Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Datenerfassung
Datenerfassung
Datenerfassung in der Verwaltung
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Prinzip der einmaligen Datenerfassung
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Vertaling van "nach datenerfassung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
administrative Datenerfassung | Datenerfassung in der Verwaltung

administratief vastleggen




Prinzip der einmaligen Datenerfassung

principe van unieke verzameling van gegevens


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14)Die Daten für diesen Bericht wurden als Teil einer Zwischenerhebung und einer vereinfachten Erhebung erfasst, die nach der Veröffentlichung der beiden Eurostat-Arbeitspapiere über den Menschenhandel und vor einer zukünftigen weiteren offiziellen Datenerfassung durchgeführt wurden.

(14)De gegevens voor dit verslag werden verzameld in het kader van een voorlopige en vereenvoudigde procedure na de publicatie van de twee werkdocumenten van Eurostat inzake mensenhandel en vóór een latere, officiële gegevensverzameling.


9. Messung der Vorratsspeicherung von Daten im Zusammenhang mit öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdiensten oder öffentlichen Kommunikationsnetzen[xliii] | Entwicklung von Methoden zur Einbeziehung der in der Richtlinie genannten Statistiken[xliv] in die regelmäßige Datenerfassung und deren Einbeziehung in das ESS | KOM/JLS und Eurostat, JLS-Expertengruppe und ESS | 2007 | Erhebung von Daten und Aufnahme in die Eurostat-Datenbank nach Qualitätsprüfung |

9. Meting van de omvang van de bewaring van gegevens in verband met het verstrekken van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of een openbaar communicatienetwerk[xliii] | Ontwikkeling van methoden om de in de richtlijn[xliv] genoemde statistieken op te nemen in activiteiten met het oog op de geregelde verzameling van gegevens, en in het ESS | COM/JLS en Eurostat, JLS-deskundigen-groep en ESS | 2007 | Verzameling van gegevens en opname ervan in de database van Eurostat afhankelijk van de beoordeling van de kwaliteit ervan |


Die Systeme nach Unterabsatz 1 erleichtern die Interoperabilität von einzelstaatlichen und Unionsrahmen und ermöglichen es den Begünstigten, die Informationen gemäß Unterabsatz 1 mit einer einzigen Datenerfassung zu übermitteln.

De in de eerste alinea bedoelde systemen moeten interoperabel zijn met de kaders van de lidstaten en van de Unie en ervoor zorgen dat de begunstigden alle in de eerste alinea bedoelde informatie slechts een keer hoeven in te dienen.


59. spricht sich daher gegen einen Zugang von Dritten zu Kontoinformationen von Kunden aus, es sei denn, das System ist nachweisbar sicher und wurde eingehend getestet; weist darauf hin, dass der Zugang Dritter in künftigen Bestimmungen auf binäre Informationen („Ja – Nein“) in Bezug auf die Verfügbarkeit von Geldmitteln beschränkt sein sollte und dass besonderes Augenmerk auf Sicherheit, Datenschutz und Verbraucherrechte gerichtet werden muss; ist insbesondere der Auffassung, dass genau festgelegt sein muss, welche Parteien einen diskriminierungsfreien Zugang zu diesen Informationen haben und unter welchen Umständen die Daten gespeich ...[+++]

59. is dan ook geen voorstander van de toegang van derde partijen tot gegevens over de beschikbaarheid van middelen op bankrekeningen tenzij het systeem aantoonbaar veilig is en aan grondige tests onderworpen is; merkt op dat alle regelgeving de toegang van derden moet beperken tot binaire („ja/nee”) informatie over de beschikbaarheid van middelen en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan veiligheid, gegevensbescherming en consumentenrechten; is met name van mening dat duidelijk moet worden aangegeven welke partijen zich niet-discriminerend toegang kunnen verschaffen tot welke informatie en onder welke voorwaarden de aldus ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere angesichts der nach Aussagen der Industrie beträchtlich steigenden Probleme mit illegalen Importprodukten kann eine Erfassung der Stoffströme im Pflanzenschutzmittelsektor ein nützliches Instrument für die zuständigen Behörden darstellen, das der vorgeschlagenen Datenerfassung einen deutlichen Mehrwert verschaffen würde.

Met name met het oog op de volgens de industrie sterk stijgende problemen met illegale importproducten kan de vaststelling van de productstromen in de gewasbeschermingsmiddelensector een nuttig instrument zijn voor de bevoegde instanties waarmee de voorgestelde gegevensvergaring een duidelijke meerwaarde zou krijgen.


– einer nach ethnischer Zugehörigkeit und Geschlecht differenzierten Datenerfassung, um den Zugang von Romafrauen zu Bildung, Gesundheitsversorgung und Beschäftigung zu überwachen;

- naar etniciteit en geslacht uitgesplitste gegevens bij te houden, teneinde zo toezicht te houden op de toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en werkgelegenheid van Roma-vrouwen;


8. fordert die Kommission auf, die Initiative GMES zu beschleunigen sowie die Nachfrage nach Diensten zur satellitengestützten Erdbeobachtung zu fördern und zu organisieren, wobei sie das Angebot an Satellitendaten für die Umwelt und die Sicherheit lenkt und ergänzt, damit Europa angesichts des wachsenden Interesses auf internationaler Ebene über eine eigene Strategie und über eigene Mittel (auf den Gebieten Beobachtung, Meteorologie, leistungsfähige Telekommunikationsdienste, Datenerfassung, Vorhersage, Analyse, Notruf usw.) und eine ...[+++]

8. verzoekt de Commissie het GMES-initiatief te bespoedigen en de vraag naar satellietobservatiediensten te bevorderen en te organiseren door het aanbod van satellietdata op milieu- en veiligheidsgebied in juiste banen te leiden, zodat Europa op dit gebied een eigen strategie en een eigen beheersorgaan kan ontwikkelen (instrumenten voor observatie, meteorologie, grootschalige telecommunicatie, gegevensverzameling, voorspelling, analyse, noodoproepen, enz.), mede gelet op de toenemende internationale belangstelling hiervoor;


8. fordert die Kommission auf, die Initiative GMES zu beschleunigen sowie die Nachfrage nach Diensten zur satellitengestützten Erdbeobachtung zu fördern und zu organisieren, wobei sie das Angebot an Satellitendaten für die Umwelt und die Sicherheit lenkt und ergänzt, damit Europa angesichts des wachsenden Interesses auf internationaler Ebene über eine eigene Strategie und über eigene Mittel (auf den Gebieten Beobachtung, Meteorologie, leistungsfähige Telekommunikationsdienste, Datenerfassung, Vorhersage, Analyse, Notruf usw.) und eine ...[+++]

8. verzoekt de Commissie het GMES-initiatief te bespoedigen en de vraag naar satellietobservatiediensten te bevorderen en te organiseren door het aanbod van satellietdata op milieu- en veiligheidsgebied in juiste banen te leiden, zodat Europa op dit gebied een eigen strategie en een eigen beheersorgaan kan ontwikkelen (instrumenten voor observatie, meteorologie, grootschalige telecommunicatie, gegevensverzameling, voorspelling, analyse, noodoproepen, enz.), mede gelet op de toenemende internationale belangstelling hiervoor;


(1) Nach Abschluss der Studie wird der abschließende Studienbericht der zuständigen nationalen Behörde oder dem Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz innerhalb von 12 Monaten nach Abschluss der Datenerfassung vorgelegt, es sei denn, die zuständige Behörde oder der Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz haben schriftlich darauf verzichtet.

1. Na voltooiing van de studie wordt een eindrapport binnen twaalf maanden na beëindiging van de inzameling van gegevens bij de nationale bevoegde autoriteit, respectievelijk het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking ingediend, tenzij deze autoriteit, respectievelijk het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking hiervoor een schriftelijke vrijstelling heeft verleend.


(6) Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen muss innerhalb von 12 Monaten nach Abschluss der Datenerfassung den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die Studie durchgeführt wurde, den Abschlussbericht übermitteln.

6. De houder van een vergunning voor het in de handel brengen doet het eindverslag binnen twaalf maanden na afloop van de inzameling van gegevens toekomen aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waarin de studie is uitgevoerd.


w