Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nach heute bestehenden breiten konsens » (Allemand → Néerlandais) :

Am 11. November 2002 hat der Rat die Schlussfolgerungen zur Überprüfung der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" verabschiedet [37] und gleichzeitig auf den bestehenden breiten Konsens verwiesen, demzufolge der Erarbeitung künftiger Richtlinienvorschläge ein umfassender Vorbereitungsprozess vorausgehen muss.

Op 11 november 2002 aanvaardde de Raad de conclusie betreffende de herziening van de richtlijn "Televisie zondergrenzen" [37].


Außerdem gibt es allem Anschein nach einen breiten Konsens unter den nationalen Akteuren, was die Bedeutung der ECOWAP als Rahmen zur Steuerung strategischer regionaler Investitionen zur Bewältigung grenzüberschreitender Probleme anbelangt.

Onder nationale stakeholders schijnt men het er in grote lijnen over eens te zijn dat het ECOWAP een belangrijk kader vormt voor het kanaliseren van strategische regionale investeringen waarmee grensoverschrijdende vraagstukken kunnen worden aangepakt.


Bei der Schaffung von Alternativen zu den bestehenden gTLD hat die ICANN bis heute jedoch kaum Fortschritte erzielt. Vielmehr müssen erhebliche Probleme gelöst werden, bevor ein Konsens über die Schaffung neuer gTLD wahrscheinlich wird.

Wat betreft het tot stand brengen van alternatieven voor de bestaande gTLD's, heeft de ICANN tot nu toe echter slechts weinig vooruitgang geboekt en er blijven nog grote problemen over die moeten worden opgelost voordat wellicht een consensus kan worden bereikt over de instelling van nieuwe gTLD's.


In der Erwägung, dass die im Erlass vom 12. Februar 2015 in Betracht gezogenen Breiten der Pufferzonen entlang der Bäche (6 Meter) und des Umkreises des Natura 2000-Gebiets BE34023 (20 Meter) vom Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung des gemäß Artikel 42 des CWATUP nach Analyse der bestehenden Lage und der Auswirkungen des jetzigen und des zukünftigen Betriebs auf die natürlichen Lebensräume (die Bäche und die an deren Ufer und im Natura 2000-Gebiet BE34023 vorhandenen halbnatürlichen Waldgruppen) ordnungsgemäß zugelassenen Pla ...[+++]

Overwegende dat de breedte van de buffergebieden langs de beken (6 meter) en de Natura 2000-omtrek BE34023 (20 meter), in aanmerking genomen in het besluit van 12 februari 2015, bepaald werden door de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan, behoorlijk erkend overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek, na analyse van de bestaande toestand en van de impacten van de huidige en toekomstige uitbating op het natuurlijk milieu (beken en semi-natuurlijke bosbestanden op de oevers en Natura 2000-locatie BE34023); dat ...[+++]


AF. in der Erwägung, dass die Kommission ihre Zusage, die Mitglieder der Parlamente und die Vertreter zivilgesellschaftlicher Organisationen systematisch an ihrem Dialog mit den Regierungen der Entwicklungsländer zu beteiligen, nicht eingehalten hat, und ferner in der Erwägung, dass nach dem heute bestehenden breiten Konsens die Entwicklung aus Gründen der Wirksamkeit zur Gänze in den Händen der Regierungen sowie der Parlamente und der zivilgesellschaftlichen Organisatione ...[+++]

AF. overwegende dat de Commissie zich niet heeft gehouden aan haar toezeggingen om parlementsleden en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties systematisch te betrekken bij haar dialogen met de regeringen van de ontwikkelingslanden, en voorts overwegende dat nu breed wordt erkend dat de ontwikkelingspolitiek ter wille van de doeltreffendheid niet alleen volledig in handen moet zijn van de regeringen, maar ook van de par ...[+++]


AF. in der Erwägung, dass die Kommission ihre Zusage, die Mitglieder der Parlamente und die Vertreter zivilgesellschaftlicher Organisationen systematisch an ihrem Dialog mit den Regierungen der Entwicklungsländer zu beteiligen, nicht eingehalten hat, und ferner in der Erwägung, dass nach dem heute bestehenden breiten Konsens die Entwicklung aus Gründen der Wirksamkeit zur Gänze in den Händen der Regierungen sowie der Parlamente und der zivilgesellschaftlichen Organisatione ...[+++]

AF. overwegende dat de Commissie zich niet heeft gehouden aan haar toezeggingen om parlementsleden en vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties systematisch te betrekken bij haar dialogen met de regeringen van de ontwikkelingslanden, en voorts overwegende dat nu breed wordt erkend dat de ontwikkelingspolitiek ter wille van de doeltreffendheid niet alleen volledig in handen moet zijn van de regeringen, maar ook van de par ...[+++]


Deshalb ist der Richtlinie meiner Ansicht nach am besten damit gedient, indem wir in der aus allen 27 Mitgliedstaaten bestehenden hochrangigen Gruppe zusammenarbeiten und auf diesem Weg einen breiten Konsens zur Aufstellung höherer Normen für die nukleare Sicherheit und eine bessere Entsorgung nuklearer Abfälle erzielen.

Daarom ben ik van mening dat de beste manier om de richtlijn te bevorderen, is om te werken in een groep op hoog niveau van alle 27 lidstaten en op deze manier een bredere consensus te bereiken voor het vaststellen van hogere nucleaire veiligheidsnormen en een betere behandeling van kernafval.


Deshalb ist der Richtlinie meiner Ansicht nach am besten damit gedient, indem wir in der aus allen 27 Mitgliedstaaten bestehenden hochrangigen Gruppe zusammenarbeiten und auf diesem Weg einen breiten Konsens zur Aufstellung höherer Normen für die nukleare Sicherheit und eine bessere Entsorgung nuklearer Abfälle erzielen.

Daarom ben ik van mening dat de beste manier om de richtlijn te bevorderen, is om te werken in een groep op hoog niveau van alle 27 lidstaten en op deze manier een bredere consensus te bereiken voor het vaststellen van hogere nucleaire veiligheidsnormen en een betere behandeling van kernafval.


A. unter Hinweis auf den breiten Konsens darüber, dass durch die geltenden Rechtsvorschriften keine nachhaltige Nutzung von Pestiziden erreichbar und es deshalb notwendig ist, die bestehenden Vorschriften durch eine umfassende Strategie der Gemeinschaft zu ergänzen, die ausdrücklich darauf ausgerichtet ist, dieses Ziel zu erreichen,

A. overwegende dat men het er in brede kring over eens is dat het bestaande wettelijk kader niet voorziet in een duurzaam gebruik van pesticiden en dat het daarom noodzakelijk is dit aan te vullen met een alomvattende communautaire strategie die expliciet tot doel heeft deze doelstelling te verwezenlijken,


Zwischen den Mitgliedstaaten, den Parlamentariern, der Kommission, den internationalen Organisationen (Europarat, UNESCO) und den Kulturorganisationen kam es zu einem breiten Konsens darüber, dass der Begriff Kultur heute auch die volkstümliche Kultur, die industrielle Massenkultur und die Alltagskultur umfasst.

Er bleek tussen de lidstaten, de parlementariërs, de Commissie, de internationale organisaties (Raad van Europa, Unesco) en de culturele organisaties grote overeenstemming te bestaan over het feit dat het begrip cultuur tegenwoordig ook de volkscultuur, de industriële massacultuur en de cultuur in het leven van alledag omvat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nach heute bestehenden breiten konsens' ->

Date index: 2025-03-23
w