Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verkaufsfertige Abfüllung

Vertaling van "nach schritt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass in der Erklärung, die dem Twopack beigefügt ist, die Einrichtung eines wesentlich verstärken Rahmens für die wirtschafts- und haushaltspolitische Überwachung und Kontrolle und eine weiter entwickelte Fiskalkapazität für die rasche Umsetzung nachhaltigen Wachstums zur Stärkung von Strukturreformen gefordert werden, die den Grundsatz, nach dem Schritte zu mehr Verantwortung und wirtschaftlicher Disziplin mit mehr Solidarität kombiniert werden sollten, sowie die stärkere Integration der Entscheidungsfindung in P ...[+++]

D. overwegende dat in de verklaring bij het twopack werd opgeroepen tot de instelling van een substantieel versterkt economisch en budgettair toezichts- en controlekader, tot een verder ontwikkelde Europese budgettaire capaciteit voor de tijdige tenuitvoerlegging van structurele hervormingen die duurzame groei bevorderen volgens het beginsel dat stappen voor meer verantwoording en economische discipline gecombineerd moeten worden met meer solidariteit, alsook tot de diepere integratie van de besluitvorming op beleidsgebieden als fiscaliteit en arbeidsmarkten als belangrijk solidariteitsinstrument; overwegende dat in deze verklaring de ...[+++]


Vorbehaltlich eines entsprechenden Ratsbeschlusses (nach Artikel 126 Absatz 8 AEUV) wird die Kommission dem Rat dann als nächsten Schritt eine neue Empfehlung (nach Artikel 126 Absatz 7 AEUV) an Ungarn zur Korrektur des übermäßigen Defizits vorschlagen.

Indien de Raad tot een dergelijk besluit komt (overeenkomstig artikel 126, lid 8, van het Verdrag), zal de Commissie de Raad vervolgens voorstellen nieuwe aanbevelingen tot Hongarije te richten (op grond van artikel 126, lid 7, van het Verdrag) teneinde een einde te maken aan zijn buitensporige overheidstekort.


Der Rat forderte die Kommission am 30. November 2009 auf, diese Maßnahmen "Schritt für Schritt" vorzuschlagen, um das Vertrauen zwischen den Justizbehörden der Mitgliedstaaten nach und nach aufzubauen.

De Raad verzocht de Commissie op 30 november 2009 om dergelijke maatregelen stapsgewijs voor te stellen om het wederzijdse vertrouwen tussen de nationale gerechtelijke autoriteiten geleidelijk op te bouwen.


Zur Berechnung der zukünftigen potenziellen Kreditrisiken nach Schritt b können die zuständigen Behörden Kreditinstituten gestatten, anstatt der in Tabelle 1 enthaltenen Prozentsätze die aufgeführten Sätze anzuwenden, sofern die Kreditinstitute von der Möglichkeit Gebrauch machen, die in Anhang IV Nummer 21 der Richtlinie 2006/./EG für Geschäfte in Bezug auf andere Waren als Gold im Sinne der Nummer 3 des Anhangs IV der vorliegenden Richtlinie vorgesehen ist:

Om de potentiële toekomstige kredietpositie volgens stap b) te berekenen, kunnen de bevoegde autoriteiten kredietinstellingen toestaan dat de percentages van tabel 2 worden toegepast in plaats van die van tabel 1, op voorwaarde dat de instellingen voor contracten betreffende andere grondstoffen dan goud in de zin van bijlage IV, punt 3, van deze richtlijn gebruikmaken van de mogelijkheid van bijlage VI, punt 21, van Richtlijn 2006/./EG :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich noch nicht in dem Maße, wie es der eine oder andere gefordert hat, aber daran kann man ja erkennen, dass wir uns Schritt für Schritt bewegen, auch wenn es oft nur kleine Schritte sind. Im Bereich des Dialogs, vor allem mit Russland, ist es wichtig, auch einmal einen kleinen Schritt nach vorne zu gehen.

Dit gaat voor velen niet ver genoeg, maar er valt wel vooruitgang te bespeuren, al gaat dit vaak langzaam. Ook een kleine stap voorwaarts is belangrijk voor de dialoog, en dan vooral voor de dialoog met Rusland.


Natürlich noch nicht in dem Maße, wie es der eine oder andere gefordert hat, aber daran kann man ja erkennen, dass wir uns Schritt für Schritt bewegen, auch wenn es oft nur kleine Schritte sind. Im Bereich des Dialogs, vor allem mit Russland, ist es wichtig, auch einmal einen kleinen Schritt nach vorne zu gehen.

Dit gaat voor velen niet ver genoeg, maar er valt wel vooruitgang te bespeuren, al gaat dit vaak langzaam. Ook een kleine stap voorwaarts is belangrijk voor de dialoog, en dan vooral voor de dialoog met Rusland.


Deshalb ist es meiner Meinung nach eine Selbstverständlichkeit, dass eine Europäische Union, die sich selbst demokratisch nennen möchte, über einen solch weit reichenden Schritt – einen Schritt mit gleichsam unübersehbaren Folgen, einen Schritt, durch den ein gewaltiger Migrationsstrom in Richtung Westen ausgelöst werden könnte, sowie einen Schritt, der sogar zur völligen Desintegration der Europäischen Union führen kann – verbindliche Volksbefragungen in sämtlichen europäischen Ländern durchführen muss.

Het spreekt dan ook vanzelf, denk ik, dat een Europese Unie die zichzelf democratisch noemen wil over een dergelijke vergaande stap, een stap waarvan de gevolgen nauwelijks te overzien zijn, een stap waardoor een enorme migratiestroom naar het Westen op gang kan komen, en een stap die zelfs kan leiden tot een totale implosie van de Europese Unie, daarover in alle Europese landen bindende volksraadplegingen moet organiseren.


Dieser Bericht stellt den ersten Schritt des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nach Artikel 104 Absatz 3 EG-Vertrag dar. Die Kommission leitete das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit für Deutschland ein, weil die Herbstvorausschätzungen der Kommission ein gesamtstaatliches Defizit von 3,8% des BIP für 2002 projizieren.

Dit verslag is de eerste stap van de buitensporig-tekortprocedure als voorgeschreven in artikel 104, lid 3, van het Verdrag. De Commissie heeft deze procedure voor Duitsland ingesteld omdat haar najaarsprognoses wijzen op een begrotingstekort van 3,8% van het BBP in 2002.


Der Rat erkennt an, dass der erste Verpflichtungszeitraum des Protokolls nur einen ersten Schritt darstellt und dass weitere Schritte für die Zeit nach 2012 unternommen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Konzentration an Treibhausgasen in der Atmosphäre auf einem Stand stabilisiert wird, der gefährliche anthropogene Störungen des Klimasystems ausschließt.

De Raad erkent dat de verbintenissen voor de eerste periode uit hoofde van het Protocol slechts een aanzet betekenen, en dat voor het tijdvak na 2012 andere maatregelen nodig zullen zijn om te zorgen voor een stabilisering van de concentraties aan broeikasgassen in de atmosfeer op een peil dat voldoende laag is om te vermijden dat het klimaat wordt blootgesteld aan gevaarlijke antropogene verstoringen.


Unserer Ansicht nach sollte ein Übergang dieser Größenordnung nicht nach der Geschwindigkeit, sondern nach der eingeschlagenen Richtung und nach den durch zahllose kleine Schritte erreichten Fortschritten beurteilt werden.

Naar ons oordeel mag een overgang van deze omvang niet worden beoordeeld op de snelheid ervan, maar op de richting die zij uitgaat en op de vorderingen die worden gemaakt in de vorm van ontelbare stappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach schritt' ->

Date index: 2023-12-19
w