Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach hvpi seit herbst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Terrorismus steht jetzt ganz oben auf der Liste der Herausforderungen, mit denen die EU nach Auffassung der Bürgerinnen und Bürger derzeit konfrontiert wird (44 %, +12 Prozentpunkte seit Herbst 2016).

Terrorisme voert nu de lijst aan van thema's die burgers aanhalen als uitdagingen voor de EU (44 %, +12 procentpunten sinds het najaar van 2016).


Das Thema Terrorismus (39 %, + 14) bleibt nach einem steilen Anstieg seit der letzten Umfrage im Herbst 2015 die am zweithäufigsten genannte Problematik.

Terrorisme behoudt de tweede plaats (39 %, +14), met een sterke stijging sinds de vorige enquête in het najaar van 2015.


I. in der Erwägung, dass die Inflationsrate im Euroraum gemäß der Wirtschaftsprognose der Dienststellen der Kommission vom Herbst 2014 im Jahr 2013 bei durchschnittlich 1,4 % lag, während sie im Jahr 2012 2,5 % betragen hatte; in der Erwägung, dass sich die Inflation im Euroraum seit Anfang 2014 im Abwärtstrend befindet, wobei der Wert für 2014 auf 0,5 % geschätzt wird, und im September ein Tief von 0,3 % erreichte; in der Erwägung, dass die HVPI-Ge ...[+++]

I. overwegende dat het gemiddelde inflatiepercentage in de eurozone volgens de najaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie in 2013 bij 1,4% lag, terwijl het in 2012 nog 2,5% bedroeg; overwegende dat de inflatie in de eurozone sinds begin 2014 een neergaande lijn heeft gevolgd, voor 2014 op 0,5% wordt geraamd en in september een laagtepunt van 0,3 % heeft bereikt; overwegende dat de globale inflatie volgens het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen (GICP) in september 2014 in sommige lidstaten is gedaald tot 0% of nog lager en ook in 2015 onder het streefcijfer zal blijven;


I. in der Erwägung, dass die Inflationsrate im Euroraum gemäß der Wirtschaftsprognose der Dienststellen der Kommission vom Herbst 2014 im Jahr 2013 bei durchschnittlich 1,4 % lag, während sie im Jahr 2012 2,5 % betragen hatte; in der Erwägung, dass sich die Inflation im Euroraum seit Anfang 2014 im Abwärtstrend befindet, wobei der Wert für 2014 auf 0,5 % geschätzt wird, und im September ein Tief von 0,3 % erreichte; in der Erwägung, dass die HVPI-Ge ...[+++]

I. overwegende dat het gemiddelde inflatiepercentage in de eurozone volgens de najaarsprognose 2014 van de diensten van de Commissie in 2013 bij 1,4% lag, terwijl het in 2012 nog 2,5% bedroeg; overwegende dat de inflatie in de eurozone sinds begin 2014 een neergaande lijn heeft gevolgd, voor 2014 op 0,5% wordt geraamd en in september een laagtepunt van 0,3 % heeft bereikt; overwegende dat de globale inflatie volgens het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen (GICP) in september 2014 in sommige lidstaten is gedaald tot 0% of nog lager en ook in 2015 onder het streefcijfer zal blijven;


In der Preisentwicklung verharrte die jährliche Teuerungsrate nach dem HVPI seit Herbst vorigen Jahres deutlich über dem mit Preisstabilität zu vereinbarenden Niveau und erreichte im Mai 2008 einen Wert von 3,7 % und im Juni – nach Vorausschätzung von Eurostat – von 4,0 %.

Wat de prijsontwikkeling betreft, zit de jaarlijkse GICP-inflatie sinds afgelopen herfst een eind boven het niveau dat overeenkomt met prijsstabiliteit en bedroeg in mei 2008 3,7 procent en – volgens de flash-schatting van Eurostat – in juni 4,0 procent.


Die von Frankreich und den USA eingebrachte UN-Resolution 1559, in der der Abzug von 14 000 syrischen Soldaten aus dem Libanon und die Wiederherstellung der Souveränität des Landes nach über 30-jähriger Besatzung gefordert wurden, ist seit Herbst 2004 im Wesentlichen unbeachtet geblieben.

Resolutie nr. 1559 van de Verenigde Naties, die is opgesteld op Frans-Amerikaans initiatief en waarin de terugtrekking van 14 000 Syrische soldaten uit Libanees gebied wordt geëist alsmede het herstel van de soevereiniteit van Libanon na meer dan dertig jaar bezetting, is volstrekt genegeerd sinds de herfst van 2004.


Wahrscheinlich ist es ein europaweites Phänomen, dass die Zuspitzung des Konflikts zwischen Israel und den Palästinensern seit Herbst 2000 (die zweite Intifada) einen sprunghaften Anstieg der antisemitischen Gewaltakte, Drohungen und Zwischenfälle nach sich gezogen hat.

Het is waarschijnlijk een Europa-breed verschijnsel dat de intensivering van het conflict tussen Israël en de Palestijnen sinds najaar 2000 (de tweede intifada) zijn weerslag heeft gevonden in een sprongsgewijs toegenomen aantal antisemitische gewelddaden, bedreigingen en incidenten.


Die Unterstützung des Euro in den 'Pre-Ins' hat seit letztem Herbst abgenommen, obwohl in Dänemark nach wie vor eine Mehrheit die einheitliche Währung befürwortet.

In de pretoetredingslanden is de steun aan de euro sedert het afgelopen najaar verminderd, hoewel in Denemarken de meerderheid nog steeds voorstander is van de eenheidsmunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach hvpi seit herbst' ->

Date index: 2021-10-21
w