Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nach vorliegenden kommissionsvorschlag müssten " (Duits → Nederlands) :

Nach dem vorliegenden Kommissionsvorschlag müssten solche Lebensmittelenzyme nach dieser Verordnung zugelassen werden, bevor sie nach der vorliegenden Verordnung im Hinblick auf die Aufnahme in die Gemeinschaftsliste bewertet werden können.

In het huidige voorstel van de Commissie betekent de formulering dat zulke voedingsenzymen moeten zijn toegelaten overeenkomstig die verordening, alvorens op grond van deze verordening wordt beoordeeld of ze in de communautaire lijst kunnen worden opgenomen.


Nach dem vorliegenden Kommissionsvorschlag müssen Lebensmittelenzyme, die unter die Verordnung (EG) Nr.1829/2003 fallen, zunächst nach dieser Verordnung zugelassen werden, bevor sie nach der vorliegenden Verordnung im Hinblick auf die Aufnahme in die Gemeinschaftsliste der Lebensmittelenzyme bewertet werden können.

Volgens het huidige voorstel van de Commissie zullen voedingsenzymen die vallen onder het toepassingsgebied van Verordening 1829/2003 eerst overeenkomstig die verordening moeten worden toegelaten, alvorens zij overeenkomstig de onderhavige verordening kunnen worden beoordeeld om te worden opgenomen op de communautaire lijst van voedingsenzymen.


b. die Leistung einer Sicherheit nach den in Artikel 55 des Dekrets über die Umweltgenehmigung oder in Artikel 86 des vorliegenden Gesetzbuches vorgesehenen Modalitäten, deren Betrag den Kosten entspricht, die von den öffentlichen Behörden getragen werden müssten, wenn sie die Sanierung durchführen müssten.

b. het neerleggen van een zekerheid volgens de modaliteiten bepaald bij artikel 55 van het decreet betreffende de milieuvergunning of artikel 86 van dit Wetboek en waarvan het bedrag overeenstemt met de kosten die de overheid zou moeten dragen indien hij zelf de herontwikkeling zou moeten doorvoeren.


Außerdem könnte ein Asylbewerber nach dem vorliegenden Kommissionsvorschlag nach einer ersten ablehnenden Entscheidung im ersten entscheidenden Stadium ausgewiesen werden.

Daarenboven zou overeenkomstig het voorstel van de Commissie een asielzoeker al kunnen worden uitgezet nadat in de eerste fase van het onderzoek een negatieve beslissing is genomen.


Diese Garantien für die Nichtzurückweisung sind insbesondere hinsichtlich des beschleunigten Verfahrens unerlässlich, das nach dem vorliegenden Kommissionsvorschlag weniger Sicherheiten bietet als das „reguläre Verfahren“.

Dergelijke garanties van niet-uitzetting zijn vooral van groot belang met betrekking tot de versnelde procedure, die overeenkomstig het onderhavige voorstel van de Commissie minder waarborgen biedt dan de "normale procedure".


7. bekräftigt seine Unterstützung für den seit langem vorliegenden Kommissionsvorschlag, EU-Inspektoren zu erlauben, auf kontaminierte Futtermittel abzielende Stichprobenkontrollen zu jedem Zeitpunkt durchzuführen und nicht nur, wie nach den geltenden Bestimmungen möglich, in Krisenfällen; fordert den Rat deshalb auf, die notwendige Rechtsvorschrift endlich zu verabschieden;

7. herhaalt zijn steun voor het oude Commissievoorstel om communautaire inspecteurs toe te staan steekproeven te nemen wanneer zij dit nodig achten en niet alleen in noodgevallen, zoals nu het geval is; en dringt er dan ook bij de Raad op aan eindelijk de nodige wetgeving goed te keuren;


Da der Kommissionsvorschlag zur elterlichen Verantwortung in vollem Umfang in den vorliegenden Vorschlag Eingang gefunden hat und damit gegenstandslos geworden ist, wird die Kommission ihn nach dem üblichen Verfahren förmlich zurückziehen.

Aangezien de bepalingen van het voorstel integraal in het onderhavige voorstel worden overgenomen, is eerstgenoemd voorstel nu overbodig geworden en zal het door de Commissie volgens de gewone procedure formeel worden ingetrokken.


Nach Darlegung der klagenden Parteien weise die Flämische Regierung keineswegs nach, dass im vorliegenden Fall die Verpflichtung, dass der Gesellschaftssitz und die Produktionsanlagen der Privatsender im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt, genauer gesagt innerhalb des Einzugsgebiets des Senders, gelegen sein müssten, im Lichte der unter der rule of reason dargelegten Rechtfertigungsgründe gerechtfertigt sei.

Volgens de verzoekende partijen toont de Vlaamse Regering geenszins aan dat in casu de verplichting dat de maatschappelijke zetel en de productie-installaties van de particuliere radio moeten zijn gelegen in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, meer bepaald binnen het verzorgingsgebied van de radio, gerechtvaardigd is in het licht van de rechtvaardigingsgronden ontwikkeld onder de rule of reason.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach vorliegenden kommissionsvorschlag müssten' ->

Date index: 2021-11-03
w