Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach jeweiligen einschlägigen einzelstaatlichen " (Duits → Nederlands) :

Sind die durch den betreffenden Stoffstrom verursachten durchschnittlichen Jahresemissionen in den letzten drei Jahren nicht verfügbar, so nimmt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber eine konservative Schätzung der durchschnittlichen Jahresemissionen — ohne CO aus Biomasse und vor Abzug von weitergeleitetem CO — vor. Bei Messinstrumenten, die einer einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen, kann die bisher erreichte Unsicherheit durch den höchstzulässigen Verkehrsfehler ...[+++]

Indien geen gegevens beschikbaar zijn over de gemiddelde jaarlijkse emissies van deze bronstroom over de laatste drie jaar, verstrekt de exploitant of vliegtuigexploitant een conservatieve schatting van de jaarlijkse gemiddelde emissies, exclusief CO afkomstig uit biomassa en vóór aftrek van overgebracht CO. Voor meetinstrumenten onder nationale wettelijke metrologische controle mag de huidige onzekerheid worden vervangen door de maximale toelaatbare fout bij het gebruik die volgens de relevante nationale wetgeving is toegestaan.


(e)„Arbeitgeber“: jede natürliche oder juristische Person für die oder unter deren Weisung und/oder Aufsicht ein Drittstaatsangehöriger Tätigkeiten ausübt, die nach dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht vergütet werden oder vergütet werden müssten, einschließlich Zeitarbeitsunternehmen;

(e) "werkgever": een natuurlijk of rechtspersoon voor wie of onder wiens leiding en/of toezicht een onderdaan van een derde land activiteiten verricht waarvoor krachtens de nationale wet een betaling wordt verstrekt of hoort te worden verstrekt, met inbegrip van uitzendbureaus;


eb) „juristische Person“: jedes Rechtssubjekt mit dem Status einer juristischen Person nach dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht;

(e ter) "rechtspersoon": juridische entiteit die krachtens het toepasselijke nationale recht de status van rechtspersoon heeft;


Die Finanzhilfebeschlüsse erfolgen unter der Voraussetzung, dass alle einschlägigen einzelstaatlichen Genehmigungen nach Maßgabe der einschlägigen Anforderungen des EU-Rechts erteilt werden, dass die Kommission eine etwaige staatliche Beihilfe für ein Projekt genehmigt und dass die Geldgeber die Investition endgültig beschließen, wobei diese Voraussetzungen binnen 24 Monaten nach Erlass der Finanzhilfebeschlüsse erfüllt sein müssen.

De toekenningsbesluiten worden afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat binnen 24 maanden na vaststelling van de toekenningsbesluiten alle nodige nationale vergunningen conform de desbetreffende bepalingen van het recht van de Unie zijn verleend, elke vorm van staatssteun met betrekking tot een project door de Commissie is goedgekeurd en door de sponsors definitieve investeringsbeslissingen zijn genomen.


Im Falle von CCS-Demonstrationsprojekten der Speicherung in salinen Aquiferen Finanzhilfebeschlüsse erfolgen die Finanzhilfebeschlüsse unter der Voraussetzung, dass alle einschlägigen einzelstaatlichen Genehmigungen nach Maßgabe der einschlägigen Anforderungen des EU-Rechts erteilt werden, dass die Kommission eine etwaige staatliche Beihilfe für ein Projekt genehmigt und dass die Geldgeber die Investition endgültig beschließen, wobei diese Voraussetzungen binnen 36 Monaten ...[+++]

Bij CCS-demonstratieprojecten met opslag in zoutwatervoerende lagen worden de toekenningsbesluiten afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat binnen 36 maanden na vaststelling van de toekenningsbesluiten alle nodige nationale vergunningen conform de desbetreffende bepalingen van het recht van de Unie zijn verleend, elke vorm van staatssteun met betrekking tot een project door de Commissie is goedgekeurd en door de sponsors definitieve investeringsbeslissingen zijn genomen.


Die Finanzhilfebeschlüsse erfolgen unter der Voraussetzung, dass alle einschlägigen einzelstaatlichen Genehmigungen nach Maßgabe der einschlägigen Anforderungen des EU-Rechts erteilt werden, dass die Kommission eine etwaige staatliche Beihilfe für ein Projekt genehmigt und dass die Geldgeber die Investition endgültig beschließen, wobei diese Voraussetzungen binnen ►M1 48 Monaten ◄ nach Erlass der Finanzhilfebeschlüsse erfüllt sein müssen.

De toekenningsbesluiten worden afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat binnen ►M1 48 maanden ◄ na vaststelling van de toekenningsbesluiten alle nodige nationale vergunningen conform de desbetreffende bepalingen van het recht van de Unie zijn verleend, elke vorm van staatssteun met betrekking tot een project door de Commissie is goedgekeurd en door de sponsors definitieve investeringsbeslissingen zijn genomen.


12a. „vorsätzliche Handlung“ ist eine vorsätzliche Tat, die entweder nach den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, dem Gemeinschaftsrecht oder dem internationalen Recht als Straftat definiert ist und die durch die Art ihrer Begehung oder den jeweiligen Kontext die im internationalen Handel oder im nationalen Seeverkehr eingesetzten Schiffe, ihre Fahrgästen oder ihre Fracht sowie die zugehörigen Hafenanlagen schädigen kann.

(12 bis) "opzettelijke ongeoorloofde actie", een opzettelijke actie die gezien de aard of context ervan schade kan toebrengen aan schepen in het internationale en nationale maritieme verkeer, aan passagiers en lading en aan de desbetreffende havenfaciliteiten.


6. Kein Element dieser Entschließung sollte dahingehend ausgelegt werden, dass von dem Grundsatz abgewichen wird, dass der Austausch personenbezogener Daten nach den einschlägigen einzelstaatlichen und völkerrechtlichen Bestimmungen erfolgen muss; dabei sind die Grundsätze des Übereinkommens des Europarates Nr. 108 vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten sowie gegebenenfalls die Grundsätze der Empfehlung Nr (87) 15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September ...[+++]

6. De resolutie mag niet zodanig worden geïnterpreteerd dat daardoor wordt afgeweken van het beginsel dat de uitwisseling van persoonsgegevens in overeenstemming moet zijn met het toepasselijke nationale en internationale recht, rekening houdend met de bepalingen van titel VI van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en met de bepalingen van Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, alsmede - indien van toepassing - van de beginselen vervat in Aanbeveling nr (87) 15 van het Comité van ministers van de Raad van Europa van 17 ...[+++]


(5a) Sofern in der Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, erfolgt die Wahl oder Bestellung der Arbeitnehmer in das Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan der SCE nach den einschlägigen einzelstaatlichen Gepflogenheiten bzw. Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Wahl oder Bestellung der Arbeitnehmer in die Organe der nationalen Genossenschaften oder, in Ermangelung solcher Regelungen, nach den einschlägigen für Kapitalgesellschaften geltenden Vorschriften.

5 bis. Onverminderd de bepalingen in de overeenkomst geschiedt de verkiezing of benoeming van werknemers in het toezichthoudend of bestuursorgaan van de Europese coöperatieve vennootschap volgens de nationale gewoontes terzake, resp. de wettelijke voorschriften van de lidstaten voor de verkiezing of benoeming van werknemers in de organen van nationale coöperatieve vennootschappen, of bij de afwezigheid van dergelijke voorschriften, volgens de voor kapitaal-vennootschappen geldende bepalingen.


Das Verfahren richtet sich nach den jeweiligen einschlägigen einzelstaatlichen Vorschriften.

De procedure richt zich naar de respectieve terzake geldende nationale voorschriften.


w