Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach oben genannten grundsätzen » (Allemand → Néerlandais) :

In dem in Absatz 4 genannten Fall verzichten die Kleinstbetriebe während des Zeitraums, in dem sie noch Anspruch auf die Einstellungsprämien haben, und nach den von der Regierung bestimmten Modalitäten entweder auf die Einstellungsprämie oder auf den laut dem oben genannten Dekret vom 11. März 2004 im Rahmen der Investitionsprämien gewährten Zuschlag für die Schaffung von Arbeitsplätzen ...[+++]

In het geval bedoeld in lid 4 zien de zeer kleine ondernemingen tijdens de duur waarin ze nog in aanmerking kunnen komen voor de werkgelegenheidspremies en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, af ofwel van de werkgelegenheidspremie en ofwel van het supplement voor de jobcreatie in het kader van de investeringspremies bedoeld in bovenvermeld decreet van 11 maart 2004.


In Übereinstimmung mit den oben genannten Grundsätzen ist die Kommission der Ansicht, dass Beihilfen zur Entschädigung von Landwirte für Verluste, die durch Tierseuchen oder Pflanzenkrankheiten entstanden sind, nur im Rahmen eines auf gemeinschaftlicher, nationaler oder regionaler Ebene durchgeführten Programms zur Verhütung, Bekämpfung oder Tilgung der betreffenden Krankheit genehmigt werden können.

Op grond van de bovenstaande beginselen is de Commissie van mening dat de betaling van steun aan landbouwers als compensatie voor verliezen als gevolg van dier- of plantenziekten, slechts kan worden geaccepteerd, indien deze deel uitmaakt van een passend communautair, nationaal of regionaal programma ter voorkoming, beheersing of uitroeiing van de betrokken ziekte.


HP 15 "Abfall, der eine der oben genannten gefahrenrelevanten Eigenschaften entwickeln kann, die der ursprüngliche Abfall nicht unmittelbar aufweist" Enthält ein Abfall einen oder mehrere Stoffe, denen einer der Gefahrenhinweise oder eine der zusätzlichen Gefahren der Tabelle 9 zugeordnet ist, so ist der Abfall nach HP 15 als gefährlich einzustufen, es sei denn, der Abfall liegt in einer Form vor, die unter keinen Umständen explosive oder potenziell explosive Eigenschaften zeigt.

HP 15 "Afvalstoffen die een van de hierboven genoemde gevaarlijke eigenschappen doen ontstaan die de oorspronkelijke afvalstof niet bezat" Afvalstoffen die een of meer stoffen bevatten die zijn ingedeeld bij een van de in tabel 9 aangegeven gevarenaanduidingen of aanvullende gevarenaanduidingen, worden ingedeeld als gevaarlijk wegens HP 15, tenzij de afvalstof een zodanige vorm heeft dat zij in geen enkele omstandigheid explosieve of potentieel explosieve eigenschappen vertoont.


2. bedauert, dass im Vorfeld des Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft in Vilnius verschiedenartiger Druck auf die Staaten der Östlichen Partnerschaft ausgeübt wird, die in die letzte Etappe der Verhandlungen zur Unterzeichnung oder Paraphierung ihrer Assoziierungsabkommen eintreten; hält diesen Druck für nicht hinnehmbar; ist ferner der Ansicht, dass die fortschreitende Integration der Partnerstaaten mit der EU mit ihrem Streben nach gutnachbarschaftlichen Beziehungen zu Russland im Einklang steht, und fordert Russland auf, keine Maßnahmen zu ergreifen, die im klaren Widerspruch zu den oben ...[+++]

2. betreurt het feit dat de landen van het Oostelijk Partnerschap die de eindfase van de onderhandelingen over de ondertekening of parafering van hun associatieovereenkomst hebben bereikt, nu de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius dichterbij komt, op verschillende manieren toenemend onder druk worden gezet; beschouwt deze druk als onaanvaardbaar; is er bovendien van overtuigd dat de geleidelijke integratie van partnerlanden met de EU strookt met hun streven naar goede nabuurschapsbetrekkingen met Rusland en vraagt dat Rusl ...[+++]


Werden effiziente Kostenniveaus festgelegt, die von den oben genannten Grundsätzen abweichen, sind diese durch objektive Kostenunterschiede, auf die der betreffende Betreiber keinen Einfluss hat, zu begründen.

Wanneer efficiënte kostenniveaus worden vastgesteld die afwijken van de hierboven beschreven beginselen, dienen deze te worden gerechtvaardigd door kostenverschillen waarover de betrokken exploitanten geen controle hebben.


- Bei jeder Anpassung des aggregierten Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen gemäß Artikel 29.3 oder bei jeder Erhöhung der Anzahl der Präsidenten der nationalen Zentralbanken wird die Größe und/oder die Zusammensetzung der Gruppen nach den oben genannten Grundsätzen angepasst.

- Telkens wanneer het geaggregeerde bruto binnenlands product tegen markprijzen overeenkomstig artikel 29.3 wordt aangepast, dan wel telkens wanneer het aantal presidenten toeneemt, wordt overeenkomstig de voornoemde beginselen de omvang en/of de samenstelling van de groepen aangepast.


9. begrüßt die Initiative der Kommission, sich für eine "Beispielhafte Humanitäre Partnerschaft" einzusetzen, die die weltweite humanitäre Hilfe weiter voranbringt und in der sich Geber, Helfer und Empfänger zusammenfinden; begrüßt die von der der Europäischen Union 2005 angenommenen Leitlinien zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts; hofft, dass die Europäische Union eine Hauptrolle bei der Überwachung der Verteidigung, Förderung, Verbreitung und Durchsetzung des humanitären Völkerrechts spielt, auch durch nicht-staatliche Akteure, um den humanitären Freiraum zu erhalten; hofft, dass alle Mitgliedstaaten, die dies noch nicht get ...[+++]

9. verwelkomt het initiatief van de Commissie om te komen tot een Goed humanitair partnerschap, dat mondiale humanitaire hervormingen versterkt door donoren, uitvoeringspartners en begunstigden te verenigen in een gezamenlijk platform, en het aannemen door de EU in 2005 van de richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het IHR); wil dat de EU een vooraanstaande rol speelt in de bewaking, de verdediging, de bevordering, de verspreiding en de handhaving van de eerbiediging van het IHR, ook door niet-statelijke actoren, teneinde de humanitaire ruimte te handhaven; wil dat alle lidstaten die dit nog niet hebben gedaan alsnog zo ...[+++]


Im Vertrag über eine Verfassung für Europa ist ebenfalls vorgesehen, dass nach den oben genannten Grundsätzen verfahren wird.

Het is de bedoeling dat deze zelfde beginselen ook in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zullen worden opgenomen.


Im Vertrag über eine Verfassung für Europa ist ebenfalls vorgesehen, dass nach den oben genannten Grundsätzen verfahren wird.

Het is de bedoeling dat deze zelfde beginselen ook in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa zullen worden opgenomen.


(4a) Solange weder ein Partnerschafts- noch ein Assoziierungsabkommen besteht, und in anderen begründeten Fällen kann die Kommission ausnahmsweise ein Programm aufstellen, das den oben genannten Grundsätzen in einem oder mehreren Punkten nicht entspricht.

(4 bis) Wanneer zich een situatie voordoet waarin geen partnerschaps- of associatieovereenkomst bestaat of in andere, met redenen omklede gevallen, kan de Commissie bij wijze van uitzondering een programma opstellen dat niet voldoet aan één of meer van de bovengenoemde beginselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach oben genannten grundsätzen' ->

Date index: 2025-05-18
w