Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach wirtschaftlichen übergangsprozess chinas " (Duits → Nederlands) :

3.3 Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas nach Innen und nach Außen

3.3. Bevordering van China's openstelling naar binnen en naar buiten


(iii) stärkere Integrierung Chinas in die Weltwirtschaft durch stärkere Einbeziehung des Landes in das Welthandelssystem, durch Unterstützung seiner derzeitigen wirtschaftlichen und sozialen Reformen, auch vor dem Hintergrund des Strebens nach zukunftsfähiger Entwicklung.

(iii) China verder in de wereldeconomie integreren door het land sterker bij het wereldhandelsstelsel te betrekken en het aan de gang zijnde proces van sociaal-economische hervormingen te ondersteunen, onder andere in het kader van duurzame ontwikkeling.


H. in der Erwägung, dass die EU und Japan vor den gleichen Herausforderungen stehen, wie z. B. dem politischen und wirtschaftlichen Aufstieg Chinas, dem wirtschaftlichen Abschwung nach der weltweiten Finanzkrise, demographischen Problemen oder der dringenden Notwendigkeit, Zugänge zu Rohstoffen und Energieressourcen sowie deren Preisstabilität sicherzustellen, um ihre die Wirtschaft zu stärken,

H. overwegende dat de EU en Japan voor dezelfde uitdagingen staan, namelijk de politieke en economische opkomst van China, de economische flauwte als uitvloeisel van de mondiale financiële crisis, een dalende bevolkingsgroei en de dringende behoefte aan grondstoffen en energiebronnen tegen een stabiele prijs als voorwaarde voor economische opbloei,


H. in der Erwägung, dass die EU und Japan vor den gleichen Herausforderungen stehen, wie z. B. dem politischen und wirtschaftlichen Aufstieg Chinas, dem wirtschaftlichen Abschwung nach der weltweiten Finanzkrise, demographischen Problemen oder der dringenden Notwendigkeit, Zugänge zu Rohstoffen und Energieressourcen sowie deren Preisstabilität sicherzustellen, um ihre die Wirtschaft zu stärken,

H. overwegende dat de EU en Japan voor dezelfde uitdagingen staan, namelijk de politieke en economische opkomst van China, de economische flauwte als uitvloeisel van de mondiale financiële crisis, een dalende bevolkingsgroei en de dringende behoefte aan grondstoffen en energiebronnen tegen een stabiele prijs als voorwaarde voor economische opbloei,


H. in der Erwägung, dass die EU und Japan vor den gleichen Herausforderungen stehen, wie z. B. dem politischen und wirtschaftlichen Aufstieg Chinas, dem wirtschaftlichen Abschwung nach der weltweiten Finanzkrise, demographischen Problemen oder der dringenden Notwendigkeit, Zugänge zu Rohstoffen und Energieressourcen sowie deren Preisstabilität sicherzustellen, um ihre die Wirtschaft zu stärken,

H. overwegende dat de EU en Japan voor dezelfde uitdagingen staan, namelijk de politieke en economische opkomst van China, de economische flauwte als uitvloeisel van de mondiale financiële crisis, een dalende bevolkingsgroei en de dringende behoefte aan grondstoffen en energiebronnen tegen een stabiele prijs als voorwaarde voor economische opbloei,


47. nimmt die ständige Zunahme der Arbeitskämpfe seit 1998 zur Kenntnis; fordert China, um diese Situation zu beheben, eindringlich auf, die Gründung unabhängiger Gewerkschaften zu genehmigen, beispielsweise durch eine starke rechtliche Stellung, eine schrittweise Einführung der Tarifautonomie, die Möglichkeit zur unabhängigen Schulung demokratisch gewählter Gewerkschaftsfunktionäre sowie die Einrichtung von Austauschprogrammen zwischen europäischen und chinesischen Gewerkschaftsfunktionären, damit China von der langjährigen Erfahrung Europas bei der Arbeitnehmerbeteiligung profitieren kann; fordert China eindringlich auf, ein System des sozialen Schutzes einzuführen, das den Bedürfnissen der Menschen entspricht und das in erster Linie fü ...[+++]

47. wijst op de gestage toename van het aantal industriële geschillen sinds 1998; roept China op dit aan te pakken door de oprichting van onafhankelijke vakbonden toe te staan, bijvoorbeeld door een sterke rechtspositie, een geleidelijke invoering van het recht op vrije collectieve onderhandeling, de mogelijkheid van een onafhankelijke scholing van democratisch gekozen vakbondsfunctionarissen alsmede de instelling van uitwisselingsprogramma's tussen Europese en Chinese vakbondsfunctionarissen, opdat China kan profiteren van de langdurige ervaring van Europa op het gebied van werknemersparticipatie; spoort China aan een socialezekerheid ...[+++]


Der Rat war sich darin einig, dass die Prioritäten der EU bei der Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas darin bestehen sollten, zusammenzuarbeiten, um den Erfolg der Entwicklungsagenda von Doha - insbesondere nach der Konferenz von Cancún - sicherzustellen, die Erfüllung der Verpflichtungen Chinas im Rahmen der WTO genau zu verfolgen und zu unterstützen und zu gewährleisten, dass eine angemessene Überprüfung neuer regionale ...[+++]

8. De Raad was het erover eens dat, bij het bevorderen van de economische openstelling van China, de prioriteit van de EU erin moet bestaan samen te werken om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, vooral na Cancún, er van nabij op toe te zien dat China zijn WTO-verbintenissen nakomt en China daarbij te helpen, en ervoor te zorgen dat binnen de bevoegde WTO-commissies nauwlettend wordt toegezien op de verenigbaarheid van de nieuwe regionale overeenkomsten met de WTO-regels.


Das Papier weist für die weitere Gestaltung der Beziehungen sechs prioritäre Bereiche aus, und dazu gehören u. a. das gemeinsame Schultern von Verantwortung bei der Weiterentwicklung des globalen politischen Handelns, die Unterstützung Chinas auf seinem Weg in eine auf Rechtstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte gegründete offene Gesellschaft und die Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas nach innen und außen.

Er worden zes prioriteiten voor de betrekkingen in de komende jaren vastgesteld, waaronder gedeelde verantwoordelijkheid met betrekking tot internationaal bestuur, steun voor China's overgang naar een open samenleving, gebaseerd op de rechtsorde en eerbiediging van de mensenrechten, en bevordering van China's economische openstelling naar binnen en naar buiten.


M. in der Erwägung, dass Hongkong seine wirtschaftlichen Aktivitäten weiterhin fördern und entwickeln muss, wenn es nach dem Beitritt Chinas zur WTO und angesichts der zunehmenden Integration in das übrige China wettbewerbsfähig bleiben will,

M. overwegende dat Hongkong zijn economische activiteiten moet blijven stimuleren en ontwikkelen wil het concurrerend blijven nu China is toegetreden tot de Wereldhandelsorganisatie, mede gelet op de toenemende integratie met China zelf,


Dies stellt nach Ansicht der EU einen wichtigen Ausgangspunkt für weitere Verbesserungen im Bereich der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte in China dar.

De EU beschouwt dit als een belangrijk uitgangspunt voor verdere verbeteringen van de situatie van de economische, sociale en culturele rechten in China.


w