Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines Abkommens
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Erneuerung eines Abkommens
Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens
Gesetzliche Ratifizierung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Ratifikation
Ratifikation der Urkunden des WPV
Ratifikation der Verträge des WPV
Ratifizierung
Ratifizierung der Urkunden des WPV
Ratifizierung der Verträge des WPV
Ratifizierung eines Abkommens
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Vertaling van "nach ratifizierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ratifikation der Urkunden des WPV | Ratifikation der Verträge des WPV | Ratifizierung der Urkunden des WPV | Ratifizierung der Verträge des WPV

bekrachtiging van de Akten van de Wereldpostvereniging






Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens

wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag


Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Schuldner die geschuldeten Geldsummen und Kosten nicht binnen 30 Tagen nach dem Datum der Stilllegung des Fahrzeugs gezahlt hat, kann der für die Beitreibung von strafrechtlichen Geldbußen zuständige Einnehmer nach Ratifizierung durch den Pfändungsrichter des Bereichs, in dem sich das Amt befindet, wo die Beitreibung durchgeführt werden muss, den Zwangsverkauf des Fahrzeugs vornehmen lassen, vorausgesetzt, dass der Schuldner der Eigentümer des Fahrzeugs ist.

Indien de schuldenaar de verschuldigde geldsommen en kosten niet heeft betaald binnen 30 dagen na de datum waarop het voertuig werd geïmmobiliseerd, kan de ontvanger bevoegd voor de invordering van de penale boeten, na bekrachtiging door de beslagrechter van het ambtsgebied waarin zich het kantoor bevindt waar de inning moet worden uitgevoerd, laten overgaan tot de gedwongen verkoop van het voertuig, op voorwaarde dat het voertuig de eigendom is van de schuldenaar.


Diese Änderungen werden den Weg für ein europäisches Patentgericht – das Einheitliche Patentgericht (EPG) – ebnen, das nach Ratifizierung der entsprechenden Vorschriften eingesetzt werden soll. Damit wird es für Erfinder und Unternehmen leichter, ihre Patente zu schützen.

Dat moet de weg vrijmaken voor een Europese octrooirechtbank, waardoor bedrijven en uitvinders makkelijker hun octrooien kunnen laten beschermen.


NACH RATIFIZIERUNG des am 20. Oktober 2005 in Paris angenommenen und am 18. März 2007 in Kraft getretenen Unesco-Übereinkommens zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen ("UNECSO-Übereinkommen"), nach dem Verfahren des Artikels 15.10 Absatz 3 (Inkrafttreten), in der Absicht, das Unesco-Übereinkommen praktisch durchzuführen und im Rahmen der Durchführung zu kooperieren, auf der Grundlage der Grundsätze des Übereinkommens und zur Entwicklung von Maßnahmen im Einklang mit den Bestimmungen des Übereinkommens;

GERATIFICEERD HEBBEND het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, hierna het "Unesco-Verdrag" genoemd, dat op 20 oktober 2005 in Parijs is aangenomen en op 18 maart 2007 in overeenstemming met de in lid 3 van artikel 15.10 (Inwerkingtreding) vastgelegde procedure in werking is getreden, zijnde voornemens het Unesco-verdrag daadwerkelijk ten uitvoer te leggen en in het kader daarvan op basis van de beginselen van dat verdrag samen te werken door middel van acties in overeenstemming met dat verdrag,


Das Inkrafttreten des Protokolls erfolgt nach Ratifizierung durch mindestens zwei Drittel der Unterzeichner des Übereinkommens, voraussichtlich 2005.

Het protocol treedt in werking na ratificatie door minstens tweederde van de ondertekenaars van het verdrag, vermoedelijk in 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kroatien unterzeichnete am 29. Oktober 2001 ein SAA mit der EU, das nach Ratifizierung und Abschluss durch sämtliche Mitgliedstaaten und die Europäischen Gemeinschaften in Kraft treten wird.

Kroatië heeft op 29 oktober 2001 een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU ondertekend, die in werking zal treden nadat zij door de lidstaten en de Europese Gemeenschappen is geratificeerd en gesloten.


Das Protokoll tritt nach Ratifizierung durch 50 Länder in Kraft - bis Ende Januar 2003 hatten 41 Länder, darunter auch die Europäische Gemeinschaft, das Protokoll ratifiziert.

Het protocol treedt in werking na ratificatie door 50 landen (eind januari 2003 hadden 41 landen het geratificeerd, waaronder de Europese Gemeenschap).


Die Annahme der Vorschläge steht also unter dem Vorbehalt, dass das Protokoll zum Vertrag von Nizza nach Ratifizierung durch sämtliche Mitgliedstaaten in Kraft tritt, und dass die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt:

De voorstellen kunnen daarom pas worden aangenomen wanneer het protocol bij het Verdrag van Nice, na bekrachtiging door alle lidstaten, in werking is getreden en het advies van het Europees Parlement bekend is:


Das Protokoll tritt nach Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten in Kraft.

Het protocol treedt in werking nadat het door alle lidstaten is geratificeerd.


Zum Beispiel den Gedanken eines Rahmenabkommens zwischen den Sozialpartnern als Beitrag zur Umsetzung des Flexibilitätsgebots der Beschäftigungsleitlinien, einen Gesetzesvorschlag zur Bekämpfung der Rassendiskriminierung nach Ratifizierung des Vertrags und einen möglichen Vorschlag zur Förderung der Integration der vom Arbeitsmarkt Ausgeschlossenen.

Voorbeelden hiervan zijn het idee van een kaderovereenkomst tussen de sociale partners ter bevordering van het in de Werkgelegenheidsrichtsnoeren genoemde aanpassingsvermogen, een voorstel voor wetgeving ter bestrijding van rassendiscriminatie na de ratificatie van het Verdrag, en een mogelijk voorstel ter bevordering van de integratie van mensen die van de arbeidsmarkt worden uitgesloten.


Das Europäische Polizeiamt (Europol) wurde nach Ratifizierung von allen Mitgliedstaaten 1995 im Wege eines am 1. Oktober 1998 in Kraft getretenen Übereinkommens geschaffen.

De Europese politiedienst Europol is in 1995 in het leven geroepen bij een overeenkomst die op 1 oktober 1998 in werking is getreden na ratificatie door alle lidstaten.


w