Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach vor zahlreichen diskriminierungen ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

In der Praxis sehen sich Roma, Aschkali und Balkanägypter, Menschen mit Behinderungen sowie Schwule, Lesben, Bisexuelle und Transgenderpersonen nach wie vor Diskriminierungen ausgesetzt, auch seitens staatlicher Stellen.

Zigeuners (Roma, Ashkali en Egyptenaren), mensen met een handicap en lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele personen worden nog steeds gediscrimineerd, ook door overheidsinstanties.


AK. in der Erwägung, dass Frauen in der EU nach wie vor zahlreichen Diskriminierungen ausgesetzt sind und allzu oft Opfer von Aggressionen und Gewalt – insbesondere sexueller Natur – sind;

AK. overwegende dat vrouwen nog steeds te maken hebben met talloze vormen van discriminatie in de Unie en te vaak slachtoffer zijn van agressie en geweld, met name seksueel geweld;


AK. in der Erwägung, dass Frauen in der EU nach wie vor zahlreichen Diskriminierungen ausgesetzt sind und allzu oft Opfer von Aggressionen und Gewalt – insbesondere sexueller Natur – sind;

AK. overwegende dat vrouwen nog steeds te maken hebben met talloze vormen van discriminatie in de Unie en te vaak slachtoffer zijn van agressie en geweld, met name seksueel geweld;


Ak. in der Erwägung, dass Frauen in der EU nach wie vor zahlreichen Diskriminierungen ausgesetzt sind und allzu oft Opfer von Aggressionen und Gewalt – insbesondere sexueller Natur – sind;

Ak. overwegende dat vrouwen nog steeds te maken hebben met talloze vormen van discriminatie in de Unie en te vaak slachtoffer zijn van agressie en geweld, met name seksueel geweld;


Die erste klagende Partei ist eine VoG, deren Vereinigungszweck darin besteht, die Menschenrechte und die Rechte von Minderheiten, so wie sie in der Verfassung und in verschiedenen völkerrechtlichen Instrumenten festgelegt sind, zu fördern und gegebenenfalls vor Gericht aufzutreten, um eine Verletzung dieser Rechte anzuprangern; sie rechtfertigt ihr Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung des angefochtenen Dekrets durch den Umstand, dass dieses nach ihrem Dafürhalten Diskriminierungen aufgrund der Sprache beinhalte.

De eerste verzoekende partij is een vzw waarvan het maatschappelijk doel erin bestaat de mensenrechten en de rechten van de minderheden zoals zij zijn verankerd in de Grondwet en in diverse internationaalrechtelijke instrumenten te bevorderen en, in voorkomend geval, in rechte op te treden om een aantasting van die rechten aan te klagen; zij verantwoordt haar belang om de vernietiging van het bestreden decreet te vorderen door het feit dat dat decreet, naar haar mening, discriminaties op grond van de taal bevat.


Aktivisten der Gruppe Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender-Personen und Intersexuelle (LGBTI) sind nach wie vor Diskriminierungen ausgesetzt.

Lesbische, homoseksuele, biseksuele, transgender- en interseksuele activisten worden nog steeds gediscrimineerd.


Aktivisten der Gruppe Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender-Personen und Intersexuelle (LGBTI) sind nach wie vor Diskriminierungen ausgesetzt.

Lesbische, homoseksuele, biseksuele, transgender- en interseksuele activisten worden nog steeds gediscrimineerd.


Die Aktivierungsabgabe wird ausgesetzt für die Inhaber einer in letzter Verwaltungsinstanz erteilten Parzellierungsgenehmigung, und dies während fünf Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf die Erteilung der Genehmigung in letzter Verwaltungsinstanz folgt, beziehungsweise, wenn die Parzellierung Arbeiten umfasst, ab dem 1. Januar des Jahres nach dem Jahr des Ausstellens der in Artikel 4.2.16 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex erwähnten Bescheinigung, gegebenenfalls vor dieser Phase der Parzellierungsgenehmigung, für die die Be ...[+++]

De activeringsheffing wordt opgeschort in hoofde van de houders van een in laatste administratieve aanleg verleende verkavelingsvergunning, en dit gedurende vijf jaren, te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op de afgifte van de vergunning in laatste administratieve aanleg, respectievelijk, wanneer de verkaveling werken omvat, vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar van afgifte van het attest, vermeld in artikel 4.2.16, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, desgevallend voor die fase van de verkavelingsvergunning waarvoor het attest wordt verleend.


H. in der Erwägung, dass die in den Hochebenen des Nordens und des Zentrums lebenden ethnischen Minderheiten nach wie vor Diskriminierungen ausgesetzt sind, dass ihre Ländereien beschlagnahmt und sie ihrer Religionsfreiheit beraubt werden, dass im Nordwesten nur 38 religiöse Gruppen anerkannt sind und dass weder die unabhängigen NRO noch die Journalisten freien Zugang zu den Hochebenen hatten, um sich ein Bild von der tatsächlichen Lage der aus Kambodscha in ihre Heimat zurückgekehrten Montagnards zu machen,

H. overwegende dat de etnische minderheden op de hoogvlaktes in het noorden en midden van het land nog steeds gediscrimineerd worden, dat hun land wordt geconfisqueerd en hun godsdienstvrijheid geschonden, en dat in het noordwesten slechts 38 religieuze groepen zijn erkend; dat noch onafhankelijke NGO's noch journalisten vrije toegang hebben tot deze hoogvlaktes om zich rekenschap te geven van de werkelijke situatie van uit Cambodja gerepatrieerde bergbewoners (Montagnards),


H. in der Erwägung, dass die in den Hochebenen des Nordens und des Zentrums lebenden ethnischen Minderheiten nach wie vor Diskriminierungen ausgesetzt sind, dass ihre Ländereien beschlagnahmt und sie ihrer Religionsfreiheit beraubt werden, dass im Nordwesten nur 38 religiöse Gruppen anerkannt sind und dass weder die unabhängigen NRO noch die Journalisten freien Zugang zu den Hochebenen hatten, um sich ein Bild von der tatsächlichen Lage der aus Kambodscha in ihre Heimat zurückgekehrten Montagnards zu machen,

H. overwegende dat de etnische minderheden op de hoogvlaktes in het noorden en midden van het land nog steeds gediscrimineerd worden, dat hun land wordt geconfisqueerd en hun godsdienstvrijheid geschonden, en dat in het noordwesten slechts 38 religieuze groepen zijn erkend; dat noch onafhankelijke NGO's noch journalisten vrije toegang hebben tot deze hoogvlaktes om zich rekenschap te geven van de werkelijke situatie van uit Cambodja gerepatrieerde bergbewoners (Montagnards),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach vor zahlreichen diskriminierungen ausgesetzt' ->

Date index: 2022-06-13
w