Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
Da diese
Einerstelle
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «nachdem einerstelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist

... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...


dieser Staat kann,nachdem er sich mit den anderen Mitgliedstaaten ins Benehmen gesetzt hat

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der derart erhöhte Höchstwert wird auf den nächsten Zehner Euro auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünf Euro erreicht oder nicht.

Dat aldus verhoogde bedrag wordt afgerond naar het hogere of lagere tiental euro al naar gelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijf euro bereikt.


Der derart erhöhte Höchstwert wird auf den nächsten Zehner Euro auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünf Euro erreicht oder nicht.

Dat aldus verhoogde bedrag wordt afgerond naar het hogere of lagere tiental euro al naar gelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijf euro bereikt.


Art. 6 - In den Artikeln 14, § 1, Absatz 4, und 16 wird der Wortlaut " Dieser derart erhöhte Höchstwert wird auf das nächste Tausend auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünfhundert BEF erreicht oder nicht" durch den folgenden Wortlaut ersetzt: " Dieser derart erhöhte Höchstwert wird auf den nächsten Zehner auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünf Euro erreicht oder nicht" .

Art. 6. In de artikelen 14, § 1, vierde lid, en 16 wordt de zin " Dit aldus verhoogde bedrag wordt afgerond naar de hogere of lagere duizendtallen naargelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijfhonderd frank bereikt" vervangen door de zin " Dit aldus verhoogde bedrag wordt afgerond naar de hogere of lagere tientallen naargelang het cijfer van de eenheden al dan niet vijf euro bereikt" .


Art. 13 - Im einzigen Artikel, 1°, Absatz 4, desselben Erlasses wird der Wortlaut " auf das nächste Tausend auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünfhundert BEF erreicht oder nicht" durch den Wortlaut " auf das Vielfache, das am nächsten von 5 Euro liegt, auf- bzw. abgerundet" ersetzt.

Art. 13. In het enig artikel, 1°, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « naar de duizendtallen naar boven of naar beneden afgerond naar gelang het cijfer van de eenheden al dan niet 500 frank bereikt » vervangen door de woorden « naar het dichtste veelvoud van 5 euro afgerond ».




D'autres ont cherché : da diese     einerstelle     rechtsinstrument     nachdem einerstelle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nachdem einerstelle' ->

Date index: 2020-12-19
w