Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach geplanten übernahme weiterhin wettbewerbsfähig » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verpflichtungszusagen von ASL stellen sicher, dass sämtliche Branchenteilnehmer auch nach der Übernahme von Arianespace weiterhin Innovationsanreize erhalten werden.

De toezeggingen van ASL waarborgen dat er ook na de overname van Arianespace voor alle spelers in de industrie nog prikkels zullen zijn om te innoveren”.


Die Europäische Kommission hat eine eingehende Prüfung der geplanten Übernahme von Arianespace durch Airbus Safran Launchers (ASL) eingeleitet, um diese nach der EU Fusionskontrollverordnung zu analysieren.

De Europese Commissie is een diepgaand onderzoek begonnen om na te gaan of de overnameplannen van Arianespace door Airbus Safran Launchers (ASL) de concurrentie dreigen te verstoren.


Da nach der geplanten Übernahme nicht mehr vier, sondern nur noch drei Integratoren im EWR tätig wären, würde auf das zusammengeschlossene Unternehmen deutlich weniger Wettbewerbsdruck ausgeübt werden und in mehreren Mitgliedstaaten ein konzentrierter Markt für internationale Expresszustellungen an Orte innerhalb und außerhalb des EWR entstehen.

Aangezien de voorgenomen transactie het aantal in de EER concurrerende "integratoren" zou verlagen van vier tot drie, zou ook de concurrentiedruk op de fusieonderneming aanzienlijk minder worden, wat in diverse lidstaten tot een geconcentreerde markt voor internationale expressediensten naar een bestemming binnen of buiten de EER zou leiden.


Die Untersuchungen der Kommission ergaben jedoch, dass die Marktstruktur ungeachtet des beträchtlichen Marktanteils des fusionierten Unternehmens nach der geplanten Übernahme weiterhin wettbewerbsfähig sein wird.

Uit het onderzoek van de Commissie is evenwel gebleken dat, ondanks de aanzienlijke marktaandelen van de gefuseerde eenheid op de vioolharsenmarkt, de marktstructuur concurrerend zou blijven, zelfs na de transactie.


Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die horizontale Überschneidung zwischen den Tätigkeiten von TPV und Philip HoldCo sehr gering ist und es unabhängig von den möglichen alternativen Marktdefinitionen nach der Übernahme weiterhin mehrere starke Wettbewerber geben wird.

Het onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de horizontale overlapping tussen de activiteiten van TPV en Philips HoldCo zeer beperkt is en dat de gefuseerde entiteit, ongeacht welke marktdefinitie wordt gehanteerd, na de voorgenomen transactie concurrentie zal blijven ondervinden van verscheidene sterke, efficiënte ondernemingen.


26. bestätigt, dass das bestehende Finanzsystem nach dem Grundsatz „Übernahme der Kosten dort, wo sie anfallen“ ein ernsthaftes Problem für die GSVP darstellt und zu Verzögerungen oder gar völligen Blockaden bei der Beschlussfassung führt, insbesondere in Bezug auf den schnellen Einsatz von Gefechtsverbänden; empfiehlt, dass sich die Mitgliedstaaten auf einen EU-Finanzierungsmechanismus einigen, der auf einer Lastenverteilung für den Einsatz von Gefechtsverbänden unter EU-Flagge basiert, um ihnen somit eine realistische Zukunft zu geben; fordert zudem, dass der EAD im Interesse der Kohärenz und Wirksamkeit die Kontrolle über die Finanz ...[+++]

26. bevestigt dat het bestaande financiële systeem ("kosten worden gedragen waar ze worden gemaakt") een groot probleem vormt voor het GVDB en vertragingen of de complete blokkering van de besluitvorming veroorzaakt, in het bijzonder over de snelle inzet van gevechtstroepen; raadt de lidstaten aan overeenstemming te bereiken over een EU-financieringsmechanisme op basis van de verdeling van de lasten voor het gebruik van gevechtstroepen onder EU-vlag teneinde hun een realistische toekomst te bieden; pleit er tevens voor dat de EDEO – om redenen van consistentie en doeltreffendheid – de controle krijgt over de financiële instrumenten ten aanzien van de door de dienst geplande en uitgev ...[+++]


Bergwerke, die weiterhin wettbewerbsfähig sind, gleichzeitig jedoch auch nach diesem Zeitraum von zehn Jahren eines staatlichen Anschubs zur Tätigung von Investitionen in technologische Anwendungen auf dem Gebiet des Umweltschutzes bedürfen, sollten von dieser Abschaffung der Beihilfen ausgeschlossen werden.

Mijnen die na de bedoelde periode van tien jaar concurrentiekrachtig zijn, maar na de bedoelde periode van tien jaar nog stimulansen van overheidswege nodig hebben voor technologische investeringen op milieugebied, moeten van de afschaffing van deze steun worden uitgesloten.


Nach einer ersten Untersuchung kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass dieser Teil der geplanten Übernahme den Wettbewerb auf dem Markt für den Vertrieb chemischer Erzeugnisse in Frankreich erheblich behindern könnte.

Na een voorlopig onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat dit deel van de voorgestelde transactie de concurrentie in de distributie van chemicaliën in Frankrijk aanzienlijk dreigde te verstoren.


Bergwerke, die wettbewerbsfähig sein können, jedoch auch nach einem Zeitraum von zehn Jahren weiterhin staatlicher Beihilfen für Investitionen in technologische Anwendungen auf dem Gebiet des Umweltschutzes bedürfen, sollten von dieser Abschaffung der Beihilfen ausgeschlossen werden.

Mijnen die na de bedoelde periode van tien jaar concurrentiekrachtig zijn, maar na de bedoelde periode van tien jaar nog stimulansen van overheidswege nodig hebben voor technologische investeringen op milieugebied, moeten van de afschaffing van deze steun worden uitgesloten.


Abweichend von Artikel 33 gelten die folgenden Bestimmungen weiterhin, bis die Übernahme von Lebensmittelzusatzstoffen, die nach den Richtlinien 94/35/EG, 94/36/EG und 95/2/EG bereits zugelassen sind, gemäß Artikel 30 Absätze 1, 2 und 3 dieser Verordnung abgeschlossen ist:

In afwijking van artikel 33 blijven de volgende bepalingen van toepassing totdat de overdracht uit hoofde van artikel 30, leden 1, 2 en 3, van deze verordening, van levensmiddelenadditieven die reeds in de Richtlijnen 94/35/EG, 94/36/EG en 95/2/EG waren toegestaan, is voltooid:


w