienststelle genehmigt die Tätigkeit eines Lieferanten von Saatgut der Erhaltungssorten, nachdem sie festgestellt hat, dass der Lieferant über Räumlichkeiten verfügt, die sauber, trocken, gut belüftet und beleuchtet sind und deren Flächen den geplanten Mengen des zu erzeugenden Saatguts entsprechen.

De Dienst geeft de leverancier van zaad van instandhoudingsrassen toestemming om zijn activiteit uit te oefenen na te hebben vastgesteld dat hij beschikt over reine, droge, goed verluchte en verlichte lokalen waarvan de oppervlakte strookt met de zaadvolumes die hij overweegt te produceren.


Nachdem die Methode zur Einschätzung der nicht erzeugten Wirkenergievolumen von der CWaPE genehmigt worden ist, wird sie auf der Website der verschiedenen Netzbetreiber veröffentlicht.

Na goedkeuring door de CWaPE wordt de ramingsmethode voor de volumes niet-geproduceerde actieve energie op de website van de verschillende netbeheerders bekend gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 - Ein kommunales Schema zur Handelsentwicklung, das vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets von einem Gemeinderat im Anschluss an ein Verfahren verabschiedet wurde, das mit dem in Artikel 19 § 1 bis 5 erwähnten Verfahren identisch ist und die in Artikel 17 erwähnten Angaben umfasst, gilt als von der Regierung genehmigt, nachdem das Gemeindekollegium dem Beamten für Handelsniederlassungen das genannte Schema gemeinsam mit der vollständigen Akte übermittelt hat, insofern dessen Revision innerhalb einer Frist von vier Jahren ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets abgeschlossen wird.

§ 2. De gemeentelijke planen voor voor handelsontwikkeling aangenomen door een gemeenteraad na dezelfde procedure van die bedoeld in de paragrafen 1 tot 5 van artikel 19 en die de elementen bedoeld in artikel 17 vóór de inwerkingtreding van dit decreet bevatten, worden geacht aangenomen te zijn door de Regering na overmaking van bedoeld plan door het gemeentecollege, samen met het volledige dossier, aan de voor de handelsvestiging bevoegde ambtenaar, als de herziening ervan binnen een termijn van vier jaar te rekenen van de datum van inwerkingtreding van dit besluit wordt beëindigd.


Nachdem er dieses Formular genehmigt hat, übermittelt der leitende Beamte oder das Mitglied der Regierung es dem auf dem Formular vermerkten Dienst für Buchführung.

Na goedkeuring richt de leidend ambtenaar of het lid van de Regering de afrekening aan de boekhouddienst die op het formulier vermeld wordt.


(6) Änderungen der Satzung, die in Artikel 1 Absatz 2 (Name), Artikel 1 Absatz 4 (satzungsmäßiger Sitz), Artikel 2 (Aufgaben und Tätigkeiten), Artikel 20 (Beschaffung), Artikel 21 (Haftung), Artikel 22 (Wissenschaftliche Bewertung und Verbreitungspolitik), Artikel 23 (Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und Datenschutz), Artikel 24 (Beschäftigungspolitik) und Artikel 25 (Dauer des Bestehens und Verfahren zur Auflösung) behandelte Angelegenheiten betreffen und die von den Mitgliedern als der Generalversammlung vorbehaltene Angelegenheit genehmigt wurden, werden erst wirksam, nachdem die Europ ...[+++]

6. Elke wijziging van de statuten inzake de kwesties als bedoeld in artikel 1, lid 2 (naam), artikel 1, lid 4 (statutaire zetel) en de artikelen 2 (taken en activiteiten), 20 (aanbestedingsbeleid), 21 (aansprakelijkheid), 22 (beleid inzake wetenschappelijke evaluatie en verspreiding), 23 (beleid inzake intellectuele-eigendomsrechten en gegevens), 24 (werkgelegenheidsbeleid) en 25 (duur en ontbinding) die is goedgekeurd door de leden als voorbehouden aangelegenheid, wordt pas van kracht nadat de Europese Commissie de wijziging uitdrukkelijk heeft goedgekeurd en het besluit van de Europese Commissie tot verlening van goedkeuring van de wij ...[+++]


- des Beschlusses der Wallonischen Regionaldirektion Raumordnung und Städtebau für das Gemeindekollegium von Saint-Ghislain vom 11hhhhqSeptember 2012, der für Recht erkannt hat, dass der SUB als genehmigt gilt, nachdem der Minister keine Entscheidung innerhalb der vorgesehenen Frist getroffen hat.

- de beslissing van 11 september 2012 van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening van het Waals Gewest gericht aan het gemeentecollege van Saint-Ghislain, waarin voor recht wordt verklaard dat het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag geacht is goedgekeurd te zijn ten gevolge van het niet tijdig beslissen door de Minister.


- die Ubertragung an Kernwaffenstaaten kann nur genehmigt werden, nachdem die Regierung des Bestimmungslandes der belgischen Regierung die Garantie gegeben hat, dass die zu übertragenden Güter nicht an kernwaffenfreie Staaten wieder ausgeführt werden;

- de overdracht naar kernwapenstaten kan slechts worden toegestaan nadat de regering van het land van bestemming de garantie aan de Belgische regering heeft gegeven inzake de niet-wederuitvoer aan niet-kernwapenstaten van de over te dragen goederen;


Art. 4 - Die Französische Gemeinschaft und die Wallonische Region werden jede aufgrund ihrer eigenen Bedürfnisse für die bestellten Mengen von Dieselöl und Heizöl bezahlen, nachdem sie die von dem Auftragnehmer anschliessend an die besagten Lieferungen ausgestellten Rechnungen geprüft und genehmigt haben.

Art. 4. De Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest zullen, ieder naar gelang van zijn eigen behoeften, overgaan tot de betaling van de bestelde hoeveelheden gasolie-diesel en gasolie voor de verwarming, nadat ze de facturen opgemaakt door de aannemer ten gevolge van de aanneming van deze leveringen hebben nagegaan en goedgekeurd.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     gelesen und genehmigt     genehmigte bauart     genehmigter preis     genehmigter typ     genehmigtes kapital     zugelassene bauart     nachdem genehmigte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem genehmigte' ->

Date index: 2024-02-08
w