Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach wahlen in rom stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Da bestimmte Aktionen zusammen oder gemeinsam von den föderalen und/oder regionalen Behörden vorgeschlagen werden, unterliegen das föderale Projekt und das Projekt anderer Regionen einer Bekanntmachung oder Information (je nach dem Wohnort), die anhand eines einheitlichen Dokuments stattfinden soll, das über eine ...[+++]

Aangezien er gemeenschappelijke of gezamenlijke acties van de federale en de gewestelijke overheden voorgesteld worden, worden het federale ontwerp en dat van de andere Gewesten ter advies of informatie (volgens de woonplaats) voorgelegd middels een enig document, dat geraadpleegd kan worden op een gemeenschappelijke web page.


hebt hervor, dass der vorrangige Netzzugang und die vorrangige Einspeisung für Energie aus erneuerbaren Quellen notwendig sind, solange das Elektrizitätssystem unflexibel ist, um Netzverbesserungen, die Einrichtung von Speicherkapazitäten und nachfrageseitige Reaktionen zu fördern; fordert die Kommission auf, Vorschläge für die Stärkung und Klarstellung der Regeln für den vorrangigen Netzzugang und die vorrangige Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Quellen nach 2020 zu unterbreiten; hebt hervor, dass die Möglichkeit einer Einst ...[+++]

benadrukt dat zolang het elektriciteitssysteem niet flexibel is, er behoefte bestaat aan een prioritaire toegang en dispatching voor hernieuwbare energie, teneinde verbeteringen van netten te bevorderen en de inzet van opslagcapaciteit en vraagresponsmechanismen te bevorderen; verzoekt de Commissie voorstellen te doen om regels voor de prioritaire toegang en dispatching voor hernieuwbare energie voor de periode na 2020 aan te scherpen en te verduidelijken; benadrukt dat de mogelijkheid van een geleidelijke afbouw van de prioritaire toegang en dispatching moet worden beoordeeld in het kader van de tussentijdse herziening van de toekomst ...[+++]


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


Wenn der Steuer- bzw. Abgabepflichtige im Falle der §§ 1 und 2 bestreitet, dass die Rechte der Schatzamtes gefährdet sind, wird über diesen Einspruch nach den Formen der einstweiligen Verfügung durch den Pfändungsrichter des Ortes des Amtes, wo die Erhebung stattfinden soll, befunden».

In het geval van § 1 en § 2, wordt er, wanneer de belastingschuldige betwist dat de rechten van de Schatkist in gevaar verkeren, over de betwisting uitspraak gedaan zoals in kort geding door de beslagrechter van de plaats van het kantoor waar de belasting moet worden geïnd».


Aufgrund des am 8. Oktober 2007 in Anwendung von Artikel 84, § 1, Absatz 1, 2° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens Nr. 43. 644/4 des Staatsrats und des Gesetzes vom 2. April 2003; aufgrund der Dringlichkeit, die insbesondere dadurch begründet wird, dass die föderale Luftfahrtverwaltung Vorschriften für die Ausstellung der Ausweiskarten von Flughäfen und der Zugangskarten verabschiedet hat, sowie dadurch, dass es für die Wallonische Regierung nötig ist, zusätzliche praktische Vorschriften für die reibungslose Funktion der Wallonischen Flughäfen zu verabschieden, deren Inkrafttreten so früh wie möglich nach dem Inkra ...[+++]

Gelet op advies nr. 43.644/4 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en bij de wet van 2 april 2003 wegens de dringende noodzakelijkheid die in het bijzonder ingegeven wordt door de goedkeuring door het federale bestuur Aeronautica van de voorschriften voor de verstrekking van de luchthavenidentificatiebadges en de toegangskaarten en door de noodzaak voor de Waalse Regering om aanvullende praktische schikkingen te treffen voor de goede werking van de Waalse luchthavens waarvan de inwerkingtreding zo dicht mogelijk moe ...[+++]


Nach der Halbzeitbewertung, die 2010 stattfinden soll, kann der Anteil der innovativen einzelstaatlichen Projekte um einiges erhöht werden.

Na een tussentijdse evaluatie, die in 2010 is gepland, kan de proportie innoverende projecten in de lidstaten aanzienlijk worden verhoogd.


29. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Europäische Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und die Wirtschaftsausschüsse des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten stattfinden soll ...[+++]bt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termin- und Optionsgeschäfte;

29. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Europees Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door de industrie is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


Nach der Halbzeitbewertung, die 2010 stattfinden soll, kann der Anteil der innovativen einzelstaatlichen Projekte um einiges erhöht werden.

Na een tussentijdse evaluatie, die in 2010 is gepland, kan de proportie innoverende projecten in de lidstaten aanzienlijk worden verhoogd.


Die beiden Vertragsparteien erklären, dass dieser Dialog sowohl im Rahmen des durch das Abkommen eingesetzten Gemischten Ausschusses als auch, sofern angebracht und nach Bedarf, in anderen Foren stattfinden soll.

Beide partijen verklaren dat deze dialoog zal plaatsvinden zowel in het kader van het bij de overeenkomst opgerichte gemengd comité als in andere instanties, waar en voorzover dit passend en nodig blijkt.


Wahlunterstützung. Die Wahlen zu einer Übergangs-Nationalversammlung, die eine neue Regierung bilden und eine neue Verfassung ausarbeiten soll, das Referendum zur Annahme einer neuen Verfassung und die Parlamentswahlen sollen spätestens bis zum 31. Dezember 2005 stattfinden.

EU-steun voor de verkiezingen: Vóór 31 december 2005 worden: verkiezingen voor een Nationale Overgangsvergadering die een nieuwe regering zal formeren en een nieuwe grondwet zal opstellen, een volksstemming om de nieuwe grondwet goed te keuren en algemene verkiezingen allemaal geacht plaats te hebben gevonden.


w