Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach zeitpunkt ihrer ausarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

Nach EU-Recht (Richtlinie 2008/118/EG) muss auf Tabakwaren der Verbrauchsteuersatz erhoben werden, der zum Zeitpunkt ihrer Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr gilt.

Overeenkomstig het EU-recht (Richtlijn 2008/118/EG) moeten accijnzen op tabaksproducten worden geheven tegen het tarief dat van kracht is op het tijdstip van uitslag tot verbruik.


Die Attachés, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes im Amt sind und die Note ' sehr gut ' bei ihrer Bewertung im Sinne von Artikel 287quater des Gerichtsgesetzbuches erhalten haben, können vom Minister der Justiz in die aufeinander folgenden Dienstgrade als erster Attaché nach mindestens neun Dienstjahren, als dienstleitender Attaché nach mindestens achtzehn Dienstjahren und als Direktor nach mindestens vierundzwanzi ...[+++]

De attachés, in dienst op het moment van de inwerkingtreding van deze wet, die bij hun beoordeling bedoeld in artikel 287quater van het Gerechtelijk Wetboek, de vermelding ' zeer goed ' hebben gekregen, kunnen door de minister van Justitie worden bevorderd tot de opeenvolgende graden van eerste attaché, na minstens negen jaar dienst, van attaché-hoofd van dienst, na minstens achttien jaar dienst, en van directeur, na minstens vierentwintig jaar dienst ».


sie zum Zeitpunkt des Abschlusses des nächsten Beitrittsvertrags die Bestimmungen des als Anlage beigefügten Beschlusses in ein Protokoll aufnehmen werden, das nach Maßgabe ihrer jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügt wird;

wanneer het volgende toetredingsverdrag wordt gesloten, zullen de bepalingen van dit besluit worden opgenomen in een protocol dat overeenkomstig de respectieve constitutionele voorschriften van hun staten aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zal worden gehecht;


In Anwendung des Artikels 5 des vorliegenden Erlasses werden sie mindestens alle fünf Jahre ab dem Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung überprüft und bei Bedarf überarbeitet.

Ze worden herbestudeerd en desgevallend minstens om de vijf jaar herzien vanaf de datum van hun opstelling, overeenkomstig artikel 5 van dit besluit.


Die Verbrauchsteuer für Fahrzeuge, die zum Zeitpunkt ihrer Erstzulassung in Polen weniger als zwei Jahre alt sind, beträgt je nach Hubraum 3% bzw. 13%.

Het toepasselijke accijnstarief voor auto’s van minder dan twee jaar die voor het eerst in Polen worden geregistreerd, bedraagt 3% of 13 %, afhankelijk van de motorinhoud van het voertuig.


(5) Die strategischen Lärmkarten werden mindestens alle fünf Jahre nach dem Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung überprüft und bei Bedarf überarbeitet.

5. De strategische geluidsbelastingkaarten worden ten minste om de vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van hun opstelling, opnieuw bezien en zo nodig aangepast.


« Unter Berücksichtigung ihrer Zielsetzung, ihrer Auswirkungen, des Zeitpunktes ihrer Annahme und der Modalitäten ihrer Ausarbeitung » stelle diese Praxis « eine deutliche Einmischung der föderalen gesetzgebenden Gewalt in die Rechtspflege dar mit dem Versuch, in entscheidender Weise Einfluss auf den Ablauf eines schwebenden Gerichtsverfahrens, in dem der Föderalstaat die Gegenpartei ist, zu nehmen ».

« Rekening houdend met het onderwerp ervan, de gevolgen ervan, het ogenblik van de aanneming ervan en de modaliteiten van de totstandkoming ervan » zou die praktijk « een duidelijke inmenging van de federale wetgevende macht in de rechtsbedeling » vormen « die ertoe strekt op een beslissende manier invloed uit te oefenen op de ontknoping van een hangend rechtsgeding waarin de federale Staat tegenpartij is ».


Zu diesem Zweck wird die Kommission die Anwendung dieser Richtlinie spätestens vier Jahre nach dem Zeitpunkt ihrer Umsetzung durch die Mitgliedstaaten überprüfen und dem Rat und dem Europäischen Parlament Bericht erstatten sowie gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.

Hiertoe evalueert de Commissie uiterlijk vier jaar na de datum van omzetting door de lidstaten van de richtlijn de toepassing daarvan en brengt zij aan de Raad en het Europees Parlement verslag uit, in voorkomend geval met bijbehorende voorstellen.


Außerdem muss den Fragen der Anwendung der Regeln zum Zeitpunkt ihrer Ausarbeitung und ihrer Bewertung und/oder Änderung größere Aufmerksamkeit zukommen.

Daarnaast moet bij de opstelling van regels en bij de evaluatie en/of wijziging ervan meer aandacht worden besteed aan mogelijke toepassingsproblemen.


Die Kommission kann im Laufe des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 einen Sachverständigen hinzuziehen, der den Marktwert der Schule zum Zeitpunkt ihrer Privatisierung ermitteln soll.

De Commissie kan tijdens het verloop van de procedure van artikel 93, lid 2, een deskundige aanstellen om de marktwaarde van de school op het tijdstip van de privatisering vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach zeitpunkt ihrer ausarbeitung' ->

Date index: 2021-01-16
w