Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Zustellung
Feinsortierung für die Zustellung
Feinverteilung für die Zustellung
Förmliche Zustellung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
REIMS
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
U W
VO über die Zustellung von Schriftstücken
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zustellung von Urkunden

Vertaling van "nach zustellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
förmliche Zustellung (1) | amtliche Zustellung (2)

betekening in persoon


VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken


Feinsortierung für die Zustellung | Feinverteilung für die Zustellung

zetten


Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Zustellung von Urkunden

betekening van gerechtelijke mededelingen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erfolgt die Zahlung der Vergütung nicht innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach Zustellung der Zahlungsaufforderung, wird die Zulassung der Einrichtung nicht erneuert.

Indien de betaling van de retributie niet uitgevoerd wordt binnen vijfenveertig na ontvangst van de debetnota, wordt de erkenning van de installatie niet verlengd.


Die in Anwendung des vorliegenden Erlasses geschuldeten Vergütungen und Gebühren sind innerhalb von dreißig Tagen nach Zustellung der mit einfacher Post übermittelten Zahlungsaufforderung zu zahlen, es sei denn, auf dieser Aufforderung wird eine andere Frist vermerkt.

De overeenkomstig dit artikel verschuldigde retributies en rechten worden binnen dertig dagen na verzending van de debetnota per gewone post betaald, behalve als een andere termijn op de debetnota vermeld wordt.


Wird die jährliche Gebühr innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach Zustellung der Zahlungsaufforderung nicht gezahlt, wird die Aufnahme in den Katalog der Arten am 1. Januar des betreffenden Jahres für nichtig erklärt und wird die Art in der folgenden Ausgabe des Katalogs der Arten nicht vermerkt.

Als het jaarlijkse recht niet binnen vierenveertig dagen na ontvangst de debetnota wordt betaald, wordt de inschrijving van de ras in de rassencatalogus nietig verklaard op 1 januari van het betrokken jaar en wordt de ras niet opgenomen bij de volgende bekendmaking van de rassencatalogus.


Innerhalb eines Monats nach Zustellung des Beschlusses bezüglich der Rückforderung, kann der Empfänger per Einschreiben bei der Regierung Einspruch erheben.

Binnen één maand na kennisgeving van de beslissing tot invordering van het bedrag kan de tegemoetkomingsgerechtigde bij aangetekend schrijven bij de Regering een beroep instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwaltung übermittelt dem Minister innerhalb von drei Monaten nach Zustellung des letzten Protokolls der kommunalen Kommission einen Bericht und einen begründeten Vorschlag.

De administratie stuurt een verslag en een met redenen omkleed beslissingsvoorstel aan de Minister binnen drie maanden na ontvangst van het laatste proces-verbaal van de gemeentelijke commissie.


Die Regierung trifft ihre Entscheidung zum Lastenheft innerhalb einer Frist von fünfzehn Tagen nach Zustellung der vollständigen Akte zur Auftragsvergabe.

De Regering beslist over het bestek binnen vijftien dagen na ontvangst van het complete aanbestedingsdossier.


Die Regierung trifft ihre Entscheidung zur Einstufung innerhalb einer Frist von fünfzehn Tagen nach Zustellung der vollständigen Akte zur Absichtserklärung.

De Regering beslist over de indeling binnen 15 dagen na ontvangst van het complete dossier over de intentieverklaring.


Innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Zustellung der Ergebnisse der Analyse ist der Landwirt berechtigt, auf seine Kosten eine Gegenanalyse nach den in Artikel 215, 5 festgelegten Bestimmungen durchführen zu lassen.

Binnen de tien werkdagen na de ontvangst van de uitslagen van de analyses, kan de landbouwer op eigen kosten, een tegensprekelijke analyse laten uitvoeren volgens de nadere regels bedoeld in artikel 215, § 5.


Innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Zustellung der Ergebnisse der Analyse ist der Landwirt berechtigt, auf seine Kosten eine Gegenanalyse nach den in Artikel 4, § 5 festgelegten Bestimmungen durchführen zu lassen.

Binnen de tien werkdagen na de ontvangst van de uitslagen van de analyses kan de landbouwer op eigen kosten een tegensprekelijke analyse laten uitvoeren volgens de nadere regels bedoeld in artikel 4, § 5.


Art. 9 - § 1. Der Zuschuss wird nach Beendigung der Arbeiten beziehungsweise nach dem Ankauf aufgrund der vorgelegten Rechnungs- und Zahlungsbelege und nach Zustellung der in Artikel 6 angeführten Feuerversicherungspolice ausgezahlt.

Art. 9. § 1 - De toelage wordt na de beëindiging van de werken resp. na de aankoop uitbetaald, op basis van de ingediende rekeningen en betalingsbewijzen en na de betekening van de vuurverzekeringspolice vermeld in artikel 6.


w