28. fordert die Kommission auf, bei der anstehenden Überarbeitung d
es Europäischen Tierarzneimittelrechts Fütterungsarzneimittel als „Arzneimittel“ und nicht als „Futtermittel“ einzustufen,
um sicherzustellen, dass der kritische Bereich der Fütterungsarznei
mittel auch künftig nach den Maßstäben des Arzneimittelrechts
überprüft sowie amtlich kontr ...[+++]olliert wird und Fütterungsarzneimittel weiterhin unter die Verschreibungspflicht fallen;
28. verzoekt de Commissie bij de aanstaande herziening van de Europese diergeneesmiddelenwetgeving diervoeder met medicinale werking als „geneesmiddelen” en niet als „voeder” in te delen om te garanderen dat ook in de toekomst het gevoelige onderwerp diervoeder met medicinale werking volgens de maatstaven van de geneesmiddelenwetgeving gecontroleerd en van overheidswege onderzocht wordt, en dat diervoeder met medicinale werking alleen op voorschrift verkrijgbaar blijft;