Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Hurrikan
Hurrikanortung
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Orkan
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Verfolgung der Zugbahn eines Hurrikan
Verkaufsfertige Abfüllung

Traduction de «nach „hurrikan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hurrikanortung | Verfolgung der Zugbahn eines Hurrikan

baanbepaling van een tropische cycloon




Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Informationen betreffen die Mittelzuweisung nach Politikbereichen und – für jede Anpassungsmaßnahme – das übergeordnete Ziel, die Art des Instruments, den Stand der Durchführung und die Kategorie der Klimaauswirkung (z. B. Hochwasser, Anstieg des Meeresspiegels, Temperaturextreme, Dürren, Stürme, Hurrikane und andere Witterungsextreme).

Deze informatie omvat de begrotingstoewijzing per beleidssector en, voor elke aanpassingsmaatregel, de hoofddoelstelling, het type instrument, de status van de tenuitvoerlegging en de categorie van het effect op de klimaatverandering (zoals overstroming, stijging van de zeespiegel, extreme temperaturen, droogtes, stormen, orkanen en andere extreme weersomstandigheden).


– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 3/2006 des Rechnungshofs über die humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission nach dem Tsunami, den Sonderbericht Nr. 6/2008 über die Rehabilitationshilfe der Europäischen Kommission nach dem Tsunami und dem Hurrikan Mitch, den Sonderbericht Nr. 15/2009 mit dem Titel „Über Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Hilfe der EU: Entscheidungsfindung und Kontrolle“ und den Sonderbericht Nr. 3/2011 mit dem Titel „Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der über Organisationen der Vereinten Nat ...[+++]

– gezien de volgende speciale verslagen van de Europese Rekenkamer: nr. 3/2006 over de humanitaire hulp van de Europese Commissie naar aanleiding van de tsunami, nr. 6/2008 over de rehabilitatiehulp van de Europese Commissie na de tsunami en orkaan Mitch, nr. 15/2009 over EU-hulp die wordt verleend via organisaties van de Verenigde Naties: besluitvorming en toezicht, en nr. 3/2011 over de efficiëntie en doeltreffendheid van EU-bijdragen, verstrekt in door conflicten getroffen landen via organisaties van de Verenigde Naties,


– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 3/2006 des Rechnungshofs über die humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission nach dem Tsunami, den Sonderbericht Nr. 6/2008 über die Rehabilitationshilfe der Europäischen Kommission nach dem Tsunami und dem Hurrikan Mitch, den Sonderbericht Nr. 15/2009 mit dem Titel „Über Organisationen der Vereinten Nationen geleistete Hilfe der EU: Entscheidungsfindung und Kontrolle“ und den Sonderbericht Nr. 3/2011 mit dem Titel „Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der über Organisationen der Vereinten Nat ...[+++]

– gezien de volgende speciale verslagen van de Europese Rekenkamer: nr. 3/2006 over de humanitaire hulp van de Europese Commissie naar aanleiding van de tsunami, nr. 6/2008 over de rehabilitatiehulp van de Europese Commissie na de tsunami en orkaan Mitch, nr. 15/2009 over EU-hulp die wordt verleend via organisaties van de Verenigde Naties: besluitvorming en toezicht, en nr. 3/2011 over de efficiëntie en doeltreffendheid van EU-bijdragen, verstrekt in door conflicten getroffen landen via organisaties van de Verenigde Naties,


Rehabilitationshilfe nach dem Tsunami vom 26. Dezember 2004 und dem Hurrikan Mitch

Rehabilitatiehulp na de tsunami van december 2004 en de orkaan Mitch


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Abschluß der Soforthilfe und anderer Hilfsmaßnahmen unmittelbar nach dem Hurrikan Mitch bereiten wir jetzt aktiv die Durchführung des Wiederaufbauprogramms vor.

Na de noodhulp uit de beginfase en andere hulp die na de orkaan Mitch op gang kwam, zijn wij nu actief bezig met de voorbereiding van de implementatie van het wederopbouwprogramma.


Nach Abschluß der Soforthilfe und anderer Hilfsmaßnahmen unmittelbar nach dem Hurrikan Mitch bereiten wir jetzt aktiv die Durchführung des Wiederaufbauprogramms vor.

Na de noodhulp uit de beginfase en andere hulp die na de orkaan Mitch op gang kwam, zijn wij nu actief bezig met de voorbereiding van de implementatie van het wederopbouwprogramma.


Die Bank unterzeichnete sechs Darlehensverträge in vier Ländern Asiens und Lateinamerikas sowie einen Darlehensvertrag für ein Projekt von regionalem Interesse (Wiederaufbau nach dem Hurrikan) in Mittelamerika über insgesamt 310 Mio. EUR.

De Bank heeft zes leningsovereenkomsten voor projecten in vier landen van Azië en Latijns-Amerika gesloten en een lening verstrekt voor een project van regionaal belang in Midden-Amerika (wederopbouw na het voorbijtrekken van een orkaan). Het ging daarbij om een totaalbedrag van 310 miljoen euro.


Der Rat ist der Ansicht, daß die Wiederaufbauprogramme für Mittelamerika nach dem Hurrikan Mitch von 1998 zu einer Umgestaltung der Region beitragen sollten, indem Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und soziale Gerechtigkeit gefördert werden.

4. De Raad is van oordeel dat de wederopbouwprogramma's in Centraal-Amerika ingevolge de orkaan Mitch van 1998, moeten bijdragen tot een hervorming van deze regio door een versterking van de democratie, de rechtsstaat en de sociale rechtvaardigheid.


Auch haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sowie die Staaten Lateinamerikas und der Karibik zunächst nach dem El Niño und später nach dem Hurrikan Mitch und dem verheerenden Erdbeben in El Salvador Solidarität in ihrer praktischsten Form bezeugt.

Evenzo gaven de EU en haar lidstaten en de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen blijk van solidariteit in de meest praktische zin, eerst na El Niño en later bij de orkaan Mitch en de verwoestende aardbeving in El Salvador.


w