Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Künstliche Befruchtung nach dem Tode
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach freiem Ermessen
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "nach hauptakteure " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


homologe Samenübertragung nach dem Tode des Ehemanns | künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | künstliche Befruchtung nach dem Tode

medisch begeleide voortplanting post mortem | postume voortplanting


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass das Ressort "Umwelt" möchte, dass die Umweltlage und die umweltbezogenen Merkmale der Gebiete, die erheblich betroffen werden könnten, genauer beschrieben werden; dass die umweltbezogenen Merkmale nach einem Maßstab, der die relevanten räumlichen bzw. sektorenbezogenen Unterschiede in Betracht zieht, dargestellt werden; dass die Hauptakteure dargestellt werden; dass nicht nur die Auswirkungen des Raumentwicklungsschemas nach außen sondern auch die Auswirkungen von außen auf das Gebiet berücksichtigt werden; d ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wenst dat er duidelijker ingegaan wordt op de toestand en de leefmilieukenmerken van de gebieden die een aanzienlijke invloed zouden kunnen ondergaan; dat de leefmilieukenmerken op een schaal worden voorgesteld die aangepast is aan de relevante nuances inzake gebieds- en/of sectorontwikkeling; dat de voornaamste actoren worden aangeduid; dat de impacten van het ruimtelijk ontwikkelingsplan op de buitenomgeving, maar ook op de impacten van de buitenomgeving op het gebied in rekening worden gebracht; dat de evolutie van de sterke elementen van de leefmilieutoestand onderzocht wordt indien het ruimtelijk ontwikkelingsplan niet uitgevoerd wordt; dat de laatst beschikbare gegevens inzake de toestan ...[+++]


49. hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, dass die EU als einer der Hauptakteure beim Streben nach Fortschritten im Hinblick auf ein internationales Übereinkommen auf der Konferenz mit einer Stimme spricht und in dieser Hinsicht Einigkeit demonstriert; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Standpunkte konkret mit jenem der EU abzustimmen; hebt hervor, dass die EU Druck auf diejenigen Vertragsparteien ausüben muss, die mit Blick auf die Verwirklichung des Zwei-Grad-Ziels noch nicht auf Kurs sind; fordert die Delegation der EU auf, zu betonen, welche Zusagen andere Regierungen im Rahmen der Unterzeichnung des Kyoto-Protokolls ...[+++]

49. benadrukt in dit verband dat het zeer belangrijk het is dat de EU, als belangrijke speler binnen de klimaatdiplomatie, tijdens de conferentie met één stem spreekt en verenigd blijft in het streven naar een internationaal akkoord; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun standpunten efficiënt met het standpunt van de EU coördineren; benadrukt dat de EU druk moet uitoefenen op partijen die niet op de goede weg zijn naar verwezenlijking van de 2º C-doelstelling; roept de EU-delegatie op om toezeggingen te benadrukken die bij de ondertekening van het Protocol van Kyoto door andere regeringen zijn gedaan;


2. sieht es als bedauerlich an, dass die derzeitigen Rahmenvorgaben für die Millenniums-Entwicklungsziele den zugrundeliegenden strukturellen Ursachen des Geschlechtergefälles und den vielfachen, sich überschneidenden Formen der Diskriminierung von Frauen und Mädchen auf der ganzen Welt nicht wirksam begegnen konnten; erkennt an, dass Frauen Hauptakteure bei der Entwicklung der Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 ebenso wie bei ihrer Umsetzung, Überwachung und Weiterentwicklung sein sollten; fordert die Kommission und die Mitglied ...[+++]

2. betreurt het dat het huidige MDO-kader niet in staat is geweest de onderliggende structurele oorzaken van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en de door vrouwen en meisjes over de hele wereld ervaren meervoudige en intersectionele vormen van discriminatie daadwerkelijk het hoofd te bieden; erkent dat vrouwen een spilfunctie moeten vervullen bij de ontwikkeling van het kader voor de periode na 2015, maar tevens centrale actoren moeten zijn bij de uitvoering, de monitoring en de evaluatie daarvan; verzoekt de Commissie en de lidstaten te wijzen op de noodzaak om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen aan te merken als een op zich ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass dieses gemeinsame Konzept bis zu seiner Vorstellung auf dem Herbstgipfel in New York eine gründliche Abstimmung zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten erfordert und dass es während der Verhandlungen unter Federführung des für Entwicklung zuständigen Kommissionsmitglieds im Mittelpunkt stehen muss; fordert die EU als weltweit größten Geber auf, ihrer Rolle als Hauptakteur bei der Agenda für die Zeit nach 2015 uneingeschränkt gerecht zu werden;

8. is van oordeel dat deze uniforme benadering vraagt om een deugdelijke coördinatie tussen de EU en de lidstaten voorafgaand aan de presentatie ervan op de herfsttop in New York en om sterke zichtbaarheid tijdens het onderhandelingsproces onder leiding van Europese commissaris voor Ontwikkeling; verzoekt de EU, wereldwijd de belangrijkste donor, om haar rol als belangrijkste speler voor de agenda voor de periode na 2015 ten volle te vervullen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass es darauf ankommt, dass die Europäische Union als einer der Hauptakteure beim Streben nach Fortschritten hin zu einem internationalen Übereinkommen auf der Konferenz von Doha „mit einer Stimme“ spricht und in dieser Hinsicht einig bleibt;

80. onderstreept in dit verband hoe belangrijk het is dat de EU als een belangrijke speler tijdens de Conferentie van Doha met één stem spreekt bij het streven naar vooruitgang op weg naar een internationale overeenkomst, en op dit punt verenigd blijft;


8. nimmt den im Durban-Maßnahmenpaket zum Ausdruck gebrachten, insgesamt etwa 15 % der globalen Emissionen umfassenden Beschluss der Vertragsparteien zur Kenntnis, aufgrund dessen die EU ihre Suche nach Lösungen für gemeinsame Maßnahmen verstärken muss, um alle Hauptakteure zusammenzubringen, damit sie als Zwischenschritt einen zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit Beginn am 1. Januar 2013 vereinbaren, um einen Übergang zu einem neuen, effektiveren, umfassenden und rechtlich bindenden sowie für alle Vertragsparteien ...[+++]

8. neemt kennis van het besluit van de partijen zoals dat tot uiting komt in het Pakket van Durban en in totaal circa 15% van de wereldwijde uitstoot betreft - reden voor de EU om harder te werken aan oplossingen voor gezamenlijke maatregelen waarmee alle hoofdrolspelers kunnen instemmen - als tussenstap naar een tweede verbintenisperiode voor het Protocol van Kyoto, die op 1 januari 2013 van start moet gaan, en als overgang naar een nieuwe, effectievere en alomvattende internationale regeling die voor alle partijen juridisch bindend is en die in 2020 in werking moet treden;


Der Rat hofft auf baldige und regelmäßige Treffen des Quartetts nach einem vereinbarten Zeitplan auf Ebene der Hauptakteure und auf Ebene der Beauftragten, einschließlich Treffen mit den betroffenen Parteien und anderen Parteien in der Region.

De Raad ziet uit naar spoedige en regelmatige bijeenkomsten van het Kwartet op het niveau van de hoofdrolspelers en de gezanten op basis van een overeengekomen tijdschema, waaronder ontmoetingen met de partijen en andere regionale partners.


"Als Verantwortliche einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft, die wir tagtäglich mit Problemen konfrontiert werden und zumeist auch für die Polizeikräfte sowie für Justiz und Inneres zuständig sind, sollten wir unserer Auffassung nach die Hauptakteure beim Aufbau dieses Raums der Legalität sein", verdeutlichte er weiter.

"Als functionarissen van een regionale of lokale overheid, die dagelijks worden geconfronteerd met problemen en doorgaans ook verantwoordelijk zijn voor zowel politie als justitie en binnenlandse zaken, moeten wij ook het voortouw nemen bij de totstandbrenging van deze ruimte", verklaarde hij.


Mit dieser Reihe von Projekten wird die Vereinigung INTAS nach den Worten des für die Forschung zuständigen Kommissionsmitglieds Professor Antonio Ruberti zu einem der Hauptakteure der Zusammenarbeit der westlichen Länder mit den Republiken der früheren Sowjetunion und übernimmt somit eine Schlüsselfunktion.

Met deze reeks projecten, zo verklaarde professor Antonio Ruberti, de met het wetenschappelijk onderzoek belaste commissaris, treedt de INTAS- vereniging naar voren als een van de hoofdrolspelers in de samenwerking tussen de Westerse landen en de republieken van de voormalige Sovjet- Unie".


Parallel schritten die Vorbereitungen zur Schaffung eines globalen Rahmens nach 2015 mit der Union als Hauptakteur weiter fort.

Parallel hieraan is er verder gewerkt aan een wereldwijd kader voor na 2015. De EU speelt hierin een hoofdrol.


w