Die Angaben müssen aus landwirtschaftlichen Betrieben stammen,
die zweckmässig und nach gemeinsamen Vorschriften besonders ausgewählt worden sind und auf nach
prüfbaren Tatsachen beruhen ; sie müssen sich auf technische, wirtschaftliche und soziale Verhältnisse der landwirtschaftlichen Betriebe beziehen, von Einzelbetrieben stammen, möglichst rasch
verfügbar sein, von gleichen Begriffsbestimmungen ausgehen, nac
h einem ge ...[+++]meinsamen Schema mitgeteilt werden und der Kommission jederzeit und in allen Einzelheiten zur Verfügung stehen.Overwegende dat het noodzakelijk is dat de in te winnen gegevens
afkomstig zijn van naar behoren en speciaal aan de hand van gemeenschappelijke regels uitgekozen landbouwbedrijven en beruste
n op controleerbare feiten ; dat deze gegevens moeten worden beschouwd in samenhang met de technische , economische en sociale positie van het landbouwbedrijf , betrekking moeten hebben op afzonderlijke bedrijven , zo snel mogelijk beschikbaar moeten zijn , moeten beantwoorden aan identieke omschrijvingen , in ee
n gemeenschappelijk ...[+++]schema moeten worden opgenomen en op elk ogenblik en in alle bijzonderheden beschikbaar moeten zijn voor de Commissie ;