Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach zweiten spiel gewonnen " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Eine Partie ist erst nach dem zweiten Spiel gewonnen, warten wir also das Rückspiel zwischen Inter Mailand und Schalke 04 ab und sehen dann, wer letztendlich eine Runde weiterkommt.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, deze duels worden over twee wedstrijden gespeeld, dus laten we wachten op de terugwedstrijd tussen Inter Milan en Schalke 04 om te zien wie er doorgaat naar de volgende ronde.


Die OECD erklärt, dass zum Ersten vor Ort gewonnene Erkenntnisse zeigten, dass es bei Frauen ein höheres Maß an Selbstlosigkeit und ein stärkeres Streben nach Neuverteilung gebe, und zum Zweiten Frauen eine stärkere Abneigung gegen Wettbewerb hätten und sich deshalb lieber neueren Märkten des sozialen Unternehmertums zuwenden würden.

Volgens de OESO zou veldonderzoek ten eerste aantonen dat vrouwen in hogere mate altruïstisch zijn en een sterkere voorkeur hebben voor herverdeling, en ten tweede dat vrouwen meer afkerig zijn van concurrentie en dus meer aangetrokken zijn tot de nieuwere markten van sociale ondernemingen.


Die allmähliche Erholung der europäischen Wirtschaft, die im zweiten Quartal 2013 einsetzte, hat 2014 weiter an Dynamik gewonnen und nahm nach einer leichten Eintrübung im letzten Frühjahr gegen Ende des Jahres 2014 mit einem BIP-Anstieg in der EU auf jährlich 1,4 % wieder Fahrt auf.

Het geleidelijke herstel van de Europese economie, dat is ingezet in het tweede kwartaal van 2013, heeft in 2014 verder aan kracht gewonnen, en na een kleine terugval in het voorjaar herstelde de groei van het bbp in de EU zich tegen het einde van 2014, om uit te komen op een groei op jaarbasis van 1,4 %.


Es ist traurig, bedauerlich und erniedrigend für die Rolle des tschechischen Präsidenten, die Sudetendeutschen 65 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs in dieses Spiel hineinzuziehen.

Het is verdrietig, betreurenswaardig en de positie van de Tsjechische president onwaardig om 65 jaar na beëindiging van de Tweede Wereldoorlog de Sudetenduitsers er nog weer eens bij te halen.


Bitte teilen Sie mir mit, Herr Kommissar, ob die Europäische Kommission erstens die griechische Regierung dazu ermutigen würde, den kubanischen Präsidenten während der Olympischen Spiele nach Athen einzuladen, und ob sie zweitens solch eine Einladung für positiv hält.

Mijnheer de commissaris, kunt u mij zeggen of de Europese Unie de Griekse regering zal aanmoedigen om de president van Cuba uit te nodigen om naar Athene te komen tijdens de Olympische Spelen en of de Europese Commissie zo'n uitnodiging positief vindt?


2.1. stellt am Ende seiner zweiten vierjährigen Mandatsperiode fest, dass seine Stellung im institutionellen Gefüge der Union und seine Rolle im europäischen Entscheidungsprozess nach und nach an Bedeutung gewonnen hat, wobei insbesondere der Vertrag von Amsterdam in Bezug auf seine organisatorische und finanzielle Autonomie und die Erweiterung der Beratungskompetenzen des Ausschusses eine wichtige neue Etappe ...[+++]

2.1. stelt aan het einde van zijn tweede vierjaarlijkse mandaatsperiode vast dat zijn positie in het institutionele raamwerk van de Unie en zijn rol in de Europese besluitvorming gaandeweg versterkt is, waarbij met name het Verdrag van Amsterdam een belangrijke nieuwe etappe markeerde op het vlak van de organisatorische en financiële autonomie en de uitbreiding van de adviesbevoegdheden van het Comité;


- Waren, die im Zollgebiet der Gemeinschaft entweder ausschließlich unter Verwendung von nach dem zweiten Gedankenstrich bezeichneten Waren oder unter Verwendung von nach den ersten beiden Gedankenstrichen bezeichneten Waren gewonnen oder hergestellt worden sind;

- in het douanegebied van de Gemeenschap zijn verkregen, hetzij uitsluitend uit goederen als bedoeld in het tweede streepje, hetzij uit goederen als bedoeld in het eerste en het tweede streepje;


- die Regeln für den Fall eines Rückgriffs auf die Entscheidung 90/424/EWG mit dem Ziel, Drittländern Impfstoff, der aus dem nach dem zweiten Gedankenstrich zu rekonstituierenden Antigen gewonnen wird, bereitzustellen,

- de regels die moeten worden gevolgd wanneer Beschikking 90/424/EEG wordt gebruikt om met antigeen verkregen vaccins aan derde landen ter beschikking te stellen, waarna het antigeen conform het tweede streepje moet worden aangevuld,


Bei den Angaben und Entscheidungen nach dem ersten und zweiten Gedankenstrich sind die Ergebnisse der ärztlichen oder klinischen und pharmakologischen Versuche nach Artikel 4 Absatz 2 Nummer 8 der Richlinie 65/65/EWG zu berücksichtigen und bei den Angaben nach dem zweiten Gedankenstrich die nach dem Inverkehrbringen bei der Anwendung der Arzneimittelspezialität gewonnene Erfahrung ;

Bij de in het eerste en tweede streepje vermelde gegevens en beslissingen dient rekening te worden gehouden met de in artikel 4 , tweede alinea , punt 8 , van Richtlijn nr . 65/65/EEG vermelde klinische en farmacologische proeven , alsook , voor de in het tweede streepje bedoelde gegevens , met de ervaring die is opgedaan bij het gebruik van de farmaceutische specialiteit na het in de handel brengen daarvan ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach zweiten spiel gewonnen' ->

Date index: 2021-04-04
w