Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach vor nicht immer vollständig geachtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

1. verurteilt die Diskriminierung und den Rassismus gegenüber Roma aufs Schärfste und bedauert, dass die Grundrechte der Roma in der Europäischen Union nach wie vor nicht immer vollständig geachtet werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gegen die Diskriminierung vorzugehen und dafür zu sorgen, dass die einschlägigen EU-Richtlinien, darunter Richtlinie 2000/43/EG und 2012/29/EU ordnungsgemäß umgesetzt und korrekt angewandt werden;

1. veroordeelt in krachtige bewoordingen de discriminatie van en het racisme tegen de Roma, en betreurt het feit dat de grondrechten van de Roma in de EU nog altijd niet volledig zijn gewaarborgd; verzoekt de Commissie en de lidstaten discriminatie te bestrijden en ervoor te zorgen dat de relevante EU-richtlijnen, zoals Richtlijn 2000/43/EG en 2012/29/EU , goed worden omgezet en ten uitvoer gelegd;


Eine weitere wichtige Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Rechte der Kinder, die als Zuwanderer, Asylsuchende oder Flüchtlinge zu uns kommen, vollständig geachtet werden - nach dem Recht der EU und der Mitgliedstaaten ebenso wie in der Politik.

Een ander punt is dat de rechten van kinderen als immigrant, asielzoeker en vluchteling moeten worden geëerbiedigd in de EU en in de wetgeving en het beleid van de lidstaten.


11. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher, einer Verwaltungseinheit der Kommission, zur Kenntnis; ist dem Grundsatz der Jährlichkeit verpflichtet; ist jedoch der Ansicht, dass in der Realität und in praktischer Hinsicht der Grundsatz der Jährlichkeit nicht immer vollständig eingehalten werden kann; fordert aus Gründen der Klarheit, das ...[+++]

11. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer over het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten, een administratieve entiteit van de Commissie; staat achter het beginsel van jaarperiodiciteit; is evenwel van mening dat het jaarperiodiciteitsbeginsel in de realiteit en praktisch gezien niet altijd volledig in acht kan worden genomen; vraagt da ...[+++]


Die Daten über minderjährige Migranten sind nach wie vor sehr fragmentiert, nicht immer nach Alter und Geschlecht aufgeschlüsselt und nicht immer vergleichbar, was dazu führt, dass Kinder und ihre Bedürfnisse „unsichtbar“ werden.

De gegevens over migrerende kinderen zijn vooralsnog zeer gefragmenteerd, niet altijd uitgesplitst naar leeftijd en geslacht, en niet altijd vergelijkbaar, waardoor kinderen en hun behoeften onzichtbaar blijven.


Die Europäische Union ist Unterzeichnerstaat der UN-Konvention für die Rechte des Kindes, und die Kommission hat in einer Mitteilung (KOM(2006)0367 ) ferner unterstrichen, dass eine weitere wichtige Aufgabe darin besteht, „dafür zu sorgen, dass die Rechte der Kinder, die als Zuwanderer, Asylsuchende oder Flüchtlinge zu uns kommen, völlig vollständig geachtet werden, und zwar nach dem Recht der EU und der Mitgli ...[+++]

De Europese gemeenschap is verdragsluitende partij bij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de Commissie merkt in een mededeling (COM(2006)0367 ) het volgende op: "Een ander punt is dat de rechten van kinderen als immigrant, asielzoeker en vluchteling moeten worden geëerbiedigd in de EU en in de wetgeving en het beleid van de lidstaten".


Die Europäische Union ist Unterzeichnerstaat der UN-Konvention für die Rechte des Kindes, und die Kommission hat in einer Mitteilung (KOM(2006)0367) ferner unterstrichen, dass eine weitere wichtige Aufgabe darin besteht, „dafür zu sorgen, dass die Rechte der Kinder, die als Zuwanderer, Asylsuchende oder Flüchtlinge zu uns kommen, völlig vollständig geachtet werden, und zwar nach dem Recht der EU und der Mitglie ...[+++]

De Europese gemeenschap is verdragsluitende partij bij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de Commissie merkt in een mededeling (COM(2006)0367) het volgende op: "Een ander punt is dat de rechten van kinderen als immigrant, asielzoeker en vluchteling moeten worden geëerbiedigd in de EU en in de wetgeving en het beleid van de lidstaten".


Die Europäische Union ist Unterzeichnerstaat der UN-Konvention für die Rechte des Kindes, und die Kommission hat in einer Mitteilung (KOM(2006)0367) ferner unterstrichen, dass eine weitere wichtige Aufgabe darin besteht, „dafür zu sorgen, dass die Rechte der Kinder, die als Zuwanderer, Asylsuchende oder Flüchtlinge zu uns kommen, völlig vollständig geachtet werden, und zwar nach dem Recht der EU und der Mitglie ...[+++]

De Europese gemeenschap is verdragsluitende partij bij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de Commissie merkt in een mededeling (COM(2006)0367) het volgende op: "Een ander punt is dat de rechten van kinderen als immigrant, asielzoeker en vluchteling moeten worden geëerbiedigd in de EU en in de wetgeving en het beleid van de lidstaten".


In den meisten Mitgliedstaaten existieren zwar Vorschriften in Bezug auf die Aufstachelung zu rassistischer oder fremdenfeindlich motivierter Gewalt bzw. zu Rassen- oder Fremdenhass, doch werden damit die im Rahmenbeschluss genannten Straftatbestände nicht immer vollständig in nationales Recht umgesetzt. Außerdem wurde festgestellt, dass in Bezug auf die rassistischen oder fremdenfeindlichen Beweggründe von Straftaten, auf die Verantwortlichkeit von juristischen Personen u ...[+++]

De meeste lidstaten beschikken over bepalingen met betrekking tot het aanzetten tot door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven geweld en haat, maar die lijken de bepalingen over de strafbare feiten die onder het kaderbesluit vallen, niet altijd volledig om te zetten. Ook met betrekking tot racistische en xenofobe motieven voor misdrijven, de aansprakelijkheid van rechtspersonen en de rechtsmacht zijn enkele hiaten vastgesteld.


Deshalb sollte in dieser Richtlinie die Bedeutung der Weiterverfolgung der Interoperabilität anerkannt und die Verteilung der Zuständigkeiten geachtet werden, indem Bestimmungen festgelegt werden, nach denen die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam die Entwicklung von Maßnahmen vorantreiben sollen, die rechtlich nicht verbindli ...[+++]

Derhalve dient in deze richtlijn rekening te worden gehouden zowel met het belang van de werkzaamheden betreffende interoperabiliteit als met de verdeling van bevoegdheden, zulks door de Commissie en de lidstaten te doen samenwerken bij het ontwikkelen van niet-bindende maatregelen om de keuze aan instrumenten waarover de lidstaten beschikken voor het bevorderen van de interoperabiliteit van ICT-systemen in de gezondheidszorgsector te verruimen en de toegang van patiënten tot e-gezondheidstoepassingen te steunen, wanneer lidstaten bes ...[+++]


Allerdings ist hinsichtlich der Methodik [12] hervorzuheben, dass einige Mitgliedstaaten nicht immer vollständige Angaben, vor allem zu den Fernsehprogrammen, die über Kabel und/oder Satellit verbreitet werden (und häufig in den nationalen Berichten fehlen), geliefert haben.

Wat betreft de methodologie [12] dient evenwel benadrukt te worden dat sommige lidstaten nog steeds geen volledige gegevens hebben ingediend, met name ten aanzien van kabel- en/of satellietanalen (die vaak in de nationale verslagen ontbreken).


w