Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach heutigen vorschlag hätten » (Allemand → Néerlandais) :

- Nach dem heutigen Vorschlag sollen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, ihre nationalen Strategien zur Katastrophenprävention und -vorsorge auszutauschen, um mögliche Lücken zu ermitteln und zu beseitigen.

- Met het voorstel van vandaag worden de lidstaten gevraagd hun nationale preventie- en paraatheidsstrategieën te delen om gezamenlijk mogelijke leemten vast te stellen en aan te pakken.


Dieses Paket von zunächst acht Vorschlägen wird in den kommenden zwölf Monaten durch weitere Vorschläge ergänzt, die auch Emissionsstandards für Pkw und leichte Nutzfahrzeuge sowie erstmals für schwere Nutzfahrzeuge für die Zeit nach 2020 enthalten werden. Dies ergibt sich aus dem heutigen Vorschlag für die Überwachung und Meldung der CO -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs von schweren Nutzfahrzeugen.

Op deze eerste reeks van 8 voorstellen zullen de komende 12 maanden andere voorstellen volgen, onder meer over de emissienormen voor auto's en bestelwagens na 2020, en ook de allereerste emissienormen voor zware bedrijfsvoertuigen, volgend op het voorstel van vandaag inzake de monitoring en rapportage van CO -emissies en brandstofverbruik bij zware bedrijfsvoertuigen.


Nach dem heutigen Vorschlag der Kommission sollen mindestens [40 %] der im Rahmen des Finanzierungsfensters „Infrastruktur und Innovation“ geförderten EFSI-Projekte im Einklang mit den COP 21-Zielen einen Beitrag zum Klimaschutz leisten.

Volgens het vandaag gepresenteerde voorstel van de Commissie zou ten minste [40 %] van de EFSI-projecten in het infrastructuur- en innovatieloket moeten bijdragen aan klimaatactie in het kader van COP21.


Nach dem heutigen Vorschlag hätten die Unternehmen keine Möglichkeit mehr, für einen Festnetzanruf innerhalb der EU mehr zu verlangen als für ein Inlandsferngespräch.

Door het voorstel van vandaag zouden bedrijven voor een vast gesprek binnen de EU niet meer mogen vragen dan voor een binnenlands gesprek.


Die heute vorgelegten Vorschläge sind eine Antwort auf die Suche der Mitgliedstaaten nach dauerhaften und langfristigen Lösungen zur Sicherstellung der fairen Besteuerung von Online-Tätigkeiten, die die Staats- und Regierungschefs der EU im Oktober 2017 mit Nachdruck gefordert hatten.

De voorstellen van vandaag komen op een moment dat de lidstaten op zoek zijn naar permanente en duurzame oplossingen om een eerlijk aandeel in belastinginkomsten uit online-activiteiten te genereren. EU-leiders drongen hier in oktober 2017 al op aan.


Valdis Dombrovskis, der Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, sagte: „Mit dem heutigen Vorschlag sendet die Kommission eine klare Botschaft: Jugendbeschäftigung steht nach wie vor ganz oben auf unserer politischen Agenda.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de commissie die belast is met de Euro en Sociale Dialoog becommentarieerde als volgt: "Met dit voorstel geeft de Commissie een duidelijk signaal dat werkgelegenheid voor jongeren nog altijd hoog op de politieke agenda staat.


Die heutigen Vorschläge werden all jenen, die zu einem kurzen Besuch nach Europa kommen wollen, erhebliche Verfahrenserleichterungen bringen.

De voorstellen die wij vandaag presenteren, zorgen voor simpelere procedures voor mensen die voor een kort verblijf naar Europa komen.


Mit der heutigen Ankündigung macht Kommissionspräsident Juncker da weiter, wo er mit seiner seit Beginn seiner Amtszeit erhobenen Forderung nach mehr Transparenz begonnen hatte. Er knüpft damit an seinen jüngsten Vorschlag an, in dem er angeregt hatte, die „Karenzzeit“, die gegenwärtig 18 Monate beträgt, für ehemalige Kommissionsmitglieder auf zwei Jahre und für den Präsidenten der Kommission auf drei Jahre zu verlängern.

Juncker dringt al sinds zijn aantreden aan op meer transparantie. Hij deed dat weer in zijn aankondiging van vandaag, net als in zijn eerdere voorstel om de "afkoelingsperiode" te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalig commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie.


Die heutigen Vorschläge unterstreichen dies sowie auch unseren Wunsch nach einer kohärenteren Partnerschaft, die auf gemeinsamer Verantwortung für den Prozess beruht.“

Deze voorstellen onderstrepen deze gehechtheid en ons streven naar een meer samenhangend partnerschap, gebaseerd op gedeelde verantwoordelijkheid voor het proces".


Nach dem heutigen Vorschlag der Kommission sollen auf Gemeinschaftsebene gemeinsame Sicherheitsvorschriften für die Zivilluftfahrt erlassen und durchgesetzt werden.

De Commissie heeft heden voorgesteld om op communautair niveau gemeenschappelijke veiligheidsvoorschriften voor de luchtvaart vast te stellen en te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach heutigen vorschlag hätten' ->

Date index: 2023-07-03
w